During and after operation, the motor and batteries will be hot.
Do not touch them until they have had time to cool down.
Der Motor und die Batterien erwärmen sich beim Betrieb des
Modells - Teile nicht berúhren!
Pendant et après utilisation, le moteur et les batteries chauffent.
Laisser refroidir avant toutes manipulations.
Durante y después del funcionamiento, el motor y las baterias se calientan.
No los toque hasta que se hayan enfriado.
EIMRPEITRIRERPE-
97 DER
oc CD Ed, BRTTFOTTRRATNE
WSL
EZ
Please do not operate on the same band (frequency) as other models close
by as loss of cotrol will result.
Sprechen Sie Ihre Frequenzen mit anderen Piloten ab!
Toujours se renseigner sur les fréquences radios utiliser par les autres
utilisateurs afin d'éviter tout incident.
Asegurese siempre antes de rodar que ningun otro modelista este utilizando la misma
frecuencia que usted ya que las ondas podrian causar interferencias perdiendo el
control de su modelo y causando un serio accidente.
HLIK
(BRB)
DEDE
E
DL
HAW,
TY KOA
CRE
RARI ET.
Do NOT run your car in sandy, dusty, or wet conditions, or on thick/soft
carpet. Such surfaces can damage its operating parts.
Das Modell niemals auf sandigen, staubigen oder nassen Pisten, sowie
dicken Teppichen betreiben - Beschädigungsgefahr der Antriebs- und
Elektronikteile.
Ne jamais utiliser votre modèle dans du sable, de la poussière, sur une surface
humide ou une moquette trop épaisse ou trop souple.
ap
NO ruede su modelo en terrenos arenosos, polvorientos ni húmedos ni en moqueta
ZW
muy dura 6 muy blanda ya que podrían resultar dañados algunos componentes.
WPMIV,
KORE>TUGA
BEORWU HS HATÉERTSERUTÉ
AN, RÉDE
Do NOT use water, alcohol, or thinner to clean your car's body.
Simply wipe it down with a clean, soft cloth.
Verwenden Sie niemals scharfe Lósungsmittel zur Reinigung Ihres Modells!
Ne jamais utiliser d'eau, d'alcool ou de diluant pour nettoyer votre carrosserie
Utiliser simplement un chiffon sec.
Nunca utilice agua, alcohol ni otros productos abrasivos para limpiar la carrocería.
Utilice un pafio suave y limpio.
RT
ODN
MEMSBRI UTC HS.
KPYYF- + PMI
IT
ll
CES Wo
Do NOT install any option parts not made by Kyosho for this model.
To avoid causing irreparable damage, do NOT attempt any modifications.
Verwenden Sie aus Gründen der Produkthaftung ausschlieBlich Original
KYOSHO Tuning- und Ersatzteile!
Ne jamais utiliser d'autres options que celles fabriquées par Kyosho.
Vous risquerez d'endommager irrémédiablement votre modèle et aucune
garantie ne serait possible.
NO instale ninguna pieza opcional que no sea fabricada por Kyosho.
Para evitar daños irreparables, NUNCA intente realizar ninguna modificación.
WEZ TY 2
NIDAD
BAIRRO
ALEIDA
LID KG