d
Disassembling the Front Suspension / Demontage der Vorderradaufhangung
/ DEMONTAGE DE LA SUSPENSION AVANT. / Montaje suspension delantera /
JOY KU ANRY Ya Von
C-Ring / C-Ring
W- How to remove the C-Ring.
/ CLIPS EN C / Clip-C
So entfernen Sie den C-Ring!
COMMENT
RETIRER LE CLIPS EN C
=
5
i
4
"
Montaje Clip-C
SAR
EN
S Ca
eg abe
CUYIFONULA
D
£
DAANAN
`
RESSORT AVANT
4
Muelle delantero
TUATI
SHY
d
Spring Spacer
Distanzstück
BAGUE DE PRECONTRAINTE
Casquillo muelle
King Pin
Lenkhebeltráger
AXE DE FUSEE
Tornillo Mangueta
|
AZUYZA^—U—
GE
24424
&
——
Suspension Limiter
T
Federwegsbegrenzer
CLE DE PIGNONS & CLIPS EN C
Herramienta piñones y Clip-C
Knuckle Arm / Lenkhebel
Ee
DÉ
EA
8CU TH Y IL
: en
>,
Limitador suspensión
YAUSYI—
08
Replacing Suspension Limiter / Austausch des Federwegsbegrenzers
/ REMPLACEMENT DE LA BAGUE DE REGLAGE DE GARDE AU SOL / Sustitución limitador suspensión
IHXU=Z Y 9 —038%
B The front suspension stroke can be adjusted for each different body shell.
To find the right front spacer for each body, refer to the separate Option Parts List.
Je nach Karosserie, kann der Federweg an der Vorderachse justiert werden.
Die korrekten Werte für die einzelnen Karosserien, finden Sie in der Option Part Liste.
POUR CHACUNE DES CARROSSERIES LE DEBATTEMENT DE SUSPENSION PEUT-ETRE AJUSTER.
SE REFERER AUX DONNEES DE LA LISTE DES PIECES OPTIONS AFIN DE TROUVER L'ENTRETOISE ADAPTEE A LA CARROSSERIE.
Puede variar el recorrido de la suspension para diferentes carrocerias. Consulte los datos
en la lista de Piezas Opcionales para encontrar el casquillo adecuado para cada carroceria.
RATA OBBICAbt
TIOV RYAN
Ya VORB
EMET
STCEMTERT.
BIKA
77 3 Y MZ YU
A ROT
IRASRUL
MPA
ICA
US
YI
ABD ATS
AW
Description of Front Suspension Spacer
Suspension Limiter
Stroke / Federweg
Federwegsbegrenzer
Stroke
/ COURSE / Recorrido
GE
DESCRIPTION DU DEBATTEMENT | Federweg
d
SES
DE GARDE AU SOL
DE SUSPENSION
COURSE
=
y 7
Limitador suspensión
Características
Recorrido
HAUZ3YY=
YAU SYI—-OBR
SE
44
4
2.0mm
SCH
45
1.5mm
45
5
1.0mm
How to remove Rear Spring. / So tauschen Sie die hinteren Federn aus!
/ COMMENT RETIRER LE RESSORT ARRIERE. / Sustitución del muelle trasero / JP 2X7U YVFOROAL
B Pull out by compressing the spring. —_
9
Feder zusammendrücken
und
p
Teil herausziehen
RETIRER EN PRESSANT LE RESSORT.
Retirar comprimiendo el muelle
UPATUA
TEMO TRENES: