Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INCLUDES: Multi-tool, Wood Blade, Segment Saw
Blade, Detail Sanding Backing Pad, Sandpaper,
Adaptor, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool
Safety Warnings ..............................2-3
 Multi-Tool Safety Warnings ................ 4
 Symbols ..............................................5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................7-9
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OSCILANTE MULTI-HERRAMIENTAS
INCLUT: Outil polyvalent, lame de bois,
lame de scie segmentaire, plateau porte-disque
abrasif de finition, papier abrasif, adaptateur,
manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité
relatifs au outil polyvalent .................. 4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques électriques ............... 6
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation .........................................7-9
 Entretien .............................................9
 Illustrations ..................................10-11
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
OSCILLATING MULTI-TOOL
OSCILLANT OUTIL POLYVALENT
RIDGID product, please visit:
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
Para registrar su producto de
INCLUYE: Multi-herramientas, hoja de madera,
hoja de sierra segmentada, almohadilla de
respaldo para lijado detallado, hojas de lija,
adaptador, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ......... 2-3
 Advertencias de seguridad
para multi-herramientas ....................4
 Símbolos ............................................5
 Aspectos eléctricos ...........................6
 Características ...................................7
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ............................. 7-9
 Maintenimiento .................................9
 Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes de
usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R28700
To register your
register.ridgidpower.com
register.ridgidpower.com
RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
****************

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIDGID R28700

  • Página 1 OSCILANTE MULTI-HERRAMIENTAS R28700 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com INCLUDES: Multi-tool, Wood Blade, Segment Saw...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING  Stay alert, watch what you are doing and use Read all safety warnings, instructions, common sense when operating a power tool. Do illustrations and specifications provided with not use a power tool while you are tired or under the this power tool.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.  Do not force the power tool. Use the correct power  Keep cutting tools sharp and clean. Properly tool for your application.
  • Página 4 MULTI-TOOL SAFETY WARNINGS  Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss  Check damaged parts. Before further use of the of control can cause personal injury. tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate  Hold the power tool by insulated gripping surfaces, properly and perform its intended function.
  • Página 5 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Página 6 ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three-wire a power source, be sure to use an extension cord that has grounded power cord.
  • Página 7 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Speed (OPM) ......................... 0 - 20,000 oscillations per min. Oscillation ................................4 degrees ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely Do not attempt to modify this product or create assembled or if any parts appear to be missing or accessories not recommended for use with this damaged.
  • Página 8 OPERATION CUTTING NOTE: Some other brands of accessories will also fit this head without the use of adaptors. When using these See Figures 8 - 9, page 11. accessories, always follow the instructions for that acces-  Install the wood blade or segment saw blade. sory, in addition to all instructions for this product.
  • Página 9 NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to powertools.ridgid.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 9 - English...
  • Página 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit Lire les avertissements de sécurité, les le risque de décharge électrique.
  • Página 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien ÉLECTRIQUES affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles  Ne pas forcer l’outil.
  • Página 12 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU OUTIL POLYVALENT  Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec dispositifs de protection qui semblent endommagés l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. afin de déterminer s’ils fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions prévues. Vérifier  Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées l’alignement des pièces mobiles, s’assurer qu’aucune lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire de...
  • Página 13 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risque associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 14 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à...
  • Página 15 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse (OPM) ..........................0 à 20000 oscillations par minute Oscillation ..................................... 4 degrés ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet produit ou de assemblé ou si des pièces semblent manquantes créer des accessoires non recommandés pour cet ou endommagées.
  • Página 16 UTILISATION NOTE : Certains accessoires de marques différentes peuvent COUPE être installés sur cette tête sans utiliser d’adaptateurs. Voir les figures 8 et 9, page 11. Lors de l’utilisation de ces accessoires, toujours suivre les  Installez le lame de bois ou lame de scie segmentaire. instructions de l’accessoire et toutes les instructions de ce NOTE : Utiliser le lame de scie segmentaire pour effectuer produit.
  • Página 17 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 9 - Français...
  • Página 18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón de extensión apropiado para el ADVERTENCIA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias, instrucciones, se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. ilustraciones y especificaciones proporcionadas  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, con esta herramienta eléctrica.
  • Página 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello  Mantenimiento de las herramientas eléctricas y si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como accesorios. Revise para ver si hay desalineación el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior o atoramiento de piezas móviles, ruptura de de las aberturas de ventilación.
  • Página 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA MULTI- HERRAMIENTAS  Utilice el mango auxiliar(s), si se suministra con la  Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada lesiones.
  • Página 21 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 22 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia El doble aislamiento es una característica de seguridad de considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta.
  • Página 23 CARACTERÍSTICAS PRODUCT SPECIFICATIONS Velocidad (OPM) .........................0 a 20 000 oscilaciones por minuto Oscilaciones ..................................4 grados ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni hacer ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El accesorios no recomendados para el mismo.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO CORTE  Coloque el accesorio deseado en el cabezal de manera que las aberturas del accesorio calcen en las partes elevadas del Vea las figuras 8 y 9, página 11. cabezal. Gire la abrazadera de accesorios hasta que esté ...
  • Página 25 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a powertools.ridgid.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 9 - Español...
  • Página 26 R28700 A - LED light (lampes à del, diodo luminiscente) B - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, gatillo del interruptor de velocidad variable) C - Blade release lever (relever pour levier la lame, palanca de liberación de la hoja)
  • Página 27 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10 A - Sliding lever (levier de coulissant, palanca de deslizable) B - Accessory clamp (bride pour accessoire, abrazadera de accesorios) Fig. 8...
  • Página 28 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA powertools.ridgid.com 1-866-539-1710  RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000478 1-26-21 (REV:02)