Página 1
BATIDORA-AMASADORA “PROFESIONAL “ FOUET-MÉLANGEUR ÉLECTRIQUE “PROFESIONAL” EINFACHES STANDMIXGERÄT “PROFESIONAL” “PROFESIONAL” ELECTRIC BLENDER-MIXER FRULLATORE-IMPASTATRICE "PROFESSIONALE" BATEDEIRA-MISTURADORA "PROFISSIONAL" MIXER - KNEEDMACHINE "PROFESSIONAL" INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
Página 2
ÍNDICE PÁG ÍNDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Medidas de Segurança Importantes Principales especificaciones tecnicas Principais características técnicas Información Relevante Informação Relevante Función principal Função principal Instalación Instalação Descripción de las partes Descrição dos componentes Funcionamiento Funcionamento Mantenimiento & Limpieza Manutenção &...
Página 3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Página 4
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO: 69084 VOLTAJE: 200-240V CICLO: 50-60Hz POTENCIA: 300W MEDIDAS: 35x23x40 Cm. PESO: 20,8 Kgr. VELOCIDAD: 130 a 850 r.pm. INFORMACIÓN RELEVANTE General Esta batidora-mezcladora eléctrica con bol ha sido especialmente concebida para batir y amasar productos destinados a la alimentación.
Página 5
PRECAUCIONES 1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad. 2.- No coloque nada encima de la batidora-mezcladora;...
Página 6
INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. 2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones. 3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada. 4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en contacto con los alimentos DESCRIPCION DE LAS PARTES...
Página 7
6.- Enchufe el cable a una toma de corriente apropiada según los valores mostrados en este libro de instrucciones. 7.- Antes de poner en marcha el motor, situe el selector de velocidad en su valor mínimo “0”. 8.- Pulse el interruptor ON/OFF para la puesta en marcha, se encenderá una luz roja. Gire el mando del selector de velocidad suavemente en sentido horario hasta alcanzar la velocidad deseada.
Página 8
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisa- tion et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
Página 9
SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69084 TENSION: 200-240V CYCLE: 50-60Hz PUISSANCE: 300W MESURES: 35x23x40 Cm. POIDS: 20,8 Kgr. VITESSE: 130 a 850 r.pm. INFORMATION UTILE Général Ce mixeur- mélangeur électrique avec bol a été spécialement conçu pour battre, mélanger et pétrir des produits destinés à l'alimentation.
Página 10
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil. 2.- Ne posez rien sur le haut du la mixeur- mélangeur, car cela pourrait endommager celui-ci ou expos er le personnel à...
Página 11
INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces. 2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions. 3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse. 4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact des aliments.
Página 12
5.- Levez le levier de blocage pour pouvoir descendre la tête 45º, assurez-vous que celle-ci reste correctement fixée. 6.- Branchez le câble à une prise de courant appropriée selon les valeurs montrées dans ce livre d'instructions. 7.- Avant de mettre en marche le moteur, situez le sélecteur de vitesse à sa valeur minimum "0".
Página 13
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gele- sen und verstanden werden.
Página 14
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69084 SPANNUNG: 200-240V ZYKLUS: 50-60Hz LEISTUNG: 300W MABE: 35x23x40 Cm. GEWICHT: 20,8 Kgr. GESCHWINDIGKEIT: 130 a 850 r.pm. WICHTIGE INFORMATION Allgemeines Dieses Rühr-Mixgerät mit Schüssel wurde speziell zum Schlagen, Mixen und Kneten von Nahrungsmitteln konzipiert. Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Elektrischen Einfaches Standmixgerät gegeben.
Página 15
6.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker ausgefranst oder beschädigt ist. WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
Página 16
AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken.. 2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch 3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche 4.- Reinigen Sie alle mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile unbedingt mit Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie dann ab.
Página 17
5.- Klappen Sie den Arretierhebel hoch, um den Drehkopf um 45º herabzuschwenken. Achten Sie darauf, dass dieser fest sitzt. 6.- Stecken Sie den Netzstecker in die geeignete Steckdose. Entsprechende Angaben finden Sie im Bedienungshandbuch. 7.- Bevor Sie den Motor in Gang setzen, stellen Sie den Drehzahlwähler auf den kleinsten Wert "0"...
Página 18
SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
Página 19
SPECIFICATION MODEL: 69084 VOLTAGE: 200-240V CYCLE: 50-60Hz POWER: 300W SIZE: 35x23x40 Cm. NET WEIGHT: 20,8 Kgr. SPEED : 130 a 850 r.pm. WORTHY INFORMATION General This electric blender with a bowl has been specially designed to beat, mix and knead foodstuffs.
Página 20
CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit. 2.- Do not place anything on top of the Electric blender-mixer;...
Página 21
PARTS LIST 1.- Lid 2.- ON/OFF switch 3.- Speed selector control 4.- Locking tab 5.- Bowl 6.- Blending rod 7.- Mixing rod 8.- Kneading rod 9.- Protective grate OPERATION 1 .- Raise the locking lever by 45º to lift the head. 2 .- After cleaning and drying of the pieces that have been in contact with food, place the bowl in its place, fixing it with a small clockwise turn.
Página 22
10 .- After the process, turn the speed selector to the minimum position "0?, turn off the ON/OFF switch, and you will hear a sound that confirms that the machine is turned off, engage the locking lever to raise the head by 45º. 11 .- Remove the used rod.
Página 23
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare orig- ine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comu- nicarlo al supervisore.
Página 24
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69084 TENSIONE: 200-240V CICLO: 50-60Hz POTENZA: 300W MISURE: 35x23x40 Cm. PESO: 20,8 Kgr. VELOCITÀ: 130 a 850 r.pm. INFORMAZIONI RILEVANTI Generale Questo frullatore-miscelatore con ciotola è stato progettato in modo particolare per frullare e impastare prodotti per l'alimentazione.
Página 25
PRECAUZIONI 1.- Collocare l'unità in una base all'altezza adeguata, in una zona adatta per il relativo uso. E' necessario valutare nell'ubicazione che l'unità o il suo contenuto non cadano accidentalmente e che la forza dell'unità stessa sia tale da sopportare il peso dell'unità. 2.- Non collocare nulla sopra il frullatore-impastatrice "Professionale";...
Página 26
INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la cassa grande. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell'unità e i relativi pezzi. 2.- Estrarre tutti gli accessori e il libretto delle istruzioni. 3.- Collocare l'apparecchiatura su una superficie dura, piana e livellata. 4.- Verificare che siano puliti con acqua saponosa e asciugati tutti gli elementi che entreranno in contatto con gli alimenti DESCRIZIONE DELLE PARTI...
Página 27
5.- Sollevare la leva di blocco per potere abbassare la testina di 45º; assicurarsi che questa rimanga correttamente fissata. 6.- Collegare il cavo a una presa di corrente appropriata in conformità ai valori mostrati nel presente libro di istruzioni. 7.- Prima di avviare il motore, impostare il selettore di velocità sul valore minimo "0". 8.- Premere l'interruttore ON/OFF per l'avvio, si accenderà...
Página 28
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervi- sor.
Página 29
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69084 VOLTAGEM: 200-240V CICLO: 50-60Hz POTENCIA: 300W MEDIDAS: 35x23x40 Cm. PESO: 20,8 Kgr. VELOCIDADE: 130 a 850 r.pm. INFORMAÇÃO RELEVANTE General Esta batedeira - misturadora eléctrica com tigela foi especialmente concebida para bater e amassar produtos destinados à alimentação.
Página 30
PRECAUZIONI 1.- Situe a unidade numa base à altura adequada, numa zona conveniente para a sua utilização, assegurando-se de que a unidade ou o seu conteúdo não se encontram expostos a uma queda acidental e que a superfície de apoio é suficientemente forte para suportar o peso da unidade.
Página 31
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1.- Cabeça 2.- Interruptor ON/OFF 3.- Selector de velocidade 4.- Alavanca de bloqueio 5.- Taça 6.- Haste batedora 7.- Haste misturadora 8.- Haste de amassar 9.- Grelha de protecção FUNCIONAMENTO 1.- Eleve a alavanca de bloqueio para poder levantar a cabeça da máquina num ângulo de 45º 2.- Depois de limpar e secar todos os componentes que entram em contacto com os alimentos, coloque a taça na sua posição correcta, fixando-a com um pequeno movimento de rotação no sentido horário.
Página 32
9.- Controle o tempo de elaboração: para massas mais espessas, o tempo máximo de elaboração não deveria exceder os 10 minutos, para evitar o sobreaquecimento do motor. 10.- Depois da preparação da massa, gire o selector de velocidade para a posição mínima "0", e desligue o interruptor ON/OFF.
Página 33
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter.
Página 34
VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS MODEL: 69084 SPANNING: 200-240V FREKWENTIE: 50-60Hz VERMOGEN: 300W AFMETINGEN: 35x23x40 Cm. GEWICHT: 20,8 Kgr. SNELHEID: 130 a 850 r.pm. BELANGRIJKE INFORMATIE Algemeen Deze elektrische mixer - kneedmachine met kom is speciaal ontworpen voor het mengen en kneden van produkten voor het bereiden van voedingswaren.
Página 35
PRECAUZIONI 1.- Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken. Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat of de inhoud per ongeluk zouden kunnen vallen en of de basis voldoende sterk is om het gewicht van het toestel te kunnen dragen.
Página 36
INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIEUITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. 2.- Haal de hulpstukken en de gebruiksaanwijzing uit de doos. 3.- Plaats het apparaat op een harde, vlakke en horizontale ondergrond. 4.- Wees er zeker van dat men alle elementen, die met de voedingswaren in contact komen, met zeepwater te reinigen.
Página 37
5.- Doe de blokkeringshefboom naar boven om het kopstuk 45º te laten zakken en zorg ervoor dat die juist staat bevestigd. 6.- Sluit het snoer aan op een geschikte contactdoos volgens de gegevens die in deze gebruiksaanwijzing staan beschreven. 7.- Alvorens de motor te starten moet men de snelheidskeuzeschakelaar op de minimumwaarde "0"...
Página 38
DÉMONTEZ RIEN, consultez votre vendeur. L'INTERVENTION TECHNIQUE PAR LE CLIENT OU PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ RENDRA IMMÉDIATEMENT NON VALISE LA GARANTIE. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
Página 39
NON smontare NULLA, e consultare il venditore. L'INTERVENTO TECNICO DA PARTE DEL CLIENTE O DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO COMPORTA LA CESSAZIONE IMMEDIATA DELLA VALIDITA' DELLA GARANZIA. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. non si assume alcuna responsabilità per avarie derivanti da un'installazione inadeguata o da uno scorretto utilizzo dell'apparecchiatura.