Página 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation / de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GCA30-42K 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com English Version Version française Versión en español See page page 2 Voir page 22 Ver la página 43 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 1 4/1/24 3:45 PM...
Página 2
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 2 4/1/24 3:45 PM...
Página 3
Always completely secure the battery compart- ment cover. If the battery compartment cover does not close securely, stop using the product, remove the battery, and keep it away from children. SAVE THESE INSTRUCTIONS 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 3 4/1/24 3:45 PM...
Página 4
The GCA30-42 complies with the safety requirements for RF exposure in accordance with FCC Part 2.1093 for por- table use conditions. Product Name / Model Number: Auto-Start Remote Receiver/GCA30-42 SAVE THESE INSTRUCTIONS 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 4 4/1/24 3:45 PM...
Página 5
• Increase the separation between the equip ment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a cir cuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 5 4/1/24 3:45 PM...
Página 6
2.5.1 for portable (≤20 cm) use conditions. HVIN: GCA30-42 Intended Use This autostart system is an attachment that is compatible with Bosch dust extractors. It is designed to automatically start and stop the connected dust extractor when the cordless power tool is turned on/off.
Página 7
-4…+122°F (-20…+50°C) Storage Temperature -4…+149°F (-20…+65°C) Dimensions 3.58” x 3.11” x 4.76” (length x width x height) Data Transfer Bluetooth® Bluetooth® 4.2 (Low Energy) Frequency range used 2402-2480 MHz Output power < 10 mW 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 7 4/1/24 3:45 PM...
Página 8
Bluetooth Low Energy Module Coin cell 3V lithium battery, CR 2032 A) Without attachment band Values can vary depending upon the product and are subject to application and environmental conditions. For further information www.bosch-profes- sional.com/wac. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 8 4/1/24 3:45 PM...
Página 9
No load speed (rotational speed, at no load) Rated speed (Maximum attainable speed) Off position (zero speed, zero torque...) Arrow (action in the direction of arrow) Type or a characteristic of current Type or a characteristic of current 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 9 4/1/24 3:45 PM...
Página 10
Getting to Know Your GCA30-42K Auto-Start System Fig. 1 GCA30-42 GCT30-42 (11) (10) 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 10 4/1/24 3:45 PM...
Página 11
Getting to Know Your GCA30-42K Auto-Start System GCA30-42 Components: Receiver Status Indicator with Auto-Start Symbol (User Interface) Button (User Interface) Plug GCT30-42 Components: Auto-Start Remote LED Status Indicator (User Interface) Start/Stop Button (User Interface) Fastening Hook for Attachment Band Battery Compartment Cover...
Página 12
Note: Never attach the Auto-Start Remote to places that are required to operate the cordless tool (for example, gripping surfaces, switches, etc). 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 12 4/1/24 3:45 PM...
Página 14
5. Press the Start/Stop Button 7 on the Auto-Start Remote 5 until the LED Status Indicator 6 flashes blue twice. The LED Status Indicator 6 on the Auto-Start Remote 5 will briefly flash blue (Fig. 6). Fig. 4 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 14 4/1/24 3:45 PM...
Página 16
— If the modules were not connected before replacing the coin cell, the connection will need to be established. After a reset, the Auto-Start Remote and the Receiver must be reconnected. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 16 4/1/24 3:45 PM...
Página 17
Start/Stop Button 7 GCT30-42: LED Meaning/Cause Solution Status Indicator (user interface) (6) Blue – Connection is established or – Data is being transmitted Green – Connection established – Coin cell sufficiently charged 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 17 4/1/24 3:45 PM...
Página 18
— If the cordless tool is switched off, the dust extractor will switch off automatically. Note: After the tool is switched off, in order to empty the hose, the dust extractor switches off 10-15 seconds later. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 18 4/1/24 3:45 PM...
Página 19
Note: If the dust extractor is switched off using the Start/Stop Button 7 on the Auto-Start Remote 5, the dust extractor will automatically switch on once the Auto-Start Remote 5 detects the vibrations of the activated cordless tool. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 19 4/1/24 3:45 PM...
Página 20
Battery Compartment Cover clockwise utilizing a coin or a small flat head screwdriver until it can go no further (Fig. 8). This will ensure that the Battery Compartment Cover is properly secure. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 20 4/1/24 3:45 PM...
Página 22
évitée, pourrait causer la mort d’une personne ou une blessure grave. MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 22 4/1/24 3:46 PM...
Página 23
Si vous pensez que des piles ont pu avoir été avalées ou placées dans une par- tie quelconque du corps, consultez immédiate- ment un membre du corps médical. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 23 4/1/24 3:46 PM...
Página 24
à l’exposition aux radiofréquences con- formément à la Partie 2.1093 de la FCC pour les conditions d’utilisation de cet équipement portable. Nom du produit / numéro du modèle : Receptor remoto de inicio automático/GCA30-42 CONSERVER CES INSTRUCTIONS 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 24 4/1/24 3:46 PM...
Página 25
• Connecter l’équipement à une prise de courant raccordée à un circuit dif- férent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour lui demander conseil. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 25 4/1/24 3:46 PM...
Página 26
Utilisation prévue Ce système de démarrage automatique est un attachement compatible avec les appareils de dépoussiérage Bosch. Il est conçu pour faire démarrer et ar- rêter automatiquement l’appareil de dépoussiérage connecté lorsque l’outil électrique sans fil est mis en marche ou arrêté.
Página 27
3,58 po x 3,11 po x 4,76 po Dimensions (longueur x largeur x hauteur) Transfert de données Bluetooth® 4.2 Bluetooth® (faible consommation d’énergie) Plage de fréquences utilisées 2 402-2 480 MHz Puissance de sortie < 10 mW 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 27 4/1/24 3:46 PM...
Página 28
A) Sans bande d’attachement Les valeurs peuvent varier en fonction du produit, et elles sont soumises aux conditions d’application et d’environnement. Pour de plus amples informa- tions, veuillez aller sur le site www.bosch-professional.com/wac. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 28 4/1/24 3:46 PM...
Página 29
Vitesse nominale (vitesse maximum pouvant être atteinte) Position d’arrêt (vitesse zéro, couple zéro ...) Flèche (action dans la direction de la flèche) Courant alternatif (type ou caractéristique du courant) Courant continu (type ou caractéristique du courant) 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 29 4/1/24 3:46 PM...
Página 30
Familiarisez-vous avec votre système de démarrage automatique GCA30-42K Fig. 1 GCA30-42 GCT30-42 (11) (10) 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 30 4/1/24 3:46 PM...
Página 31
Bouton de Marche/Arrêt (Interface utilisateur) Crochet de fixation pour la bande d’attachement Cache du compartiment de la pile Bande d’attachement Pile en forme de pièce de monnaie CR2032 3V Li-ion* *Incluse dans le système GCT30-42 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 31 4/1/24 3:46 PM...
Página 32
Remarque : Ne fixez jamais la télécommande de démarrage automatique dans des endroits qui sont nécessaires pour faire fonctionner l’outil sans fil (par exemple, des surfaces de préhension, des interrupteurs, etc.). 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 32 4/1/24 3:46 PM...
Página 34
5 jusqu’à ce que le voyant d’état de fonctionnement à DEL 6 clignote deux fois en bleu. Le voyant d’état de fonctionnement à DEL 6 de la télécommande de démarrage automatique 5 clignote brièvement en bleu (Fig. 6). Fig. 4 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 34 4/1/24 3:46 PM...
Página 36
— Si les modules n’ont pas été connectés avant le remplacement de la pile en forme de pièce de monnaie, la connexion doit être établie. Après une réinitialisation, la télécommande de démarrage automatique et le récepteur doivent être reconnectés. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 36 4/1/24 3:46 PM...
Página 37
Marche-Arrêt 7 GCT30-42 : Signification/Cause Solution Voyant d’état de fonctionnement à DEL (Interface utilisateur) (6) Bleu – La connexion est établie ou – Les données sont en cours de transmission 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 37 4/1/24 3:46 PM...
Página 38
à DEL 6 clignote en bleu quatre fois en succession rapide. Détection des vibrations La télécommande de démarrage automatique 5 est équipée d’un système de détection des vibrations. Lorsque l’outil sans fil utilisé est activé, la télécom- 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 38 4/1/24 3:46 PM...
Página 39
— Lorsque l’outil électrique sans fil est mis en marche ou arrêté, un signal de marche ou d’arrêt est envoyé de la télécommande de démarrage automa- tique 5 au récepteur 1, et l’appareil de dépoussiérage correspondant est mis en marche ou arrêté. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 39 4/1/24 3:46 PM...
Página 40
être remplacée par une pile en forme de pièce de monnaie de même type. Il y a un risque d’explosion si l’on utilise un autre type de pile que celui qui est recommandé. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 40 4/1/24 3:46 PM...
Página 41
à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un petit tournevis à tête plate jusqu’à ce qu’il ne puisse pas aller plus loin (Fig. 8). Cela permet de s’assurer que le cache du compartiment de la pile est correctement sécurisé. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 41 4/1/24 3:46 PM...
Página 43
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 43 4/1/24 3:46 PM...
Página 44
Si la cubierta del compartimiento de la batería no se cierra firmemente, deje de usar el producto, retire la batería y manténgala alejada de los niños. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 44 4/1/24 3:46 PM...
Página 45
RF de acuerdo con FCC Parte 2.1093 para condiciones de uso portátil. Nombre del producto / Número de modelo: Receptor remoto de inicio automático/GCA30-42 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 45 4/1/24 3:46 PM...
Página 46
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto al circuito al cual el receptor está conectado. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV que tenga experiencia para obtener ayuda. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 46 4/1/24 3:46 PM...
Página 47
HVIN: GCA30-42 Uso previsto Este sistema de autoarranque es un aditamento que es compatible con los extractores de polvo Bosch. Está diseñado para arrancar y parar automáti- camente el extractor de polvo conectado al encender/apagar la herramienta eléctrica inalámbrica. Al encender/apagar la herramienta eléctrica inalámbrica, el sensor de de- tección de vibraciones ubicado dentro del control remoto de autoarranque...
Página 48
-4…+149°F (-20…+65°C) Dimensiones 3,58 x 3,11 x 4,76 pulgadas (longitud x anchura x altura) Transferencia de datos Bluetooth Bluetooth® 4.2 (baja energía) Intervalo de frecuencia utilizado 2402-2480 MHz Potencia de salida < 10 mW 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 48 4/1/24 3:46 PM...
Página 49
Batería de litio de 3 V, CR 2032 A) Sin banda de sujeción Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la apli- cación y las condiciones ambientales. Para obtener más información, visite www.bosch-professional.com/wac. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 49 4/1/24 3:46 PM...
Página 50
Velocidad nominal (máxima velocidad obtenible) Posición “off” (velocidad cero, par motor cero...) Flecha (Acción en la dirección de la flecha) Corriente alterna (tipo o una característica de corriente) Corriente continua (tipo o una característica de corriente) 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 50 4/1/24 3:46 PM...
Página 51
Familiarización con su sistema de autoarranque GCA30-42K Fig. 1 GCA30-42 GCT30-42 (11) (10) 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 51 4/1/24 3:46 PM...
Página 52
Familiarización con su sistema de autoarranque GCA30-42K Componentes del GCA30-42: Receptor Indicador de estado con símbolo de autoarranque (interfaz del usuario) Botón (interfaz del usuario) Enchufe Componentes del GCT30-42: Control remoto de autoarranque Indicador de estado LED (interfaz del usuario) Botón de arranque/parada (interfaz del usuario)
Página 53
firmemente ajustado sobre la herramienta. Nota: No instale nunca el control remoto de autoarranque en lugares que se requieran para operar la herramienta inalámbrica (por ejemplo, superficies de agarre, interruptores, etc.). 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 53 4/1/24 3:46 PM...
Página 55
5 hasta que el indicador de estado LED 6 parpadee en azul dos veces. El indicador de estado LED 6 ubicado en el control remoto de autoarranque 5 parpadeará brevemente en azul (Fig. 6). Fig. 4 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 55 4/1/24 3:46 PM...
Página 57
— Si los módulos no estaban conectados antes de reemplazar la batería tipo moneda, será necesario establecer la conexión. Después de un reajuste, el control remoto de autoarranque y el receptor de- ben ser reconectados. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 57 4/1/24 3:46 PM...
Página 58
LED (interfaz del usuario) (6) Azul – La conexión está establecida o – Se están transmi- tiendo datos Verde – La conexión está establecida – Batería tipo moneda suficientemente cargada 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 58 4/1/24 3:46 PM...
Página 59
— Si la herramienta inalámbrica se apaga, el extractor de polvo se apagará automáticamente. Nota: Después de apagar la herramienta, para vaciar la manguera, el extrac- tor de polvo se apaga 10-15 segundos más tarde. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 59 4/1/24 3:46 PM...
Página 60
Nota: Si el extractor de polvo se apaga utilizando el botón de arranque/para- da 7 ubicado en el control remoto de autoarranque, el extractor de polvo se encenderá automáticamente una vez que el control remoto de autoarranque detecte las vibraciones de la herramienta inalámbrica activada. 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 60 4/1/24 3:46 PM...
Página 61
3. Una vez que la batería tipo moneda nueva haya sido insertada correcta- mente, reinstale la cubierta del compartimiento de la batería 9 sobre la 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 61 4/1/24 3:46 PM...
Página 62
(Fig. 8). Esto garantizará que la cubierta del compartimiento de la batería esté sujeta adecuadamente. Fig. 8 (11) 160992A8R3 GCA30-42K 202404.indd 62 4/1/24 3:46 PM...