Descargar Imprimir esta página

KWC VITA PRO 10.291.033.000FL Instrucciones De Montaje Y Servicio página 3

Mezclador de cocina

Publicidad

Umgebungsbedingungen
In unmittelbarer Nähe von
Armaturen und Anschlussschläu-
chen dürfen keine Reinigungs-
mittel und Chemikalien gelagert
werden.
Austretende Dämpfe können
die Armatur und die Anschluss-
schläuche beschädigen.
Condiciones del entorno
Cerca de las griferías y cone-
xiones de tubos flexibles no se
deben almacenar productos
químicos ni de limpieza.
Los eventuales vapores podrían
dañar la grifería y las conexiones
de tubos flexibles.
Periodische Kontrolle
Die Anschluss- und
Brausenschläuche
müssen aus Sicherheits-
gründen periodisch
auf folgende Punkte
kontrolliert werden:
Dichtheit
Feuchte oder tropfende
Schläuche müssen
ersetzt werden.
Korrosionsschäden
Schläuche mit rostiger
oder oxidierter Ober-
fläche müssen ersetzt
werden.
Mechanische Beschä-
digung
Schläuche, welche eine
mechanische Beschä-
digung aufweisen,
müssen ersetzt werden.
Conditions d'environnement
Aucun produit de nettoyage ni
détergent chimique ne doit être
stocké à proximité immédiate des
robinetteries et des raccordements
flexibles.
Les vapeurs qui s'en échappent
risqueraient d'endommager les
robinetteries et les raccordements
flexibles.
Environmental conditions
No cleaning agents or chemicals
should be stored in the immediate
vicinity of faucets and connection
hoses.
Any vapour emitted may damage
the faucet and connection hoses.
Contrôle périodique
Pour des raisons de
sécurité, les flexibles de
douche et de raccorde-
ment doivent être con-
trôlés périodiquement
pour vérifier les points
suivants:
Etanchéité
Les flexibles humides
ou qui gouttent doivent
être remplacés.
Dommages dus à la
corrosion
Les flexibles oxydés en
surface doivent être
remplacés.
Dommages mécani-
ques
Les flexibles qui pré-
sentent des dommages
mécaniques doivent être
remplacés.
Controlli periodici
Per ragioni di sicurezza,
è necessario sottoporre
a controlli periodici i
tubi flessibili di colle-
gamento e delle docce
in merito ai seguenti
aspetti.
Tenuta
I tubi umidi o non a
tenuta devono essere
sostituiti.
Danni da corrosione
I tubi che presentano
una superficie arrug-
ginita oppure ossidata
devono essere sostituiti.
Danni meccanici
I tubi che presentano
danni meccanici devono
essere sostituiti.
Ambiente circostante
Non conservare detergenti o so-
stanze chimiche nelle immediate
vicinanze della rubinetteria e dei
tubi flessibili di collegamento.
L'esalazione di vapori potrebbe
danneggiare la rubinetteria e i
tubi flessibili.
Control periódico
Por razones de segu-
ridad, las conexiones
de tubos flexibles y
los flexos de ducha se
deben controlar periódi-
camente respecto a los
siguientes puntos:
Estanqueidad
Se deben sustituir los
tubos flexibles húmedos
o que gotean.
Daños por corrosión
Se deben sustituir los
tubos flexibles con
óxido o herrumbre en la
superficie.
Daños mecánicos
Se deben sustituir
los tubos flexibles
que presentan daños
mecánicos.
3
Periodic checks
For safety reasons, the
connection and shower
hoses must be checked
periodically for the
following:
Watertightness
Damp or dripping hoses
must be replaced.
Corrosion
Hoses with rusty or
oxidized surfaces must
be replaced.
Mechanical damage
Hoses that show signs
of mechanical damage
must be replaced.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vita pro 10.291.023.000flVita pro 10.291.023.000llflVita pro 10.291.033.000llfl