Descargar Imprimir esta página
Milwaukee M12 UHL Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para M12 UHL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

M12 UHL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M12 UHL

  • Página 1 M12 UHL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints click click with operating description and functional description and description of Symbols DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen click click mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole.
  • Página 3 MODE...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 MODE...
  • Página 6 min 1185 mm max 1965 mm...
  • Página 8 Do not dispose of used battery packs in the household refuse Transport of Li-Ion batteries batteries and waste electrical and electronic or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old equipment helps to reduce the demand of raw batteries to protect our environment.
  • Página 9 TECHNISCHE DATEN M12 UHL WARTUNG Bauart Akku-Leuchte Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Spannung Wechselakku 12 W Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Leuchtdauer mit 1 Akkuladung (4,0 Ah) Garantie/Kundendienstadressen beachten). höchste Stufe 1350 lm Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter...
  • Página 10 M12 UHL ENTRETIEN SYMBOLES Type Lampe torche à batterie Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le Tension de la batterie rechargeable 12 W mise en service remplacement n‘a pas été...
  • Página 11 Trasporto di batterie agli ioni di litio Cancellare tutti i dati personali che potrebbero casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie essere presenti sul vostro rifiuto di apparecchiatura Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di usate.
  • Página 12 M12 UHL MANTENIMIENTO SÍMBOLOS Tipo de construcción Lámpara recargable portátil Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso Lea las instrucciones detenidamente antes de de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte Tensión de acumulador intercambiable 12 W conectar la herramienta con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería (4,0 Ah)
  • Página 13 Tempo de iluminação com 1 carga da bateria (4,0 Ah) técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ nível alto 1350 lm moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Página 14 Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn Spanning wisselaccu 12 W machine in gebruik neemt. beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee Verlichtingsduur met 1 acculading. (4,0 Ah) servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). hoog niveau 1350 lm...
  • Página 15 Batterilampe Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Spænding batteri 12 W skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure Lysvarighed med 1 batteriladning (4,0 Ah) garanti/kundeserviceadresser). højt trin 1350 lm Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse...
  • Página 16 TEKNISKE DATA M12 UHL VEDLIKEHOLD Type Batteri - lampe Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes Spenning oppladbart batteri 12 W ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ Lysetid med en opplading (4,0 Ah) kundeserviceadresser).
  • Página 17 återförsäljare var det finns Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. speciella avfallsstationer för elskrot. Transportera litiumjonbatterier Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools Beroende på de lokala bestämmelserna kan för återvinning. För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport återförsäljare vara skyldiga att ta tillbaka förbrukade...
  • Página 18 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Vaihtoakun jännite 12 W vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. Valaisun kesto akun 1 latauksella (4,0 Ah) listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) korkea teho 1350 lm Tarvittaessa voit pyytää...
  • Página 19 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των Πριν την απόρριψη να διαγράφετε δεδομένα φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια 30 ημερών: προσωπικού χαρακτήρα που πιθανόν να υπάρχουν απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα...
  • Página 20 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Atık pilleriniz, atık elektrikli ve elektronik eşyalarınızı Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde Lityum iyon pillerin taşınması tekrar kullanarak ve geri dönüşüme vererek ham tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı...
  • Página 21 M12 UHL ÚDRŽBA Akumulátorová svítilna Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit Napětí výměnného akumulátoru 12 W v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Doba svícení na jedno nabití (4,0 Ah) V případě...
  • Página 22 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Napätie výmenného akumulátora 12 W jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Doba svietenia na jedno nabitie (4,0 Ah) Adresy zákazníckych centier). vysoký stupeň...
  • Página 23 600 lm Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee Strumień świetlny i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić stopień wysoki części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z Nie patrzeć na włączone źródło światła. stopień niski przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów...
  • Página 24 Akkus lámpa Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Cserélhető akku feszültsége 12 W ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ Világítási idő 1 akkufelöltéssel (4,0 Ah) Ügyfélszolgálat címei kiadványt). magas fokozat 1350 lm Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető...
  • Página 25 TEHNIČNI PODATKI M12 UHL VZDRŽEVANJE Model Akumulatorska svetilka Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Napetost akumulatorske baterije 12 W zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja (4,0 Ah) Garancija aslovi servisnih služb).
  • Página 26 Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Napon promjenjivog akumulatora 12 W zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora (4,0 Ah) brošuru Garancija/Adrese servisa). visoki stupanj 1350 lm Po potrebi se crtež...
  • Página 27 Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Maiņas akumulatora spriegums 12 W nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Degšanas ilgums ar 1 baterijas lādiņu (4,0 Ah) apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu augsta pakāpe 1350 lm apkalpošanas serviss“.)
  • Página 28 TECHNINIAI DUOMENYS M12 UHL TECHNINIS APTARNAVIMAS Konstrukcija Baterijos lemputė Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Keičiamosios akumuliatoriaus baterijos įtampa 12 W „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų Apšvietimo pakanka atlikus 1baterijos įkrovimą. (4,0 Ah) aptarnavimo skyrių...
  • Página 29 TEHNILISED ANDMED M12 UHL HOOLDUS Konstruktsioon Akutuli Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Vahetatava aku pinge 12 W vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri Põlemiskestus 1 akutäitega (4,0 Ah) garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Página 30 600 lm íèçêàÿ ñòóïåíü Сèëà ñâåòà ОБСЛУЖИВАНИЕ âûñîêàÿ ñòóïåíü Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. Не смотрите на включенный светоизлучатель. íèçêàÿ ñòóïåíü В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по Дàëüíîñòü ñâåòà...
  • Página 31 ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, Ниска степен 600 lm да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи). Светлинен поток Висока степен При необходимост можете да поискате схема на елементите...
  • Página 32 înlocuite Tensiune acumulator 12 W , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului (4,0 Ah) lista noastră pentru service / garanţi treapta înaltă...
  • Página 33 Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена: опрема, доколку ги има. и не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат Чувајте ја батеријата на суво место на температура под 27 старите батерии, со што ја штитат нашата околина.
  • Página 34 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: обладнання, якщо такі є. у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee Зберігайте акумулятор у сухому місці за температури нижче пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, 27 °C.Зберігати...
  • Página 35 M12 UHL ‫البيانات الفنية‬ ‫زومرال‬ ‫مصباح البطارية‬ ‫الطراز‬ .‫يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز‬ 12 W ‫جهد البطارية‬ (Ah 4,0) ‫وقت اإلضاءة في بطارية واحدة مشحونة تماما‬ 1350 lm ‫مستوى مرتفع‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ 600 lm ‫مستوى منخفض‬...
  • Página 36 Copyright 2023 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu (05.23) 4931 4708 18...

Este manual también es adecuado para:

M12 uhl-0