Descargar Imprimir esta página
Bosch GAS 18V-10 L Professional Manual Original
Bosch GAS 18V-10 L Professional Manual Original

Bosch GAS 18V-10 L Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GAS 18V-10 L Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 98S (2024.01) T / 227
1 609 92A 98S
GAS 18V-10 L Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GAS 18V-10 L Professional

  • Página 1 GAS 18V-10 L Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 98S (2024.01) T / 227 1 609 92A 98S de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2 Srpski ..........Strana 163 Slovenščina ..........Stran 170 Hrvatski ..........Stranica 176 Eesti..........Lehekülg 182 Latviešu ..........Lappuse 188 Lietuvių k..........Puslapis 195 한국어 ..........페이지 201 ‫802 الصفحة ..........عربي‬ ‫512 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (12) (10) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 4 (13) (14) (15) (17) (18) (16) (16) (17) 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (12) (12) (19) (20) (20) (19) (11) (21) (12) (24) (23) (22) (19) (20) (20) (24) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 6 (25) (26) (10) (27) (28) (13) (28) (15) (29) (13) (14) (30) (32) (14) (13) (13) (31) (15) 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 7 (33) (33) (34) (35) (18) (36) (16) (18) (25) (13) (17) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 8 Absaugsystemen gesaugt werden, die explizit für nen oder explodieren. Führen Sie Frischluft zu und su- die Verwendung mit GAS 18V-10 L von Bosch freige- chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe geben sind. Diese Stoffe gelten als krebserregend.
  • Página 9 Produkt- und (22) Befestigungsschrauben Leistungsbeschreibung (23) Sichtblende (24) Halterung Akkufachdeckel Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- (25) Halterung für Saugrohr und Fugendüse triebsanleitung. (26) Fixierschraube für Halterung (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 10 Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Akku Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bosch verkauft Akku-Sauger auch ohne Akku. Ob im Liefer- umfang Ihres Saugers ein Akku enthalten ist, können Sie der Technische Daten Verpackung entnehmen.
  • Página 11 Druckknöpfe (28) des Saugschlauchs hörbar einrasten. Dauerlicht 3× grün 40−60 % Zum Demontieren drücken Sie die Druckknöpfe (28) nach Dauerlicht 2× grün 20−40 % innen und ziehen die Bauteile auseinander. Dauerlicht 1× grün 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 12 Unterschreitung der gesetzli- Nach jedem Nasssaugen chen Grenzwerte nachgewiesen wurde. Die Nachweise – Entleeren Sie den Behälter (1). finden Sie auf http://www.bosch-professional.com/dust. – Leeren Sie das Wasser aus dem Filter (33). Der Sauger darf grundsätzlich nicht in explosionsgefährde- ten Räumen eingesetzt werden.
  • Página 13 – Reinigen Sie das Gehäuse des Saugers von Zeit zu Zeit Wird die Saugleistung danach nicht erreicht, dann wenden mit einem feuchten Tuch. Sie sich an eine Bosch-Kundendienststelle. – Reinigen Sie verschmutzte Ladekontakte mit einem tro- Aufbewahrung (siehe Bild J) ckenen Tuch.
  • Página 14 400 m² sowie Vertreiber von Le- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- stellen oder Reparaturen anmelden. tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-...
  • Página 15 The traction systems, which have been explicitly approved vapours may irritate the respiratory system. for use with GAS 18V-10 L by Bosch. These substances If used incorrectly or if the battery is damaged, flam- are classified as carcinogenic.
  • Página 16 EN 60335‑2‑69 may only be used to vacuum and extract product as standard. You can find the complete selection of harmful dust with an exposure limit of > 1 mg/m³. accessories in our accessories range. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Technical data Rechargeable battery Cordless wet/dry vacuum cleaner GAS 18V-10 L Bosch sells some cordless dust extractors without a re- chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- Article number 3 601 JC6 3.. tery is included with the dust extractor by looking at the Voltage packaging.
  • Página 18 A significantly reduced operating time after charging indic- ates that the battery has deteriorated and must be replaced. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Remove the battery before cleaning or performing maintenance on the dust extractor, making tool ad- justments, changing accessories or placing the dust extractor in storage. This safety measure prevents the dust extractor from being started accidentally. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 20 Suction power is dependent on the condition of the filter. The Bosch product use advice team will be happy to help you Therefore, the filter should be cleaned regularly. with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Página 21 Directive 2006/66/EC, defective or drained bat- conçu pour une utilisation avec l'outil GAS 18V-10 L teries must be collected separately and disposed of in an en- de Bosch. Ces matières sont considérées comme cancé- vironmentally correct manner. rogènes. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic Ne mettez en marche l’aspirateur...
  • Página 22 Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, notice d’utilisation. clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus- ceptible de créer un court-circuit entre les contacts. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 23 (20) Accu Batteries recommandées GBA 18V… (21) Bouton de déverrouillage d’accu ProCORE18V… (22) Vis de fixation (23) Cache transparent (24) Support de fixation du couvercle du compartiment à accu Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 24 Bosch propose l’aspirateur sans fil aussi sans accu. Il est in- diqué sur l’emballage si votre aspirateur est fourni ou non Indicateur d’état de charge de l’accu avec un accu.
  • Página 25 Assurez-vous que le filtre est en parfait état (sans fis- sière contre les parois du tuyau d’aspiration et de l’acces- sures, petits trous, etc.). Remplacez aussitôt le filtre soire génère des charges électrostatiques pouvant donner s’il est endommagé. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 26 Après l’aspiration de liquides mites d’exposition en vigueur. Pour plus de détails, ren- – Videz le réservoir (1). dez-vous sur http://www.bosch-professional.com/dust. – Retirez l’eau présente dans le filtre (33). N’utilisez jamais l’aspirateur dans des pièces ou locaux pré- sentant des risques d’explosion.
  • Página 27 Filtre à liquides : France Rincez le filtre (33) sous l’eau courante et laissez-le bien Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en sécher. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Remplacez le filtre (33) s’il est endommagé.
  • Página 28 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés con sistemas de aspiración que estén explícitamente doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de col- aprobados para su uso con GAS 18V-10 L por Bosch. lecte et de recyclage respectueux de l’environnement. Estas sustancias son cancerígenas.
  • Página 29 Solamente así queda protegido el acumula- industrial, p. ej. en la artesanía, la industria y en los talleres. dor contra una sobrecarga peligrosa. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 30 (28) Pulsador Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información (29) Correa de transporte en www.bosch-professional.com/wac. (30) Rodillo de deslizamiento 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 31 óptica (23). Acumulador Desmontaje de la moldura óptica (ver figura A5) Bosch también vende aspiradores sin acumulador. En el em- Aplique un destornillador para tornillos ranurados, empuje la balaje puede ver si se incluye un acumulador en el volumen moldura óptica (23) ligeramente hacia atrás y retire la mol-...
  • Página 32 Antes de comenzar con la aspiración, asegúrese que la unidad de filtro esté correctamente montada. La manguera de aspiración (13) está equipada con un siste- ma de clip, con el cual se pueden empalmar los accesorios 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Estas pie- bles o explosivos, como gasolina, aceite, alcohol o di- zas deberán guardarse en bolsas herméticas y desecharse solventes. No aspire polvos calientes, ardientes o ex- Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 34 Cambie inmediatamente un filtro dañado. El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- – Abra los cierres (2) y retire la parte superior del aspirador mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus (5).
  • Página 35 18V-10 L da Bosch. Estas substâncias são consideradas berán ser recogidos por separado y reciclados de manera cancerígenas.
  • Página 36 Não trabalhe com o aspirador, se o estiver a usar com o cinto de transporte. Pode ficar enrolado no cinto de transporte durante a aspiração e cair. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 37 O nível de pressão sonora avaliado como A do aspirador é normalmente 79 dB(A). Incerteza K = 2 dB. O nível sonoro (35) Suporte do filtro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados. Utilizar proteção auditiva! Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 38 Ao fazê-lo, pressione o suporte (24) da Bosch vende aspiradores sem fio também sem bateria. tampa do compartimento da bateria para baixo. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento do seu aspirador.
  • Página 39 Para ligar o aspirador, prima a tecla de ligar/desligar (3). – Insira os tubos de aspiração (18) bem um no outro e Para desligar o aspirador, prima novamente a tecla de ligar/ depois no bico curvo (15). desligar (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 40 Manutenção e limpeza – Secar filtro: Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de Sacuda o filtro (33) sobre um caixote de lixo apropriado. limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca de 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/ www.bosch-pt.com pilhas defeituosas e encaminhá-los para uma reciclagem A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer ecológica. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos acessórios.
  • Página 42 è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- espressamente omologati per l’utilizzo con GAS cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- 18V-10 L di Bosch. Tali sostanze sono considerate can- biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- cerogene.
  • Página 43 (15) Bocchetta curva to e accuratamente inserito. In caso (16) Bocchetta a fessura lunga contrario, la salute verrebbe messa a ri- schio. (17) Bocchetta per pavimento (18) Tubo di aspirazione Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 44 GAS 18V-10 L Codice prodotto 3 601 JC6 3.. Batteria Tensione Bosch vende aspiratori a batteria anche senza batteria. Per Potenza assorbita nominale sapere se nella dotazione dell’aspiratore è compresa una Capacità del serbatoio (lorda) batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. Capacità netta (liquido) Ricarica della batteria Depressione max.
  • Página 45 Avvertenza: non tutti i tipi di batteria dispongono di un indi- dall’alto nell’apposito attacco (7) e serrare la vite di fis- catore del livello di carica. saggio (26). Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 46 Rimuovere la batteria prima di effettuare interventi di Avvertenza: Qualora vengano impiegati elettroutensili dal ri- manutenzione o di pulizia sull’aspiratore, di effettuare dotto afflusso d’aria nel tubo flessibile di aspirazione (ad es. regolazioni sull’utensile, di sostituire elementi acces- 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 47 – Innestare il filtro (33) sul relativo supporto (35) e ruotar- smontato dovrà essere ben aerato. Durante la manutenzio- lo fino a battuta nel senso di rotazione . ne, indossare un equipaggiamento di protezione personale. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 48 Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Nederlands In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Página 49 Bij verkeerd gebruik of een beschadigde accu kan bruik met GAS 18V-10 L van Bosch zijn goedgekeurd. brandbare vloeistof uit de accu lekken. Voorkom con- Deze stoffen gelden als kankerverwekkend. tact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water...
  • Página 50 Het stofzakloze filtersysteem bespaart het gebruik van stof- Technische gegevens zakken. Het vuil wordt bij de binnenwand van het reservoir Accunat- en droogzuiger GAS 18V-10 L verzameld. Productnummer 3 601 JC6 3.. Spanning Nominaal opgenomen vermogen 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Duw daarbij de houder (24) van het accuvakdeksel om- Accu laag. Bosch verkoopt accustofzuigers ook zonder accu. Of bij de Accu-oplaadaanduiding levering van uw stofzuiger een accu inbegrepen is, kunt u Bij geplaatste accu kunt u de laadtoestand op de accu- zien op de verpakking.
  • Página 52 Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering Steek de 4 bevestigingspennen van de loopwielen (30) in de in acht. loopwielopnamen (31) tot deze hoorbaar vastklikken. Er kunnen ook andere loopwielen conform Norm EN 12529 (diameter bevestigingspen 11 mm) worden gebruikt. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 53 (15) (zie „Afzuigadapter of gebogen zuigmond monteren nen mogelijk is. Vóór de demontage moet de zuiger gereinigd (zie afbeelding D)“, Pagina 52). worden om eventuele gevaren te voorkomen. De ruimte waarin de zuiger gedemonteerd wordt, dient goed geventi- Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 54 De zuigcapaciteit is afhankelijk van de filtertoestand. Reinig daarom de filter regelmatig. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Verwissel een beschadigde filter direct. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- –...
  • Página 55 Stenstøv må kun opsuges ved hjælp af opsugningssy- Gooi zuiger en accu's/batterijen niet bij het stemer, som er godkendt specifikt til brug med GAS huisvuil! 18V-10 L fra Bosch. Disse stoffer betragtes som kræft- fremkaldende. Benyt kun støvsugeren, hvis du ADVARSEL har modtaget tilstrækkelig infor- Alleen voor landen van de EU: mation om brugen af støvsugeren, om stofferne der skal...
  • Página 56 (11) Oplåsningsknap til akku-dæksel Støvsuger i støvklasse L iht. IEC/ (12) Akku-rum EN 60335-2-69 til tørsugning af sund- (13) Sugeslange hedsfarligt støv med en eksponerings- grænseværdi > 1 mg/m³ (14) Udsugningsadapter (15) krumt mundstykke 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- Akku ningen, er ikke indeholdt i standardleveringen. Det fuld- stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch sælger også akku-støvsugere uden akku. Om der føl- ger en akku med din støvsuger fremgår af emballagen. Tekniske data Opladning af akku Akku-våd-/tørstøvsuger...
  • Página 58 Sugeslangen (13) er udstyret med et klipssystem, hvormed Konstant lys 2× grøn 30−60 % sugetilbehøret (udsugningsadapter (14), krumt mundstykke Konstant lys 1× grøn 5−30 % (15)) kan tilsluttes. Blinkende lys 1× grøn 0−5 % 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 59 (se billeder I1−I2)", Side 60). ligt underskrider lovens grænseværdier. Dokumenta- tionen findes på http://www.bosch-professional.com/dust. Støvsugeren må principielt ikke bruges i rum med eksplo- sionsfare. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 60 – Åbn låsene (2) og tag støvsugeroverdelen (5) af. 2750 Ballerup – Drej filteret (33) i drejeretningen til anslag, og tag det På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- af filterholderen (35). ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 –...
  • Página 61 Stendamm får endast sugas upp i utsugsanordningar genvindes. som uttryckligen är godkända för användning med GAS 18V-10 L av Bosch. Dessa ämnen räknas som Smid ikke støvsuger og akkuer/batterier ud cancerframkallande. sammen med det almindelige husholdningsaf- Använd endast sugen om du har...
  • Página 62 (8) Slangfäste Symboler och deras betydelse (9) Fästöglor VARNING! Läs igenom alla (10) Fäste för rör-/fogmunstycke-hållare säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd (11) Upplåsningsknapp batterifack 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Batteri a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs Bosch säljer också sladdlösa dammsugare utan batteri. Du allt tillbehör som finns. kan se på förpackningen om ett batteri ingår i leveransomfattningen för din dammsugare.
  • Página 64 (28) på utsugsslangen klickar fast hörbart. För att demontera trycker du tryckknapparna (28) inåt och drar komponenterna åt sidan. Kapacitet Fast ljus 5× grönt 80−100 % 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 65 – Ta ut filtret (33) och låt även detta torka väl (se „Rengör/ kombination av elverktyg och utsugssystem, där byt filter (se bilder I1−I2)“, Sidan 66). lagstadgade gränsvärden har bevisats. Intygen hittar du på http://www.bosch-professional.com/dust. Underhåll och service Sugen får generellt inte användas i utrymmen där det finns risk för explosioner.
  • Página 66 Regelbunden tömning av behållaren (1) och rengöring av omgivning bör det yttre och alla maskindelar rengöras eller filtret (33) garanterar optimal sugeffekt. behandlas med tätningsmedel. Vid genomförandet av Om sugeffekten fortfarande inte uppnås, kontakta Bosch underhålls- och reparationsarbeten ska alla förorenade kundtjänst. delar, som inte kan rengöras tillfredsställande, Förvaring (se bild J)
  • Página 67 Steinstøv må kun suges opp ved bruk av avsugssystemer som eksplisitt er godkjent for bruk Avfallshantering med GAS 18V-10 L av Bosch. Disse stoffene betraktes Dammsugare, batteri, tillbehör och som kreftfremkallende. förpackningar ska omhändertas på miljövänligt Bruk bare sugeren når du har fått ADVARSEL sätt för återvinning.
  • Página 68 (24) Holder til deksel for batterirom Ikke bruk sugeren uten at (25) Holder for sugerrør og fugemunnstykke filtersystemet er komplett og satt inn (26) Festeskrue for holder (27) på riktig måte. Det kan være helsefarlig. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Batteri (35) Filterholder (36) Holdestropp for sugeslange Bosch selger også batteridrevne sugere uten batteri. Det er a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- angitt på emballasjen om et batteri følger med din suger eller leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt ikke.
  • Página 70 Batteriet må oppbevares ved temperatur fra −20 °C til 50 °C. festeringene (9) til sugeren. Du må for eksempel ikke la det ligge i bilen om sommeren. Rengjør ventilasjonsslissene på batteriet regelmessig med en myk, ren og tørr pensel. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 71 – Sett støvsugeradapteren (14) eller det bøyde Støvsugere i klasse L som har stått eller blitt brukt i skitne munnstykket (15) i sugestussen til elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 72 Skift ut filteret umiddelbart hvis det er skadet. Norsk – Åpne låseanordningene (2), og ta av støvsugeroverdelen Robert Bosch AS (5). Postboks 350 – Drei filteret (33) i dreieretningen til det stopper, og ta 1402 Ski det fra filterholderen (35).
  • Página 73 Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai jotka on nimenomaisesti tarkoitettu käytettäväksi kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- työkalussa GAS 18V-10 L, jota markkinoi Bosch. Nämä kua. Tämä voi johtaa akun oikosulkuun, tulipaloon, savua- aineet katsotaan syöpää aiheuttaviksi. miseen, räjähtämiseen tai ylikuumenemiseen.
  • Página 74 Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu laatujen imurointiin, joiden työperäisen altistuksen raja-arvo vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- on > 1 mg/m³. vikekuvastostamme. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 75 , K = 1,5 m/s Imurin käynnistyksen jälkeen akun lataustilan näytön (4) 5 vihreää LED-valoa syttyvät yksitellen edestakaisin. Tämän Akku jälkeen LED-valot näyttävät akun (20) lataustilan. Bosch myy akkuimureita myös ilman akkua. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku imurisi toimitukseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 76 Tämä varotoimenpide estää imurin tahattoman käynnistymisen. – Työnnä imuputken ja rakosuulakkeen pidike (25) ylä- kautta sopivaan kiinnittimeen (10) niin, että se lukittuu Pidä työpiste siistinä ja hyvässä järjestyksessä kom- pastumisvaaran välttämiseksi. paikalleen. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Älä imuroi kuumaa, palavaa tai räjähdysaltista Puhdista säiliö (1) jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta imu- pölyä. Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa tiloissa. rin suorituskyky pysyy optimaalisena. – Avaa salvat (2) ja ota imurin yläosa (5) pois. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 78 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot distaminen/vaihtaminen (katso kuvat I1−I2)", Sivu 78). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com – Asenna imurin yläosa (5) takaisin ja sulje salvat (2). Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Suodattimen puhdistaminen/vaihtaminen Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- (katso kuvat I1−I2)
  • Página 79 Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της σης, που είναι εγκεκριμένα ειδικά για τη χρήση με GAS μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την 18V-10 L της Bosch. Αυτές οι ουσίες θεωρούνται καρκινο- μπαταρία. Η μπαταρία μπορεί να αναφλεγεί ή να εκρα- γόνες.
  • Página 80 (11) Πλήκτρο απασφάλισης του καλύμματος της θήκης Αναθέστε την εκτέλεση των εργασιών μπαταρίας εκκένωσης και συντήρησης, συμπερι- (12) Κάλυμμα θήκης μπαταρίας λαμβανομένης και της απόσυρσης των (13) Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης δοχείων συλλογής της σκόνης, μόνο σε 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Απορροφητήρας υγρής/στεγνής αναρ- GAS 18V-10 L ρόφησης μπαταρίας Μπαταρία Κωδικός αριθμός 3 601 JC6 3.. Η εταιρεία Bosch πουλά απορροφητήρες μπαταρίας επίσης Τάση και χωρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του απορροφη- Ονομαστική ισχύς τήρας σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρεί- Όγκος δοχείου (μικτός) τε...
  • Página 82 κατάσταση φόρτισης στην ένδειξη της κατάστασης φόρτισης ση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικα- της μπαταρίας (4) του απορροφητήρα, σε περίπτωση απομα- τασταθεί. κρυσμένης μπαταρίας στην ίδια την μπαταρία. Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 83 αναρρόφησης αρμών (16) σταθερά πάνω στο σωλήνα πρέπει να ξετυλίξετε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (18) ή στο κυρτό ακροφύσιο (15). αναρρόφησης (13) πάντοτε εντελώς από το στήριγμα του εύ- καμπτου σωλήνα αναρρόφησης (27). Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 84 – Αδειάστε το δοχείο (1). Καθαρίζετε το δοχείο (1) μετά από κάθε χρήση, για να διατη- – Αδειάστε το νερό από το φίλτρο (33). ρήσετε την ιδανική ικανότητα απόδοσης του απορροφητήρα. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 85 απορροφητήρα (5). www.bosch‑pt.com – Γυρίστε το φίλτρο (33) μέχρι τέρμα στη φορά περιστροφής Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως και αφαιρέστε το από το στήριγμα του φίλτρου (35). τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Página 86 στα οικιακά απορρίμματα! Kayın veya meşe ağacı tozlarını veya asbesti emdirmeyin. Taş tozlarını emme işlemi yalnızca GAS 18V-10 L / Bosch tarafından kullanılması onaylanan toz emme sistemleriyle gerçekleştirilebilir. Bu Μόνο για χώρες της ΕΕ: maddeler kanserojen kabul edilir. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με...
  • Página 87 > 1 mg/m³ patlama sınır değerli sağlığa (10) Emme borusu/derz ucu tutucu düzeneği yuvası zararlı tozların kuru olarak emdirilmesi (11) Akü haznesi kapağı boşa alma tuşu için tasarlanmış elektrikli süpürge (12) Akü haznesi kapağı (13) Emme hortumu Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 88 Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Akü Teknik veriler Bosch akülü elektrikli süpürgeleri ayrıca aküsüz de satmaktadır. Elektrikli süpürgenizin teslimat kapsamında Akülü ıslak/kuru elektrikli süpürge GAS 18V-10 L akünün olup olmadığını ambalajından öğrenebilirsiniz.
  • Página 89 Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0−5 koşullarına ve bedensel hassasiyete bağlı olarak). Emme aksesuarının takılması Emme hortumu (13) bir klips sistemi ile donatılmış olup, bununla emme aksesuarı (emme adaptörü (14), kavisli meme (uç) (15)) bağlanabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 90 – Hazneyi boşaltın (1). emin olun. – Filtreyi (33) temizleyin ve tekrar elektrikli süpürgeye Lütfen ülkenizde geçerli olan sağlığa zararlı tozlarla takın (Bakınız „Filtrenin temizlenmesi/değiştirilmesi çalışmaya yönelik düzenlemeler/yasal mevzuat (Bakınız: Resimler I1−I2)“, Sayfa 91). hakkında bilgi alın. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 91 – Elektrikli süpürgenin gövdesini zaman zaman nemli bir Bundan sonra emiş gücüne ulaşılmazsa bir Bosch yetkili bezle temizleyin. servis merkezine başvurun. – Kirlenen şarj kontaklarını kuru bir bezle temizleyin.
  • Página 92 şu sayfada da bulabilirsiniz: Tel.: 444 80 10 www.bosch-pt.com Fax: +90 216 432 00 82 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları E-mail: iletisim@bosch.com.tr hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. www.bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Bulsan Elektrik etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
  • Página 93 üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir. systemami odsysania pyłu, które wolno stosować Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha w GAS 18V-10 L firmy Bosch. Substancje te uznawane edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre są za rakotwórcze. ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir.
  • Página 94 Elektrolit może doprowadzić do podraż- fachowcom. Podczas pracy konieczne nienia skóry lub oparzeń. jest stosowanie odpowiednich środ- 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 95 (12) Pokrywka wnęki akumulatora Klasa ochrony przeciwpyłowej (13) Wąż odsysający Waga zgodnie z EPTA-Proce- 5,1–6,1 dure 01:2014 (14) Adapter do odsysania pyłu Stopień ochrony IPX4 (15) Dysza wygięta (16) Dysza do fug Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 96 Nacisnąć przy tym uchwyt Akumulator pokrywki wnęki akumulatora (24) do dołu. Bosch sprzedaje odkurzacze akumulatorowe także w wersji Wskaźnik stanu naładowania akumulatora bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres dostawy odkurzacza wchodzi akumulator, znajduje się na opakowa- Przy włożonym akumulatorze stan naładowania akumulatora...
  • Página 97 – Wsunąć uchwyt (25) rury i dyszy do fug od góry w przewi- należy wyjąć z niego akumulator. Ten środek ostrożno- dziany do tego celu zaczep (10) aż do jego zablokowania. ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza- cza. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 98 Po zakończeniu konserwacji należy do- dzający nadmiar powietrza (32) adaptera do odsysania pyłu kładnie oczyścić pomieszczenie, w którym dokonywano kon- (14). Poprawi to ogólną wydajność pracy odkurzacza i elek- 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 99 – Obrócić filtr (33) do oporu w kierunku i wyjąć go z Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie uchwytu filtra (35). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch – Filtr suchy: oraz ich osprzętem. Wytrząsnąć filtr (33) nad odpowiednim pojemnikiem na Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 100 2006/66/WE uszko- spojení s odsávacími systémy, které jsou výslovně dzone lub zużyte akumulatory/baterie należy zbierać osobno schválené pro použití s GAS 18V-10 L od firmy Bosch. i doprowadzić do ponownego użycia zgodnie z obowiązują- Tyto látky jsou rakovinotvorné.
  • Página 101 Vysavač používejte jen tehdy, když dokážete plně odhadnout Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným a bez omezení provádět všechny funkce nebo jste obdrželi přetížením. příslušné pokyny. Akumulátory nabíjejte pouze pomocí nabíječek, které jsou doporučené výrobcem. U nabíječky, která je Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 102 (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN 60335‑2‑69: (36) Přídržné poutko na sací hadici  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Čeština | 103 Ukazatel stavu nabití akumulátoru Akumulátor Při nasazeném akumulátoru můžete zjistit stav nabití na Bosch prodává akumulátorové vysavače i bez akumulátoru. ukazateli stavu nabití akumulátoru (4) vysavače, při Na obalu je uvedeno, zda je součástí dodávky vysavače vyjmutém akumulátoru na samotném akumulátoru.
  • Página 104 Pouze ve spojení s odsávacím adaptérem (14): zaskočily. Upozornění: Při práci s elektrickým nářadím, u něhož se do Lze použít i jiná otočná kolečka podle normy EN 12529 sací hadice přivádí malé množství vzduchu (např. kmitací (průměr upevňovacího kolíku 11 mm). 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Pokud poté není dosaženo sacího výkonu, obraťte se na U vysavačů třídy L, které se nacházely ve znečištěném zákaznický servis Bosch. prostředí, by se měla vyčistit vnější strana a všechny Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 106 Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Bezpečnostné pokyny pre vysávač Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- Tel.: +420 519 305700 nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- Fax: +420 519 305705 ných upozornení...
  • Página 107 Slovenčina | 107 užitie s GAS 18V-10 L výrobcu Bosch. Tieto látky môžu z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyvolávať rakovinu. vyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popá- Vysávač používajte len vtedy, keď VÝSTRAHA leniny.
  • Página 108 (15) Ohnutá dýza Odporúčaná teplota okolia pri °C 0 … +35 (16) Štrbinová dýza nabíjaní (17) Podlahová dýza Povolená teplota okolia pri pre- °C –20 … +50 (18) Sacia rúra vádzke a pri skladovaní (19) Šachta na akumulátor 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Pri vloženom akumulátore môžete stav nabitia zistiť na indi- Akumulátor kácii stavu nabitia akumulátora (4) vysávača. Ak je akumulá- Bosch predáva akumulátorové vysávače aj bez akumulátora. tor vybratý, na samotnom akumulátore. To, či je súčasťou dodávky vášho vysávača akumulátor, je Indikácia stavu nabitia akumulátora na vysávači uvedené...
  • Página 110 škodlivý. ktorým sa dá pripojiť príslušenstvo vysávača (odsávací adap- Kamenný prach odsávajte iba výslovne uvedenými tér (14), ohnutá dýza (15)). kombináciami elektrického náradia a odsávacieho systému, pri ktorých boli preukázané nižšie hodnoty, 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 111 V prípade potreby vyčistite filter (pozri „Čistenie/výmena filtra (pozri obrázky I1−I2)“, Stránka 112). Po každom vysávaní namokro – Hornú časť vysávača (5) znova nasaďte a zatvorte uzáve- – Vyprázdnite nádobu vysávača (1). ry (2). – Vylejte vodu z filtra (33). Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 112 – Otáčajte filter (33) až na doraz v smere otáčania a vy- Slovakia berte ho z držiaka filtra (35). Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja – Suchý filter: alebo náhradné diely online. Filter (33) vyklepte nad vhodnou odpadovou nádobou. Tel.: +421 2 48 703 800 Dávajte pritom pozor na to, aby sa nepoškodili lamely fil-...
  • Página 113 és ha panaszai vannak, gedélyezve vannak a Bosch cég GAS 18V-10 L készü- keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. lékével való használatra. Ezek az anyagok rákkeltő hatá- Hibás alkalmazás vagy megrongálódott akkumulátor...
  • Página 114 (27) Tartó a szívótömlő és a padlószívó fej számára Rendeltetésszerű használat (28) Nyomógomb A porszívó nem éghető száraz porok, nem éghető folyadékok (29) Tartóheveder és víz-levegő-keverék felszívására, továbbítására és szétvá- (30) Futógörgő 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 115 , K = 1,5 m/s Műszaki adatok Akkumulátoros nedves/ GAS 18V-10 L Akkumulátor száraz porszívó A Bosch az akkus porszívókat akkumulátorok nélkül is árusít- Cikkszám 3 601 JC6 3.. ja. Azt, hogy az Ön porszívójának szállítási terjedelme egy ak- Feszültség kumulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leol- Névleges felvett teljesítmény vasni.
  • Página 116 A (13) elszívótömlő egy Clip-rendszerrel van felszerelve, amellyel a porszívó tartozékait ((14) elszívó-adapter, (15) hajlított fúvóka) lehet csatlakoztatni. LED-ek Kapacitás Tartós fény, 5× zöld 80−100 % Tartós fény, 4× zöld 60−80 % Tartós fény, 3× zöld 40−60 % 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 117 és húzza szét az alkatrészeket. keket. A bizonylatok a A fúvókák és csövek felszerelése http://www.bosch-professional.com/dust címen találha- – Szükség esetén dugja erőteljesen egymásba a (18) szívó- tók. csöveket, majd ezeket tolja rá erőteljesen a (15) görbe fú- A porszívót alapvetően nem szabad robbanásveszélyes he-...
  • Página 118 ártalmatlanítani kell. ▷ Töltse fel az akkumulátort. – Időről időre tisztítsa meg egy nedves kendővel a porszívó A (1) tartály rendszeres kiürítése és a (33) szűrő rendszeres házát. tisztítása garantálja az optimális elszívási teljesítményt. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan www.bosch-pt.com elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt hetnek a környezetre és az emberek egészségére.
  • Página 120 дуба и асбест. Пыль горных пород можно убирать Тип и периодичность технического обслуживания только с системой пылеудаления, которая разре- Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- шена для использования с GAS 18V-10 L от Bosch. дого использования. Эти материалы являются канцерогенными. Используйте пылесос только в...
  • Página 121 Не работайте с пылесосом во время ношения его на ностью ознакомились со всеми функциями и в состоянии ремне. Вы можете зацепиться пылесосом за ремень пользоваться ими без каких-либо ограничений или полу- во время уборки и упасть. чили соответствующие указания. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 122 (31) Крепление ходового ролика дробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. (32) Отверстие для воздуха с заглушкой (33) Фильтр Данные по шуму и вибрации (34) Поплавок Шумовая эмиссия определена в соответствии (35) Держатель фильтра с EN 60335‑2‑69. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 123 отсека (24) вниз и выдвиньте защитный экран (23). Аккумулятор Демонтаж защитного экрана (см. рис. A5) Bosch также в продаже беспроводные пылесосы без ак- Приставьте шлицевую отвертку, немного сдвиньте за- кумулятора. Входит ли аккумулятор в комплект поставки щитный экран (23) назад и снимите его. При этом прижи- пылесоса...
  • Página 124 статический заряд, в результате чего пользователь может испытать статический разряд (в зависимости от условий Используйте только фильтры, не имеющие повре- окружающей среды и чувствительности тела). ждений (трещин, дырок и пр.). В случае поврежде- ния немедленно замените фильтр. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 125 симальной высоты наполнения всасывание прекращает- рые обеспечивают соблюдение предусмотренных ся. законом ограничений. Документация представлена Каждый раз после всасывания жидкостей на сайте: http://www.bosch-professional.com/dust. – Опорожните контейнер (1). Не используйте пылесос во взрывоопасных помещениях. – Слейте воду из фильтра (33). Для обеспечения оптимальной мощности всасывания...
  • Página 126 ность всасывания. – Протирайте загрязненные зарядные контакты сухой Если после этого производительность всасывания не бу- тряпкой. дет достигнута, обратитесь в Bosch-сервисный центр. Очистка контейнера (см. рис. H1−H2) Хранение (см. рис. J) Очищайте контейнер (1) после каждого пользования для – Вставьте всасывающие трубы (18) в держатели (25).
  • Página 127 и ее преобразованием в национальное законодательство спеціально схвалені для використання з GAS вышедшие из употребления пылесосы и в соответствии с 18V-10 L від Bosch . Ці речовини вважаються европейской директивой 2006/66/EС дефектные или от- канцерогенними. служившие свой срок аккумуляторные батареи/бата- Використовуйте...
  • Página 128 викрутками, або прикладанням зовнішньої сили захисне спорядження. Не можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе експлуатуйте пилосмок без повної та внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення належно встановленої диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 129 (11) Кнопка розблокування кришки секції для м³/год акумуляторної батареї Тривалість роботи з одним хв./ (12) Кришка секції для акумуляторної батареї зарядженим акумулятором А год. (13) Відсмоктувальний шланг Клас пилу (14) Відсмоктувальний адаптер Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 130 секції для акумуляторної батареї (12). Акумуляторна батарея Вставляння екрана (див. мал. A4) Притисніть кріплення (24) кришки секції для Bosch також пропонує акумуляторні пилосмоки без акумуляторної батареї вниз і насуньте екран (23). акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить акумулятор в комплект поставки вашого пилосмока. Знімання екрана (див. мал. A5) Приставте...
  • Página 131 акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Ремінь призначений лише для перенесення та Занадто коротка тривалість роботи після заряджання фіксації пилососа! свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 132 Пилосмок обладнаний поплавцем (34). При досягненні витяжних систем, для яких доведено, що допустимі максимального рівня заповнення всмоктування граничні значення не перевищені. Підтвердження зупиняється. див. на http://www.bosch-professional.com/dust. Після кожного вологого відсмоктування Не працюйте з відсмоктувачем в приміщеннях, де існує – Спорожніть ємність (1). небезпека вибуху.
  • Página 133 (33) гарантують оптимальну потужність всмоктування. відповідності до чинних положень щодо усунення таких Якщо після цього потужність всмоктування не буде відходів. досягнута, зверніться до Bosch сервісного центру. – Час від часу протирайте корпус пилосмока вологою Зберігання (див. мал. J) ганчіркою. – Встроміть всмоктувальні трубки (18) в тримачі (25).
  • Página 134 134 | Қазақ Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Не викидайте пилосмоки та акумуляторні запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com батареї/батарейки в побутове сміття!! Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Página 135 Шамшат/емен ағашының шаңын немесе асбесті Шекті күй белгілері сормаңыз. Тас шаңын тек GAS 18V-10 L бірге – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы (Bosch ұсынған) пайдалануға мақұлданған сору жүйелерімен бірге соруға болады. Бұл заттектер – өнім корпусының зақымдалуы канцерогенді болып табылады.
  • Página 136 Төмендегі белгілер шаңсорғышты пайдалануда маңызды Көрсетілген құрамдас бөліктердің нөмірлері суреттері болуы мүмкін. Белгілер менен олардың мағыналарын бар беттердегі шаңсорғыштың сипаттамасына жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге негізделген. шаңсорғышты дұрыс әрі сенімді пайдалануға (1) Контейнер көмектеседі. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 137 белгіленген шамалардан артық болуы мүмкін. Құлақ Техникалық мәліметтер қорғанысын тағыңыз! Аккумуляторлық сулы/ GAS 18V-10 L Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық құрғақ сорғыш қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 60335‑2‑69 бойынша Өнім нөмірі 3 601 JC6 3.. есептелген:  < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 138 138 | Қазақ Аккумулятор бөлімі қақпағының ұстағышын (24) төмен Аккумулятор қарай итеріңіз. Bosch аккумуляторы жоқ сымсыз сорғышты да сатады. Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы Сорғыштың жеткізілім жиынтығына аккумулятордың кіретінін қаптамадан анықтауға болады. Аккумулятор енгізілген кезде, аккумулятор зарядын сорғыштың аккумулятор заряды деңгейінің Аккумуляторды зарядтау...
  • Página 139 жеткізілмегені көрсетілген электр құралы мен дыбысымен тірелгенше енгізіңіз. сорғыш жүйеден тұратын шынайы белгіленген Бөлшектеу үшін батырмаларды (28) ішке басып, тіркесімдердің көмегімен ғана сорыңыз. құрамдас бөліктерін ажыратыңыз. Дәлелдемелерді мына мекенжай бойынша қараңыз: http://www.bosch-professional.com/dust. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 140 – Контейнерді (1) босатыңыз. Керек болса, сүзгіні тазалаңыз (қараңыз „Сүзгіні – Суды сүзгіден (33) төгіңіз. тазалау/алмастыру (I1−I2 суреттерін қараңыз)“, Бет 141). Ылғал шаңсорудан соң зең басудың алдын алу үшін – Сорғыш жоғарғы бөлігін (5) шешіп жақсы құрғатыңыз. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 141 қолжетімді: алып тастаңыз. www.bosch-pt.com – Сүзгіні (33) айналу бағытымен тірелгенше бұрап, Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және оны сүзгі ұстағышынан (35) шығарып алыңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – Сүзгіні кептіру: береді. Сүзгіні (33) жарамды қоқыс контейнеріне қағып...
  • Página 142 în mod explicit pentru utilizarea cu GAS 18V-10 L de Тек қана ЕО елдері үшін: către Bosch. Aceste substanţe sunt considerate a fi Ескі электрлік және электрондық құрылғылар туралы cancerigene. 2012/19/EU еуропалық директивасы және оның ұлттық...
  • Página 143 Murdăria este colectată pe peretele interior al Următoarele simboluri ar putea fi semnificative pentru rezervorului. folosirea aspiratorului dumneavoastră. Vă rugăm să reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 144 (27) Suport pentru furtunul de aspirare şi duza pentru Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de pardoseală utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. (28) Buton Informaţii privind zgomotul/vibraţiile (29) Curea de transport (30) Rolă...
  • Página 145 Română | 145 Montarea capacului de protecţie optică Acumulator (consultă imaginea A4) Aspirator cu acumulator Bosch, disponibil pentru Apasă în jos suportul (24) al capacului compartimentului achiziţionare şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare pentru acumulator şi împinge în exterior capacul de al aspiratorului este inclus un acumulator, îl poţi scoate din protecţie optică (23).
  • Página 146 Notă: din cauza frecării prafului în furtunul şi accesoriile de Înainte de aspirare asiguraţi-vă că filtrele sunt bine aspirare, în timpul aspirării se produce o încărcare fixate. electrostatică, pe care utilizatorul o poate simţi sub forma 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 147 În cursul efectuării lucrărilor de întreţinere şi de incandescente sau explozive. Nu folosi aspiratorul în reparaţii, toate componentele murdare care nu au putut fi curăţate corespunzător vor trebui eliminate. Astfel de piese Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 148 – Întoarce filtrul (33) până la opritor în direcţia de rotaţie Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie şi demontează-l de pe suportul de filtru (35). pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi –...
  • Página 149 Nu eliminaţi aspiratorul şi acumulatorii/ муква само в комбинация със системи за прахоула- bateriile împreună cu deşeurile menajere! вяне, които изрично са одобрени за използване с GAS 18V-10 L на Bosch. Праховете от тези материа- ли са канцерогенни. Използвайте прахосмукачката Numai pentru statele membre UE: ПРЕДУПРЕЖ-...
  • Página 150 ности и водно-въздушна смес. Прахосмукачката е изпита- на и сертифицирана и съответства на противопрахов клас L. Тя е подходяща за повишените натоварвания при про- фесионално ползване, напр. в занаятчийски и индустри- ални цехове и работилници. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 151 на батерия (25) Скоба за тръбата и дюзата за тесни междини (26) Застопоряващ винт за скобата (27) (27) Скоба за шланга и дюзата за под (28) Копче за натискане (29) Колан за носене Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 152 Натиснете стойката (24) на капака на отделението за аку- Акумулаторна батерия мулаторна батерия надолу и избутайте преградата (23). Bosch продава акумулаторни прахосмукачки и без акуму- Сваляне на преграда (вж. фиг. A5) латорна батерия. Дали в обхвата на доставката на Вашата Използвайте кръстата отвертка, избутайте...
  • Página 153 Могат да се използват и други ходови ролки съгласно мулаторната батерия. Тази предпазна мярка предот- стандарт EN 12529 (диаметър на крепежния щифт вратява включването на прахосмукачката по невнима- 11 mm). ние. Проверете функционалността на ролковите спирач- ки преди да използвате прахосмукачката. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 154 хосмукачката работете с дихателна маска. лавяне или извитата дюза (вж. фиг. D)“, Страни- При техническо обслужване от потребителя прахосму- ца 153). качката трябва да бъде разглобявана, почиствана и обс- лужвана, доколкото е възможно, без при това да бъде 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 155 търа. Ето защо редовно почиствайте филтъра. www.bosch-pt.com Заменяйте незабавно повреден филтър. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще – Отворете скобите (2) и извадете горната част на пра- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- хосмукачката (5).
  • Página 156 ране в националното право прахосмукачките, които не всисување, кои се исклучиво одобрени за употреба могат да се ползват повече, а съгласно европейска ди- со GAS 18V-10 L од Bosch. Овие супстанции важат за ректива 2006/66/EО повредени или изхабени обикнове- канцерогени. ни или акумулаторни батерии, трябва да се събират и...
  • Página 157 надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен користете всисувачот без краток спој и батеријата може да се запали, да пушти комплетниот и внимателно вметнат чад, да експлодира или да се прегрее. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 158 по полнење на батеријата (12) Поклопец на преградата за батерии Класа на прав (13) Црево за всисување Тежина согласно 5,1−6,1 (14) Адаптер за всисување EPTA‑Procedure 01:2014 (15) свиткана млазница Вид на заштита IPX4 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 159 преградата за батерии и вметнете го поклопецот (23). Вадење на поклопец (види слика A5) Батерија Поставете плоснат одвртувач, повлечете го Bosch продава батериски всисувачи и без акумулаторска поклопецот (23) малку кон назад и извлечете го. батерија. Може да дознаете од пакувањето дали Притиснете го притоа држачот (24) надолу на поклопецот...
  • Página 160 Извадете ја батеријата, пред одржувањето или навлезат во окцата за прицврстување (9) на всисувачот. чистењето на всисувачот, пред да направите на поставки на уредот, замена на деловите или тргање на всисувачот настрана. Овие мерки за 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Всисувачот е опремен со пловка (34). Откако ќе се ограничувања се испочитувани. Напомените ќе ги постигне максималната висина на полнење, всисувањето најдете на http://www.bosch-professional.com/dust. ќе се прекине. Во основа, всисувачот не смее да се користи во По секое висување на влажни материи...
  • Página 162 – Повторно вметнете го горниот дел на всисувачот (5) и или за ременот за носење (доколку има). затворете ги затворачите (2). – Складирајте го всисувачот во сува просторија и заштитете го од неовластено користење. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 163 според директивата 2006/66/EC мора одделно да се на: www.bosch-pt.com соберат и да се рециклираат за повторна употреба. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Доколку се отстрануваат неправилно, електричната и помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 164 Baterija može da se ošteti oštrim predmetima, kao npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled Opis proizvoda i specifikacija dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 165 (23) Zaklon (24) Držač poklopca pregrade za akumulator (25) Držač za usisnu cev i mlaznicu za fuge usisivača (26) Fiksirajući zavrtanj za držač (27) (27) Držač za usisno crevo i mlaznicu za podove Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 166 Pri tome pritisnite držač (24) poklopca pregrade za akumulator nadole. Akumulator Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Bosch prodaje baterijske usisivače i bez akumulatora. Na Ako je stavljen akumulator, stanje punjenja akumulatora pakovanju možete pogledati da li se u sadržaju isporuke možete da vidite na prikazu statusa napunjenosti vašeg usisivača nalazi i akumulator.
  • Página 167 (u zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja). akumulatorske baterije sigurno zatvoren. Molimo da se informišete o važećim pravilima/ zakonima u vezi ophodjenja sa prašinom u Vašoj zemlji koja može ugroziti zdravlje. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 168 Ukoliko je potrebno, očistite filter (videti „Čišćenje/ zamena filtera (videti slike I1−I2)“, Strana 169). Usisivač je opremljen plovkom (34). Ukoliko je postignut maksimalni nivo napunjenosti, usisavanje se zaustavlja. – Ponovo postavite gornji deo usisivača (5) i zatvorite zatvarače (2). 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Akumulatori/baterije: delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Li-jonska: Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 170 Prah kamenin lahko sesate samo z dihalnih poti. odsesovalnimi sistemi, ki so izrecno odobreni za V primeru napačne uporabe ali poškodovane uporabo z GAS 18V-10 L podjetja Bosch. Te snovi so akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske rakotvorne. baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Pri Sesalnik uporabljajte le, če ste...
  • Página 171 Sesalnik je (31) Ležišče koles prašnotehnično pregledan in ustreza razredu L. Primeren je (32) Odprtina za vdorni zrak za visoke obremenitve pri profesionalni uporabi, npr. v obrti, (33) Filter industriji in delavnicah. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 172 , K = 1,5 m/s Tehnični podatki Akumulatorska baterija Akumulatorski sesalnik za mokro/suho GAS 18V-10 L sesanje Podjetje Bosch prodaja akumulatorske sesalnike tudi brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave Kataloška številka 3 601 JC6 3.. sesalnika vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno Napetost na embalaži.
  • Página 173 Nastavek za odsesavanje (14) ali kolenasto šobo (15) na LED-diode Napolnjenost sesalno cev (13) namestite tako, da se pritisna gumba (28) 5 zelenih LED-diod neprekinjeno sveti 80−100 % sesalne cevi slišno zaskočita. 4 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60−80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 174 Za zagotovitev optimalne sesalne moči gibko sesalno – Odstranite filter (33) in pustite, da se dobro posuši (glejte „Čiščenje/menjava filtra (glejte slike I1−I2)“, cev (13) vedno popolnoma odvijte z držala za gibko sesalno cev (27). Stran 175). 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 175 – Zgornji del sesalnika (5) ponovno namestite in zaprite Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov zapirala (2). najdete na: www.bosch-pt.com Čiščenje/menjava filtra (glejte slike I1−I2) Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Moč...
  • Página 176 18V-10 L tvrtke Sesalnika in akumulatorskih/navadnih baterij Bosch. Ovi materijali mogu prouzročiti nastanak raka. ne smete odvreči med gospodinjske odpadke! Usisavač koristite samo ako ste UPOZORENJE dobili dovoljno informacija o uporabi usisavača, materijalima koje treba usisati i o...
  • Página 177 (7) Prihvat držača usisnog crijeva/sapnice za podove usisavača. Molimo zapamtite simbole i njihovo značenje. (8) Priključak crijeva Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da usisavač bolje i sigurnije koristite. (9) Ušice za pričvršćivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 178 Potpuni pribor možete naći u našem programu  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s pribora. Aku-baterija Tehnički podaci Bosch prodaje akumulatorski usisavač i bez aku-baterije. Akumulatorski usisavač za mokro/ GAS 18V-10 L Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke vašeg suho usisavanje usisavača, možete je izvaditi iz ambalaže.
  • Página 179 – Umetnite usisno crijevo (13) u priključak crijeva (8) sve svijetli LED, aku-baterija je neispravna i mora se zamijeniti. dok se oba pritisna gumba (28) usisnog crijeva ne uglave. Napomena: Svaki tip aku-baterije nema pokazivač stanja napunjenosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 180 Prije usisavanja provjerite je li filtarska jedinica – Očistite filtar (33) i ponovno ga umetnite u usisavač(vidi čvrsto montirana. „Čišćenje/zamjena filtra (vidjeti slike I1−I2)“, Prije usisavanja provjerite je li poklopac pretinca za Stranica 181). aku-bateriju sigurno zatvoren. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 181 Kod usisavača klase L, koji su bili u zaprljanoj okolini, treba Ako se i nakon toga ne može postići učinak usisavanja, onda očistiti vanjski dio usisavača kao i sve dijelove uređaja ili ih se obratite Bosch servisu. tretirati sredstvima za brtvljenje. Pri izvođenju radova Spremanje (vidjeti sliku J) održavanja i popravaka, svi zaprljani dijelovi koji se ne mogu...
  • Página 182 Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, www.bosch-pt.com Stranica 182). Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske Eesti pločice proizvoda.
  • Página 183 Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel tolmu kokkutõmbeks ja äratõmbeks, mille kokkupuute juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. piirväärtus on > 1 mg/m³. Laadige akusid ainult tootja soovitatud laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 184 (34) Ujuk ja mõõtemääramatus K, määratud (35) Filtrihoidik vastavalt EN 60335‑2‑69: (36) Imivooliku kinnitusaas  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s a) Kujutatud või kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse tarnemahtu. Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie lisavarustusprogrammist. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Eesti | 185 Aku laetuse taseme näidik imuril Tolmuimeja sisselülitamisel süttivad aku laetuse taseme Bosch müüb ka juhtmeta tolmuimejaid ilma akuta. Pakendilt näidiku (4) 5 LEDi ühekaupa kasvavas ja kahanevas näete, kas aku kuulub teie tolmuimeja tarnekomplekti. järjekorras. Seejärel näitavad LEDid aku (20) laetuse taset.
  • Página 186 (32) tolmueemaldusadapteril (14) talitlusvõimet. avada. See parandab tolmuimeja ja elektrilise tööriista jõudlust. Selleks keerake rõngast lekkeõhuava (32) kohal Kasutus seni, kuni tekib maksimaalne ava. Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist, seadistamist, lisatarvikute vahetamist ja 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Hooldus- ja remonditööde puhastamine tagavad optimaalse imemisjõudluse. tegemisel tuleb kõik määrdunud detailid, mida ei saa enam Kui imemisjõudlus ei ole ka seejärel piisav, võtke piisavalt puhtaks, suunata jäätmekäitlusse. Need detailid ühendust Bosch klienditeenindusega. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 188 Akmens putekļus drīkst nosūkt Ärge käidelge tolmuimejat ja akusid/patareisid tikai tad, ja lieto kopā ar nosūkšanas sistēmām, ko ir koos olmejäätmetega! skaidri atļauts lietot ar GAS 18V-10 L no Bosch. Šīs vielas uzskata par kancerogēnām. Lietojiet vakuumsūcēju tikai tad, ja BRĪDINĀ- Üksnes ELi liikmesriikidele:...
  • Página 189 ādu. Ja tas tomēr ir putekļu savācējtvertnes noņemšanu nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja veiktu vienīgi kvalificēts personāls. elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties griezieties pēc Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 190 (12) Akumulatora nodalījuma vāks Svars atbilstīgi EPTA-Proce- 5,1−6,1 (13) Uzsūkšanas šļūtene dure 01:2014 (14) Nosūkšanas adapters Aizsardzības klase IPX4 (15) Liektā sprausla ieteicamā apkārtējās vides °C 0 … +35 (16) Šuvju sprausla temperatūra uzlādes laikā 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Ar piemērotu garenrievas skrūvgriezi pabīdiet akumulatora nodalījuma mazo vāciņu (23) nedaudz uz aizmuguri un tad Akumulators novelciet akumulatora nodalījuma mazo vāciņu. Nospiediet Bosch pārdod akumulatora vakuumsūcēju arī bez lejup akumulatora nodalījuma vāka turētāju (24). akumulatora. Informāciju par to, vai jūsu vakuumsūcēja Akumulatora uzlādes pakāpes indikators piegādes komplektā...
  • Página 192 – No augšas spēcīgi iebīdiet uzsūkšanas caurules un grīdu vakuumsūcēja nejaušu ieslēgšanos. sprauslas turētāju (27) šim nolūkam paredzētajā Ņemiet vērā paklupšanas risku arī tad, ja strādājat tīrā un kārtīgā darba vietā. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 193 Mitrā uzsūkšana iespējams apmierinoši notīrīt. Šādas daļas jāievieto Nelietojiet vakuumsūcēju, lai nosūktu uzliesmojošus hermētiskos maisos un jāutilizē, ievērojot spēkā esošos vai sprādzienbīstamus šķidrumus, piemēram, noteikumus, kas attiecas uz šāda veida atkritumu utilizēšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 194 Jūs varat atrast interneta vietnē: Ja filtrs ir bojāts, nekavējoties to nomainiet. www.bosch-pt.com – Atveriet aizdares (2) un noņemiet vakuumsūcēja augšējo Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā daļu (5). rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
  • Página 195 Nesiurbkite buko, ąžuolo ir asbesto dulkių. Uolienų Neizmetiet vakuumsūcēju un akumulatorus vai dulkes leidžiama siurbti tik su nusiurbimo sistemomis, baterijas sadzīves atkritumu tvertnē! kurias Bosch aprobavo naudoti su GAS 18V-10 L. Šios medžiagos yra vėžį sukeliančios. Siurblį naudokite tik tada, jei gavo- ĮSPĖJIMAS Tikai ES valstīm.
  • Página 196 Būtina naudoti specialią (17) Grindų antgalis apsauginę įrangą. Nenaudokite siurb- (18) Siurbimo vamzdis lio, jei yra ne visos filtravimo sistemos (19) Akumuliatoriaus skyrius dalys arba jei jos nėra rūpestingai 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 197 , K = 1,5 m/s Techniniai duomenys Akumuliatorius Akumuliatorinis skysčių ir sausų GAS 18V-10 L dulkių siurblys Bosch akumuliatorinį siurblį parduoda ir be akumuliatoriaus. Gaminio numeris 3 601 JC6 3.. Ar į jūsų siurblio tiekiamą komplektą įeina akumuliatorius, galite matyti ant pakuotės. Įtampa Nominali naudojamoji galia Akumuliatoriaus įkrovimas...
  • Página 198 įrangoje siurbiant susidaro elektrostatinė įkrova, kurią nau- LEDs Talpa dotojas gali pajausti kaip statinę iškrovą (priklausomai nuo Šviečia nuolat 3× žalias 60−100 % aplinkos įtakos ir kūno jautrumo). Šviečia nuolat 2× žalias 30−60 % Šviečia nuolat 1× žalias 5−30 % 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 199 Siurblys yra su plūduru (34). Kai pasiekiamas maksimalus Prieš pradėdami siurbti įsitikinkite, kad akumuliato- pripildymo aukštis, siurbimas sustabdomas. riaus skyriaus dangtelis saugiai uždarytas. Po kiekvieno skysčių siurbimo – Ištuštinkite konteinerį (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 200 šalinti. Šias dalis Jei siurbimo našumas vis tiek nepakankamas, siurblį pri- reikia šalinti nepralaidžiuose maišeliuose, laikantis tokių at- statykite į Bosch klientų aptarnavimo skyrių. liekų šalinimo taisyklių. Laikymas (žr. J pav.) – Retkarčiais nuvalykite siurblio korpusą drėgna šluoste.
  • Página 201 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 한국어 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 진공청소기...
  • Página 202 가 증가함에 따라 상업적 용도로 사용하기에 적합 본 배터리는 제조사 제품에만 사용하십시오. 그 합니다. 래야만 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습 분진 등급 L의 청소기는 IEC/EN 60335-2-69에 따 니다. 라 노출 한계값 > 1 mg/m³의 건강에 유해한 분진 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 203 (29) 운반끈 니다. (30) 바퀴 (31) 바퀴 홀더 배터리 (32) 공기 통풍구 Bosch 는 배터리 없이도 충전 청소기 제품을 판매 (33) 필터 합니다. 청소기의 공급 사양에 배터리가 포함되어 (34) 플로트 있는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다. (35) 필터 홀더 Bosch Power Tools...
  • Página 204 태 표시기 (4) 에서 충전상태를 확인할 수 있으며, 청소기의 유지보수, 세척하기 전, 장치 설정, 액 배터리를 제거한 상태에서는 배터리 자체에서 확인 세서리 교환 또는 청소기 보관 전에 배터리를 제 할 수 있습니다. 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 205 지침: 흡입 호스로의 공기 공급이 미미한 전동공구 로 작업할 경우(예: 실톱, 연마기 등), 공구 연동 어 댑터 (14) 의 공기 통풍구 (32) 가 열려 있어야 합 니다. 이렇게 하면 진공청소기의 전체 출력이 향상 Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 206 조)“, 페이지 206). 를 바르십시오. 유지보수 작업 및 수리 작업을 진행 – 배터리 용량이 충분하지 않습니까? 할 때 충분하게 세척되지 않은 모든 더러운 부품은 ▷ 배터리를 충전하십시오. 폐기해야 합니다. 이러한 부품은 해당 유형의 폐기 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 207 주기적으로 용기 (1) 를 비우고 필터 (33) 를 청소 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 해야 최적의 흡입력이 보장됩니다. „운반“, 페이지 207). 그래도 흡입 성능이 개선되지 않으면, Bosch 고객 서비스 센터에 문의해주십시오. 보관(그림 J 참조) – 흡입관 (18) 을 홀더 (25) 에 끼우십시오.
  • Página 208 ‫الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ ‫باالرتباط مع أنظمة الشفط المصرح بوضوح‬ .‫المجاري التنفسية‬ . Bosch ‫ من‬GAS 18V-10 L ‫باستخدامها مع‬ .‫حيث تعتبر هذه المواد من مسببات السرطان‬ ‫في حالة سوء االستعمال أو تلف المركم فقد‬ .‫يتسرب السائل القابل لالشتعال من المركم‬...
  • Página 209 ‫االستعمال المخصص‬ ‫زر انضغاطي‬ (28) ‫الشافطة مخصصة لتجميع أنواع الغبار الجافة غير‬ ‫حزام الحمل‬ (29) ‫القابلة لالشتعال والسوائل غير القابلة لالشتعال‬ ‫وخليط الماء والهواء وشفطها ونقلها وفصلها. تم‬ ‫عجلة تحريك‬ (30) Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 210 ‫العاملة بمركم‬ ‫مركم‬ ‫رقم الصنف‬ 3 601 JC6 3.. ‫فلط‬ ‫الجهد‬ ‫ الشافطة العاملة بمركم دون‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫واط‬ ‫مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا كان‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ ‫المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات الموردة مع‬ ‫لتر‬ (‫سعة الوعاء )اإلجمالية‬...
  • Página 211 % 60−40 ‫ضوء مستمر 3× أخضر‬ .‫مسموع‬ ‫لغرض الفك اضغط على الزر االنضغاطي )82( للداخل‬ % 40−20 ‫ضوء مستمر 2× أخضر‬ .‫واخلع األجزاء التركيبية من بعضها البعض‬ % 20−5 ‫ضوء مستمر 1× أخضر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 212 .(33) ‫قم بتفريغ المياه من الفلتر‬ – .http://www.bosch-professional.com/dust ‫بعد عمليات الشفط الرطب ولتجنب حدوث تعفن‬ ‫ال يجوز أساسا استخدام الشافطة في الحجرات‬ ‫اخلع الجزء العلوي من الشافطة )5( واتركها تجف‬ – .‫المعرضة لخطر االنفجار‬ .‫جيدا‬ 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 213 ‫التخلص من هذه األجزاء داخل أكياس غير منفذة‬ ‫إذا لم يتم بعد ذلك الوصول إلى قدرة الشفط‬ ‫وفقا لألحكام السارية بصدد التخلص من هذه‬ .Bosch ‫فتوجه إلى أحد مراكز خدمة عمالء‬ .‫النفايات‬ (J ‫التخزين )انظر الصورة‬ ‫احرص على تنظيف جسم الشافطة من وقت إلى‬...
  • Página 214 .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬...
  • Página 215 ‫است آتش بگیرد یا منفجر شود. در این حالت‬ ‫ از‬GAS 18V-10 L ‫صراحتًا برای استفاده با‬ ‫هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی‬ ‫ تأیید شده اند، انجام شود. این‬Bosch ‫سوی‬ ‫کردید، به پزشک مراجعه نمائید. استنشاق این‬ .‫مواد سرطانزا هستند‬...
  • Página 216 ‫نصب کامل و دقیق سیستم‬ ‫نازل دوکی‬ (16) ‫فیلتر، بکار نبرید. در غیر اینصورت‬ ‫نازل کف‬ (17) .‫به سالمتی خود صدمه می زنید‬ ‫لوله مکش‬ (18) ‫محفظه باتری قابل شارژ‬ (19) ‫باتری قابل شارژ‬ (20) 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 217 ‫نگه دارنده چرخ متحرک‬ (31) ‫باتری قابل شارژ‬ ‫سوراخ هواگیری‬ (32) ‫فیلتر‬ (33) ‫ جاروبرقی های شارژی را بدون باتری قابل‬Bosch ‫شناور‬ (34) ‫شارژ نیز می فروشد. می توانید از روی بسته بندی‬ ‫متوجه شوید که آیا باتری قابل شارژ همراه‬ ‫نگه دارنده فیلتر‬ (35) .‫جاروبرقی...
  • Página 218 ‫شلنگ مکش و متعلقات، بار الکترومغناطیسی ایجاد‬ 0−5 % ‫1 چراغ چشمک زن سبز‬ ‫می شود که ممکن است کاربر به شکل تخلیه بار‬ ‫الکتریکی حس کند )بر حسب شرایط محیطی و حس‬ .(‫کاربر‬ 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 219 ‫قبل از انجام کار با جاروبرقی از نصب محکم‬ .‫یا منفجر شوند‬ .‫واحد فیلتر مطمئن شوید‬ ‫قبل از مکش ت َ ر‬ ‫قبل از کار از بسته بودن درپوش محفظه‬ .‫باتری مطمئن شوید‬ .‫محفظه )1( را خالی کنید‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 220 – .‫مرطوب تمیز کنید‬ .‫◁ باتری را شارژ کنید‬ (33) ‫تخلیه مرتب محفظه )1( و تمیز کردن فیلتر‬ .‫مکش بهینه را تضمین می کند‬ ‫چنانچه بعد از انجام این کار، قدرت مکش به حد الزم‬ 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 221 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Página 222 2 608 000 659 2 608 000 661 2 608 000 707 2 608 000 662 2 608 000 663 2 608 000 706 1,6 m 35 mm 2 608 000 658 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 223 Τεχνικά έγγραφα στη: * αναρρόφησης μπαταρίας AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü ıslak/kuru Ürün kodu elektrikli süpürge Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 224 Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u Akumulatorski Broj predmeta skladu sa sledećim standardima. usisivač za mokro Tehnička dokumentacija kod: * i suvo usisavanje 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 225 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.09.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 98S | (10.01.2024)
  • Página 226 1 609 92A 98S | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 227 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...