i]
Replacing Parts / Austausch einzelner Baugruppen
e
C
/ REMONTAGE DE CHACUNE DES PIECES. / Sustitución
TEES ES:
Remove a Motor / Der Ausbau des Motors
/ RETIRER LE MOTEUR / Sustitución del motor / E— 4 —D33j%
D How to remove & install the Pinion Gear.
Der Ein- und Ausbau des Motorritzels
COMMENT RETIRER & INSTALLER
LE PIGNON MOTEUR.
Montaje del piñón
ETA VFPOMÉ
O Remove the Pinion Gear.
Der Ausbau des Motorritzels
RETIRER LE PIGNON MOTEUR.
Desmonte el piñón
ETA
VA REAL
ta
y
Negative is Black
schwarz = Minuspol
|
Negatif - Cable Noir
O
Wheel Wrench
N
ti
i
ds ©
SN Reg?
UY
Mutternschlússel
=
dived
Llave de ruedas
Positive is Red
rot = Pluspol
I Wb
F
à
Positif - Cable Rouge
| — ——————————-—-—-—-—.
Rojo es positivo
O Install the Pinion Gear.
T-I-
R
Die Montage des Motorritzels
INSTALLER LE PIGNON MOTEUR.
Instale el piñón
EXAVEVEANS
O
V
IX
Pinion Gear 6T
Motorritzel 6T
PIGNON MOTEUR 6T
S $4—
— — Piñón 6T
ETA
HR PO6T
Motor Holder
Motorhalterung
Motor Spacer
SUPPORT MOTEUR
Abstandshalter
Soporte de motor
Cale moteur
E-9
—1ULY—
Espaciador motor
W- How to remove & install
the Motor Holder.
@ Remove.
@ Install.
Der Ein- und Ausbau
Entfernen
—
TN
p
Montieren,
der Motorhalterung
RETIRER.
==
E
CN
wie dargestellt.
COMMENT RETIRER & INSTALLER
Desmontar
| e
Wi
ASSEMBLER
LE SUPPORT MOTEUR.
DO AL
Hi
Instalar
Montaje del soporte de motor
er
à
LEZ
S
€-9-nNII-
ok
SES