Descargar Imprimir esta página

Helvex MG FERRY Guia De Instalacion página 6

Publicidad

Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
/
There is low water flow.
Los líquidos se quedan
estancados.
/
Liquid stagnation.
Existe fuga en las conexiones.
/ There is leakage in the
connections.
Salpica o desborda al accionar
la descarga.
/ Splashes or
overflows when make the flush.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Causa
/ Cause
La tubería de alimentación está obstruída
The supply line is clogged.
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
La tubería sanitaria está obstruída.
The waste outlet is obstructed.
Las conexiones están flojas.
The connections are loose.
El volumen de descarga es mayor al
especificado.
/
The flush volume is larger than specified.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
Retire el émbolo del fluxómetro y abra la llave de retención
. /
dejando correr el agua.
and open the stop valve letting the water flow.
Verifique que la presión en los requerimientos de instalación (Pág. 1).
/
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
Utilice una bomba sanitaria para destapar el mingitorio.
Use a sanitary pump to unclog the urinal.
/
Utilice una sonda sanitaria para destapar el drenaje.
Use a water probe to unclog the drain.
/
Apriete las conexiones firmemente.
Instalar el Fluxómetro con el volumen de descarga recomendado
(Pág. 5, paso 26).
recommended flush volume (Page 5, step 26).
En Monterrey:
En Guadalajara:
In Monterrey:
In Guadalajara:
81 83 33 57 67
33 36 19 01 13
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com
for the international market
Solución
/ Solution
/ Remove the piston from the flushometer
Tigthened the connections firmly.
/ Install the Urinal Flushometer with the
/
/
/
/
6

Publicidad

loading