Página 3
Contents English Dansk Limited Warranty...1 Begrænset garanti ..15 Owner’s Manual....1 Brugsanvisning ...15 Français Svenska Garantie limitée.....2 Begränsad garanti ..17 Manuel d’utilisation ..3 Bruksanvisning ...17 Deutsch Ελληνικά Beschränkte Περιορισµένη Garantie .......4 εγγύηση ....18 Bedienungsanleitung..5 Οδηγίες Χρήσεως ..19 Español Русский Garantía limitada...7 Ограниченная...
Página 4
English where the equipment can be serviced. television. The flat area on top of the You can call B&W in the UK or visit our television may be smaller than the base of web site to get the contact details of the speaker, so position the feet Limited Warranty your local distributor.
Página 5
other. There is enough clearance to insert a look for when choosing ancillary equipment, Français spade connector from the amplifier into the but cannot recommend specific items. The same terminal as the crimped pin. standards of such products are improving Garantie limitée all the time and your dealer will be able to Ensure each positive terminal on the...
Página 6
Si l’équipement est utilisé dans le pays Le bois est un matériau naturel, les raccordée au medium/grave ; la paire d’achat, veuillez contacter le placages varient donc selon les lots. Des supérieure est raccordée au tweeter. distributeur agréé de B&W qui a vendu variations de finition doivent être admises Les bornes sont isolées afin d’éviter tout l’équipement.
Página 7
Pour obtenir une restitution plus Dans le but de réduire à un niveau Deutsch transparente et précise, nous vous inaudible l’influence que les câbles peuvent recommandons de retirez les grilles de avoir sur la réponse en fréquences de vos Garantie protection du haut-parleur de grave et du enceintes, l’impédance de ceux-ci, medium, comme nous vous le décrivons...
Página 8
Inanspruchnahme von bleibt ein Lautsprecherende dabei in An der Gerätefront ist das magnetische Garantieleistungen seiner Polystyrolverpackung. Streufeld stärker. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,2 m zwischen Wir empfehlen, die Verpackung für einen Sollten Sie unseren Service in Anspruch magnetisch empfindlichen Artikeln eventuellen späteren Transport nehmen müssen, gehen Sie bitte (Disketten, Chequekarten, mechanischen...
Página 9
Sie hierbei besonders genau auf die richtige Zusätzliches Equipment Entfernen der Abdeckung mit einer Polarität, da bei falschem Anschluß der normalen Kleiderbürste gereinigt werden. Derart wertige Lautsprecher erzeugen Frequenzgang über die Tief-Mittelton- Zur Reinigung des Hochtongehäuses Signale höchster Klangtreue. Wählen Sie Weiche beeinträchtigt werden kann.
Página 10
Español Si está usando el equipo en el país en Le sugerimos que guarde el embalaje para el que fue adquirido, debería contactar un uso futuro. con el detallista autorizado de B&W Compruebe que en la caja del embalaje Garantía limitada donde lo adquirió.
Página 11
Como consecuencia del superior campo Ajuste fino tanto la electrónica de ataque como los magnético presente en el panel frontal de cables de interconexión. Podemos Antes de proceder al ajuste fino, verifique las cajas acústicas, le recomendamos que orientarle diciéndole lo que debe buscar a cuidadosamente que todas las conexiones aleje un mínimo de 20 cm de dicha zona la hora de seleccionar el equipo asociado...
Página 12
rejilla puede limpiarse con un cepillo normal Português Se o equipamento está a ser utilizado para la ropa. no país de compra, deverá contactar o distribuidor autorizado da B&W de La superficie del recinto del tweeter se Garantia limitada onde o equipamento foi comprado. beneficiará...
Página 13
para algumas variações de acabamento médios/baixos e o par de cima alimenta o Para uma audição mais exigente, retire a entre as várias colunas de um sistema de agudos. grelha coberta de tecido conforme abaixo home theatre. se descreve na secção “Cuidados Os terminais são isolados para evitar a posteriores”.
Página 14
mais baixa possível e necessariamente Italiano nazionale B&W nel paese di residenza, abaixo de 0,1 Ω. Nas frequências baixas, a che sarà jn grado di fornire i dettagli resistência CC do cabo constitui o factor della ditta incaricata delle riparazioni. Garanzia limitata dominante e deverá...
Página 15
sotto o sopra lo schermo, purché sia più separati dall’amplificatore ad ogni singola Periodo di rodaggio vicino al livello dell’orecchio. Allineate la coppia di terminali. La separazione dei Le performance di un diffusore possono parte anteriore del diffusore percorsi del segnale migliora la risoluzione subire leggere variazioni durante il periodo approssimativamente al livello dello dei microdettagli e consente all’utente di...
Página 16
Manutenzione Nederlands Wanneer de apparatuur wordt gebruikt in een ander land dan het land van La superficie del cabinet generalmente ha aankoop, neem dan contact op met de solo bisogno di essere spolverata. Se Beperkte garantie nationale distributeur van B&W in het volete utilizzare un prodotto spray per land waar u verblijft.
Página 17
We adviseren u om het Vanwege het sterkere magneetveld aan de afmetingen van het scherm en om de verpakkingsmateriaal te bewaren. Wanneer voorzijde van de luidsprekers adviseren we onderlinge geluidsniveaus van de u eventueel in de toekomst de u om erg gevoelige zaken (zoals floppy verschillende luidsprekers in balans te luidspreker(s) moet vervoeren, komt de disks, audio- en videobanden, credit cards,...
Página 18
frequentiespectrum verandert) en geldt de Dansk Hvis anlægget bruges udenfor det waarde voor normaal programmamateriaal: land, hvori det var købt, skal De dus niet voor testsignalen van kontakte den nationale B&W-distributør Begrænset garanti toongeneratoren en dergelijke. De lage i bopælslandet, som vil advisere Dem waarde is het minimum dat volgens ons om, hvor anlægget kan blive serviceret.
Página 19
direkte over eller under skærmen, alt efter til, at forbinde de 2 minus (–/sort) terminaler og mindst 15 timers vedvarende brug, før hvad der er tættest på ørehøjde. og de 2 plus (+/rød) terminaler. de mekaniske dele har opnået deres Højttalerens front skal så...
Página 20
Svenska ägarbevis med information om Alternativt, om du behöver mer isolation inköpstillfället kan också behövas. eller har ett underlag som inte är jämnt kan du använda fyra bitar formbar häftmassa Begränsad garanti (till exempel Bostik® Blu-Tack®). Bruksanvisning Magnetiska störfält Välkommen till B&W! Introduktion Högtalarelementen är magnetiskt skärmade Denna produkt har tillverkats enligt högsta...
Página 21
spadkontakt från förstärkaren in i samma Den övriga anläggningen Ελληνικα terminal som den med pinnkontakten. Högtalare av denna dignitet förtjänar Försäkra dig om att den positiva terminalen signaler av högsta kvalitet. Välj utrustning Περιορισµενη på högtalaren (rödfärgad) är ansluten till och kablar med största omsorg.
Página 22
Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών αυτοκ λλητο υλικ ( πως π.χ. το οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ αντιπροσώπων σε περισσ τερες απ Βοstik® Blu-Tack®). ν µιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή 60 χώρες, οι οποίοι θα µπορούν να σας εθνικών...
Página 23
καλωδίων για το κάθε ζεύγος οθ νη. Ακ µα, ρυθµίστε το επίπεδο ισχύς ενίσχυσης εκτείνεται σε ένα ακροδεκτών των ηχείων. Έτσι, το έντασης των ηχείων surround έτσι αρκετά µεγάλο εύρος µεγεθών, το ηχητικ σήµα προς το µεγάφωνο ώστε – µε την εξαίρεση ίσως ειδικά µεγαλύτερο...
Página 24
Η επιφάνεια του περιβλήµατος του Русский е. в случае, если починка или µεγαφώνου υψηλών (tweeter) модификации оборудования χρειάζεται κατά περι δους κάποιο производились лицом, не Ограниченная αντι-στατικ καθαριστικ . Μην уполномоченным компанией B&W. προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την Данная гарантия является гарантия...
Página 25
Акустика комнаты оказывает огромное С другой стороны, если требуется Разделение сигнальных путей делает влияние на качество звучания. обеспечить более высокую степень воспроизведение более детальным и изоляции или компенсировать позволяет выбрать оптимальный Пожалуйста, внимательно прочтите неровность опоры, можно кабель для каждой частотной полосы. данную...
Página 26
Выбирая баланс громкоговорителей, музыкальной программой. Сигналы проверьте, как звучит система на всех испытательных генераторов и им предназначенных для слушателей подобные в данном случае не местах. применимы. Нижняя граница указывает ту минимальную мощность, которая, по Подробнее о настройке баланса можно нашему мнению, необходима для того, прочесть...
Página 30
Nautilus HTM1 Nautilus HTM2 Technical Features Nautilus tweeter Nautilus tweeter Kevlar ® brand fibre cone FST drive unit Kevlar ® brand fibre cone drive unit Matrix cabinet Matrix cabinet Flowport Magnetic Shielding Description 3-way closed-box system 2-way vented-box system 1x ø25mm (1 in) metal dome high-frequency 1x ø25mm (1 in) metal dome high-frequency Drive units 1x ø150mm (6 in) woven Kevlar®...