o se ha introducido en otra abertura corporal, busque
inmediatamente una atención médica. La ingestión de
una pila en forma de botón puede causar dentro de 2 ho-
ras serias causticaciones internas y la muerte.
En el cambio de la pila en forma de botón, preste aten-
u
ción a una sustitución correcta de la pila en forma de
botón. Existe el riesgo de explosión.
Utilice solamente las pilas en forma de botón nombra-
u
das en estas instrucciones de servicio. No utilice otras
pilas en forma de botón u otra alimentación de energía.
No intente recargar de nuevo las pilas en forma de bo-
u
tón y no cortocircuite la pila en forma de botón. La pila
en forma de botón puede tener fugas, explotar, quemarse
o herir a personas.
Retire y deseche las pilas en forma de botón debida-
u
mente. Las pilas en forma de botón descargadas pueden
tener fugas y por ello dañar el producto o lesionar perso-
nas.
No deje que se sobrecaliente la pila en forma de botón
u
y no la tire al fuego. La pila en forma de botón puede te-
ner fugas, explotar, quemarse o herir a personas.
No dañe la pila en forma de botón y no despiece la pila
u
en forma de botón. La pila en forma de botón puede te-
ner fugas, explotar, quemarse o herir a personas.
Procure que una pila en forma de botón dañada no en-
u
tre en contacto con el agua. El litio derramado en con-
tacto con agua puede generar hidrógeno y por lo tanto dar
lugar a un incendio, una explosión o lesiones de personas.
¡Cuidado! El uso de la herramienta eléctrica con
u
Bluetooth ® puede provocar anomalías en otros apara-
tos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p. ej.
marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descar-
tarse por completo el riesgo de daños en personas y
animales que se encuentren en un perímetro cercano.
No utilice la herramienta eléctrica con Bluetooth® cer-
ca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones
químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas
con atmósfera potencialmente explosiva. No utilice
tampoco la herramienta eléctrica con Bluetooth® a bor-
do de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato
en contacto directo con el cuerpo.
La marca de palabra Bluetooth® como también los símbo-
los (logotipos) son marcas registradas y propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de pa-
labra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene
lugar bajo licencia.
Símbolos
Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de im-
portancia en el uso de la herramienta eléctrica. Es importan-
te que retenga en su memoria estos símbolos y su significa-
do. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará
a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta
eléctrica.
Bosch Power Tools
Simbología y su significado
En esta herramienta eléctrica está activa-
do el registro de datos.
Herramienta eléctrica interconectada
con tecnología Bluetooth
Descripción del producto y servicio
Lea íntegramente estas indicaciones de se-
guridad e instrucciones. Las faltas de obser-
vación de las indicaciones de seguridad y de
las instrucciones pueden causar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con
percusión en hormigón, ladrillo y piedra, así como para reali-
zar ligeros trabajos de cincelado. Asimismo, resulta indicada
para perforar sin percusión en madera, metal, cerámica y
plástico. Las herramientas eléctricas de giro reversible dota-
das con un regulador electrónico pueden utilizarse además
para atornillar.
Los datos y las configuraciones de la herramienta eléctrica
se pueden transmitir con el módulo Bluetooth
Module colocado, mediante la tecnología de radiocomunica-
®
ción Bluetooth
, entre la herramienta eléctrica y un aparato
móvil final.
Componentes principales
La numeración de los componentes representados se refiere
a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
(1)
Portabrocas SDS plus
(2)
Portaherramientas SDS plus
(3)
Caperuza guardapolvo
(4)
Casquillo de enclavamiento
(5)
Botón de ajuste del tope de profundidad
(6)
Tecla de desenclavamiento del mando desactiva-
dor de percusión y giro
(7)
Mando desactivador de percusión y giro
(8)
Selector de sentido de giro
(9)
Interruptor de conexión/desconexión
(10)
Empuñadura (superficie de empuñadura aislada)
a)
(11)
Acumulador
(12)
Luz de trabajo
(13)
Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)
Español | 39
®
integrada
®
Low Energy
1 609 92A 9EW | (22.05.2024)