Sierra de banda para trabajo pesado, de velocidad variable para cortes profundos (6 páginas)
Resumen de contenidos para DeWalt D28730
Página 1
Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D28730 Tronzadora de Metales Serra de Corte Rápido Chop Saw ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com...
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada un minuto. Si la rueda tiene una grieta o defecto mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. no detectados, debería romperse en menos de un minuto. Nunca arranque la herramienta con una c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía persona al frente de la rueda.
Español Instrucción Adicional de Seguridad juego de cables y materiales alejados del deflector de chispas. ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de • Evite el contacto prolongado con el polvo a partir seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos de seguridad.
Español el fabricante o su representante o por una persona son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, igualmente calificada para evitar peligro. verifique el suministro eléctrico. • Los hilos del alargador deben ser de un calibre Posición del Código de Fecha (Fig. A) apropiado para su seguridad.
Español ATENCIÓN: NO CORTE MAGNESIO CON de gatillo. Mantenga las manos y el material alejados de la ESTA HERRAMIENTA. rueda hasta que se haya detenido por completo. Para evitar el uso no autorizado de la herramienta, instale un candado Máxima Capacidad de Corte estándar (no incluido) en el orificio del candado ubicado NoTa: La capacidad que se muestra en la tabla asume que...
Español Para Cambiar el Ángulo de Corte contrario a las manecillas del reloj en el centro de la rueda abrasiva con la llave hexagonal de 8 mm Deseado (5/16") 7 . El perno tiene rosca a la derecha. Use la llave provista para aflojar (no retirar) los dos pernos Fig.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones disposiciones locales. personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación ESPECIFICACIONES antes de realizar ajustes o de retirar/instalar D28730 dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. Voltaje 220V~ 220V~...
Página 11
poRTuguês Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
poRTuguês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
Página 13
poRTuguês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o para certos tamanhos e formas da peça de trabalho. desalinhamento ou coesão das partes móveis, Tenha cuidado ao selecionar e colocar estes grampos e rachaduras e qualquer outra condição que possa faça um funcionamento seco antes de efetuar um corte. afetar a operação da ferramenta.
poRTuguês • USE APENAS DISCOS REFORÇADOS DE 4000 máscaras de poeira que são especialmente concebidos para RPM OU SUPERIOR. filtrar partículas microscópicas. • AO REALIZAR A MANUTENÇÃO, USE APENAS • Evite o contato prolongado com a poeira de PEÇAS DE REPOSIÇÃO IDÊNTICAS. lixamento, serragem, moagem, perfuração e outras atividades de construção.
ESTA FERRAMENTA. de 10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. Capacidade Máxima de Corte As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta NoTa: a capacidade mostrada no gráfico não pressupõe ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação. um desgaste do disco e uma posição ideal da barreira.
poRTuguês Operação do Torno (Fig. A) 1. Perfure os furos passando pela superfície de trabalho para alinhar a base da serra de corte rápido. O torno tem um dispositivo de deslocamento rápido. 2. Insira dois parafusos M10 através dos orifícios de Para soltar o torno quando estiver firmemente apertado, montagem na base e passando pelos orifícios na...
Página 17
poRTuguês Fig. E 3. Certifique-se de que as superfícies das flanges estejam limpas e planas. Instale o novo disco abrasivo realizando as etapas de trás para frente. 4. Não aperte demais o parafuso. ATENÇÃO: Inspecione a superfície de trabalho em que a serra está colocada quando ao substituí-la por um novo disco abrasivo.
FIg. I WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva 5/16" Coleta separada. Baterias e produtos marcados (8 mm)
Página 19
ENglish Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ENglish GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
ENglish into account the working conditions and the • Ensure that the abrasive cutting-off wheel is work to be performed. Use of the power tool for correctly fitted and tightened before use including running the machine at no-load for 30 seconds operations different from those intended could result in a safe position.
ENglish ʵ Risk of injury when changing the disc. the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord. ʵ Risk of squeezing fingers when opening the guards. Voltage Additional Safety Information Total length of cord in meters ( 13 ) (Volts) WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday 120–127V 0–7 7–15...
ENglish • Check for damage to the tool, parts or accessories which removing/installing attachments or accessories. may have occurred during transport. An accidental start-up can cause injury. • Take the time to thoroughly read and understand this Carrying the Chop Saw (Fig. A) manual prior to operation.
Página 24
ENglish Fig. C Fig. E Cut-off end Block Vise Operation (Fig. A) The vise has a quick-travel feature. To release the Removal and Installation of Wheels vise when it is clamped tightly, turn the crank (Fig. F, G) counterclockwise one or two times to remove clamping pressure.
ENglish MAINTENANCE 3. Make sure flange surfaces are clean and flat. Install the new abrasive wheel by reversing the above steps. WARNING: To reduce the risk of serious personal 4. Do not overtighten bolt. injury, turn unit off and disconnect it from WARNING: Check the work surface that the chop saw power source before making any adjustments or rests on when replacing with a new abrasive wheel.
Página 26
ENglish SPECIFICATIONS D28730-B3 Voltage 120V~ Frequency 60 Hz Power input 2300 W No-load speed 4000/min (rpm) Wheel diameter 14" (355 mm) Wheel thickness .12" (3.0 mm) Net weight 34.1 lbs (15.5 kg) Gross weight (in packaging) 37.4 lbs (17 kg)