Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.
Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen!
Veuillez attentivement lire les instructions avant lÕemploi.
Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su modelo
※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Instruction Manual / Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions /
組立/取扱説明書
Index / Inhaltsverzeichnis / Index / Indice / 目次
1. Safety Precautions / Sicherheitshinweise
/ Pr cautions d'emploi / Consejos de Seguridad / 安全のための注意事項
2. Items included / Inhalt
/ Contenu de votre valisette / Contenido / セット内容
3. Required Additional / Erforderliches Werkzeug
/ Outils necessaires (non inclus!) / Herramientas necesarias / セットの他に必要な物
4. Glossary of Main Parts / †bersicht der Hauptteile
/ Glossaire. / Indice de piezas / 各部の名称
5. Before Operating / Bevor Sie beginnen
/ Avant de commencer. / Antes de rodar / 走行の準備
6. Let's Drive! / Die Inbetriebnahme des Modells
/ En piste! / Funcionamiento / 走行させましょう
7. Operating Tips / Hinweise zur Bedienung
/ Conseils d'utilisation. / Consejos pr‡cticos / 上手な走行テクニック
8. Changing Parts / Der Austausch von Teilen am Modell
/ Changement de pieces / Cambio de piezas / 各部の交換
●Exploded View / Explosionszeichnung
/ Eclat / Despiece / 分解図
●Spare Parts / Ersatzteile
/ Pieces detachees. / Repuestos / スペアパーツ
●Trouble Shooting / 故障かな・・!?
●京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法
●組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法
*Hereby, KYOSHO CORPORATION, declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
*Hiermit erklŠrt die KYOSHO Corporation, dass dieses Produkt in †bereinstimmung
mit der Richtlinie 1999/5/EC ist und ihr in allen relevanten Punkten entspricht.
*Specifications are subject to be changed without prior notice! *Technische nderungen sind jederzeit mšglich! *Les sp cifications peuvent changer sans pr avis!
*El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones en los kits sin previo aviso!
© 2003 KYOSHO CORPORATION /禁無断転載複製
MR-02 RM
Manual de Instrucciones
Minit-z I/B
*Par la pr sente, KYOSHO CORPORATION d clare que cet
quipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
*Por medio de la presente KYOSHO declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
2~5
6
7
8~9
10~12
13~16
17~18
19~25
26~27
27
28