Página 1
Instrukcja montażu “Freizeitboxa“ Montážny návod pre „FreizeitBoxu“ Priročnik za montažo “Boxa za prosti čas “ Montážní manual pro “FreizeitBoxu“ Felépítési útmutató “Freizeitbox“ Priručnik za montažu za “Box za pohranu“ QUALITÄT AUS Ö S T E R R E I C H...
Página 2
VELIKOSTI „160“; „180“ a „200“ JSOU ZOBRAZENY NA STRÁNKÁCH 26-43. FIGYELEM! A FELÉPÍTÉS MÉRETTŐL FÜGGŐ! Az alábbi felépítési útmutató a Freizeitbox „100“ & „130“-as méretének felépítését mutatja a 8 - 25. Oldalig. A „160“, „180“ és „200“-as méretek felépítése a 26-43. Oldalon látható.
Página 3
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERSCHLIESSEN SIE DEN DECKEL! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the lid! Do not assembly in windy condition! Veillez à un ancrage au sol résistant aux tempêtes et à bien fermer le couvercle. Ne pas monter par temps venteux ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deksel! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegure el anclaje al suelo a prueba de tormentas y cierre la tapa.
Página 4
GRÖSSENABHÄNGIGER MONTAGESCHRITT! Arbeitsschritte, die rot eingerahmt sind, zeigen den Zusammenbau eines größenabhängigen Montageschrittes. Size-Dependent assembly step! Assembly steps that are framed in red show the assembly of a size-dependent assembly step L´étape d´assemblage dépend de la taille de l´abri! Les étapes de montage encadrées en rouge sont des étapes de montage qui dépendent de la taille.
Página 5
ZUR EINFACHEREN MONTAGE KÖNNEN SIE MUTTER UND BEILAGSCHEIBE IM STECKSCHLÜSSEL POSITIONIEREN. For easier assembly, you can position the nut and washer in the nut driver. Pour faciliter le montage, veuillez positionner directement la rondelle et l’écrou directement sur le tournevis. Om de montage te vergemakkelijken kunt u de moer en de sluitring in de dopsleutel plaatsen.
Página 6
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
Página 7
QR-CODE: EINZELNE SCHRITTE ÜBER VIDEO ABRUFBAR! Bei bestimmten Montageschritten können Sie über den angegebenen QR-Code ein YouTube Video starten, welches Ihnen den dazugehörigen Montageschritt zeigt. QR CODE: INDIVIDUAL STEPS CAN BE VIEWED VIA VIDEO. For certain assembly steps, you can start a YouTube video via the designated QR code, which shows you the corresponding assembly step.
Página 8
Tato montážní příručka popisuje stavbu „FreizeitBoxu“ velikosti „130“; platí také pro velikost „100“. U několika montážních kroků bude zapotřebí další pomoc 1 nebo 2 osob. Ez a szerelési útmutató a “Freizeitbox” 130 összeszerelését mutatja; ez értelemszerűen a „100“ méretekre is vonatkozik. Néhány összesze- relési lépéshez 1-2 fő segítségre lesz szüksége.
Página 9
Gr. 100 FREIZEITBOX GRÖSSE 100 TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova ...
Página 10
Gr. 130 FREIZEITBOX GRÖSSE 130 TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova ...
Página 22
Größe 100 / 130 Deckelmontage · Lid assembly · Montage du couvercle · Deksel montage · Montaje de la tapa · Montaggio del coperchio · Samling af låg · Lockmontering · Montering av lokk · Montaż pokrywy · Montáž veka · Montaža pokrova ·...
Página 25
Größe 100 / 130 e = f ±5mm ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/ skrueforbindelser! Dra nu åt alla skruvförband ordentligt! - Stram nå...
Página 26
“160”, “180”. U několika montážních kroků bude zapotřebí další pomoc 1 nebo 2 osob. “160”, “180”. Ez a szerelési útmutató a “Freizeitbox” 200 összeszerelését mutatja; ez értelemszerűen a Méretekre is vonatkozik. Néhány összeszerelési lépéshez 1-2 fő segítségre lesz szüksége. “160”, “180”.
Página 27
Gr. 160 High Gr. 180 FREIZEITBOX GRÖSSE 160, 180 TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov ·...
Página 28
Gr. 200 FREIZEITBOX GRÖSSE 200 TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova DECKEL-PAKET Lid package ·...
Página 40
Größe 160 / 180 / 200 Deckelmontage · Lid assembly · Montage du couvercle · Deksel montage · Montaje de la tapa · Montaggio del coperchio · Samling af låg · Lockmontering · Montering av lokk · Montaż pokrywy · Montáž veka · Montaža pokrova ·...
Página 43
Größe 160 / 180 / 200 e = f ±5mm ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/ skrueforbindelser! Dra nu åt alla skruvförband ordentligt! - Stram nå...
Página 44
Biohort steht für „LEBEN IM GARTEN“ GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity Biohort stands for „LIFE IN THE GARDEN“ GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & etc.