Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Traducción del manual de instrucciones y servicio original
RCV320 P1/RCV320 P2
| es |
*110956*
110956
Rev. 1.2  ·  2023-W19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dantherm RCV320 P1

  • Página 1 Traducción del manual de instrucciones y servicio original RCV320 P1/RCV320 P2 | es | *110956* 110956 Rev. 1.2  ·  2023-W19...
  • Página 3 MANUAL DEL USUARIO Índice de contenidos Índice de contenidos Introducción ................4 Vista general .
  • Página 4 Dantherm se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras en el producto y el manual, sin Reservas previo aviso, en cualquier momento y sin obligación alguna.
  • Página 5 Introducción: Vista general En este manual se emplean las siguientes abreviaturas: Abreviaturas usadas en el Abreviatura Descripción presente manual Entrada del aire exterior a la unidad Aire de suministro de la unidad al edificio Aire extraído del edificio a la unidad Aire extraído de la unidad Sensor de temperatura nº...
  • Página 6 Introducción: Símbolos del manual de servicio Símbolos del manual de servicio En este manual de servicio, las partes del texto de especial importancia se resaltan con palabras de señalización y símbolos que se describen a continuación. Palabras de PELIGRO señalización ...indica un peligro que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ...indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7 MANUAL DEL USUARIO Información general: Introducción MANUAL DEL USUARIO Información general Introducción Grupo destinatario Esta parte del manual está destinada a los usuarios del producto. Todas las instrucciones descritas en el Manual de instalación y mantenimiento para profesionales deben ser llevadas a cabo por técnicos cualificados. ¡Importante! Lea atentamente antes del uso.
  • Página 8 MANUAL DEL USUARIO Manejo: Vista general Manejo Vista general PELIGRO ¡Peligro de muerte por los gases de escape! Cuando se utilizan chimeneas abiertas en combinación con esta unidad, puede producirse una presión negativa en el edificio que haga que los gases de combustión de la chimenea fluyan hacia el interior del edificio y puedan poner en peligro su vida.
  • Página 9 Decida cuál de los tres modos de funcionamiento estándar desea poner su unidad en marcha y personalice los ajustes según desee con la herramienta para PC de Dantherm, con la aplicación Dantherm Residential o con el control remoto HRC3. No obstante, tenga en cuenta que la legislación puede exigir niveles mínimos de velocidad de ventilación.
  • Página 10 MANUAL DEL USUARIO Manejo: Modos de funcionamiento estándar Funcionamiento Habilite el funcionamiento controlado por la demanda si desea controlar la calidad del aire interior de forma automática. Este modo utiliza lecturas de los sensores de COV, HR y/o CO controlado por la para controlar la calidad del aire interior.
  • Página 11 Puede cambiar los valores nominales para la temperatura exterior mín. (Tmin) (valor predeterminado: 15 °C) y para la temperatura interior máx. (Tmax) (valor predeterminado: 24 °C) con la herramienta para PC o con el control remoto HRC3 de Dantherm. Si se cumplen las condiciones para la derivación automática, la compuerta abierta se indica mediante una iluminación constante del led correspondiente...
  • Página 12 MANUAL DEL USUARIO Manejo: Modos de funcionamiento temporales (control prioritario) Modo de verano En el modo de verano se detiene el ventilador de suministro y solo funciona el ventilador de extracción. En este caso, el suministro de aire fresco se asegura abriendo ventanas y puertas, por ejemplo.
  • Página 13 MANUAL DEL USUARIO Manejo: Programas semanales con temporizador Programas semanales con temporizador Las siguientes ilustraciones muestran las velocidades del ventilador preseleccionadas para un día (de 0 a 24 h) en los respectivos programas. Cada uno de los programas tiene dos ajustes: •...
  • Página 14 MANUAL DEL USUARIO Manejo: Programas semanales con temporizador Programa 6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Días laborables 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Fin de semana 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...
  • Página 15 MANUAL DEL USUARIO Mantenimiento y cuidado:  Mantenimiento y cuidado El mantenimiento preventivo a intervalos regulares es necesario para garantizar un funcionamiento eficiente y óptimo sin averías indeseadas y asegurar la vida útil prevista de al menos 10 años. Tenga en cuenta que los intervalos entre mantenimientos de los filtros pueden variar en función de las condiciones ambientales específicas y que las piezas móviles son piezas de desgaste que deben sustituirse cuando están desgastadas.
  • Página 16 MANUAL DEL USUARIO Mantenimiento y cuidado:  4. Coloque filtros limpios en la unidad. Asegúrese de que los filtros están colocados correctamente. Las flechas del filtro deben apuntar en el sentido del flujo de aire. Fig. 3: Asegúrese de que los filtros están colocados el el sentido correcto. 5.
  • Página 17 Esta parte del manual está destinada únicamente al personal debidamente cualificado. Es importante conocer el procedimiento de funcionamiento correcto de la instalación de Precauciones de ventilación doméstica y todas las medidas de seguridad. Dantherm no asume ninguna seguridad responsabilidad por fallos de funcionamiento o lesiones corporales resultantes del incumplimiento de las medidas de seguridad.
  • Página 18 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Volumen de suministro y desembalaje Descripción del producto Volumen de suministro y desembalaje Al desembalar, compruebe si se han producido daños durante el transporte: 1. Notifique los daños externos evidentes al transportista, la empresa de embalaje, la mensajería etc.
  • Página 19 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Descripción general Descripción general La unidad de ventilación doméstica RCV320 está concebida para suministrar aire fresco y Introducción filtrado a viviendas. Para ello, el calor del aire extraído se transfiere al aire de suministro sin mezclar los dos flujos de aire.
  • Página 20 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Descripción general Flujos de aire La unidad ofrece la posibilidad de conmutar las direcciones de los flujos de aire, lo que da lugar a dos modos de funcionamiento: • Modo A •...
  • Página 21 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Descripción general Esta figura muestra el funcionamiento de las distintas piezas en el modo A/B, incluidos el Filtro y ventiladores filtro, el ventilador y el uso del drenaje de agua condensada. en el modo A/B Fig. 11: Piezas en el modo A/B Pos.
  • Página 22 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Descripción general Sensores en el Esta figura muestra el funcionamiento de los sensores en el modo A/B. modo A/B Fig. 12: Colocación de los sensores Pos. Ubicación Modo A Modo B T1 Sensor de temperatura - T3 Sensor de temperatura - aire extraído aire exterior T2 Sensor de temperatura -...
  • Página 23 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Descripción de los componentes Descripción de los componentes En esta sección se describen los componentes individuales de las unidades incluidas en el volumen de suministro estándar. Carcasa Las partes exteriores de la carcasa están hechas de chapa de aluminio. Para añadir accesorios o sustituir componentes, es necesario retirar la cubierta frontal.
  • Página 24 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Accesorio Accesorio La unidad se entrega de fábrica sin ningún accesorio opcional instalado. Los accesorios deberán instalarse antes de la instalación inicial de la unidad u, opcionalmente, tras su puesta en marcha, en caso de que se necesiten funciones adicionales. La instalación de los accesorios se ilustra en el manual suministrado con cada uno de los accesorios.
  • Página 25 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Accesorio Si el panel de control es de difícil acceso debido a la ubicación de la unidad, a esta se le Control remoto con puede conectar un control remoto con cable HCP 11 (sin pantalla). El control remoto ofrece cable (HCP 11) las mismas funciones que el panel de control.
  • Página 26 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Accesorio Filtros Como piezas de recambio se pueden adquirir filtros de recambio en juegos de 2 filtros ISO Coarse o 1 filtro ISO Coarse más 1 filtro ePM1 (filtro de polen). Juego de Utilice el adaptador para las aberturas de la parte inferior de la unidad.
  • Página 27 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Modos de funcionamiento especiales Modos de funcionamiento especiales En esta sección se describe el funcionamiento del sistema en condiciones especiales. Para más información sobre los modos de funcionamiento estándar, consulte la página 9. Precalentamiento Si se instala una bobina de precalentamiento, la unidad puede calentar adicionalmente el aire exterior (T1) para reducir el riesgo de congelación y aumentar la temperatura del aire de...
  • Página 28 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Modos de funcionamiento especiales El proceso de descongelación creará una caída de la presión en el interior de la vivienda. Dependiendo de la estanqueidad del cerramiento exterior del edificio, esto conduce a lo siguiente: •...
  • Página 29 DHCP Ventilador de extracción Ventilador de suministro HAC2 FPC (accesorios) Placa base (PCB) Sensor de calidad Dantherm del aire (COV) HCP 11 en MODBUS (control remoto con cable) Sensor de humedad (RH %) 2 entradas digitales Velocidad alta/baja del ventilador, etc.
  • Página 30 Entrada digital externa para seleccionar El puerto Modbus RTU está previsto para determinadas operaciones. la comunicación interna entre la unidad y los accesorios Dantherm (HAC2 + HCP 11 Antenna: + FPC) Ranura de antena para conexión al con- trol remoto inalámbrico Ethernet: Conexión LAN...
  • Página 31 "Control externo". MODBUS RTU se utiliza para la comunicación interna entre la unidad (placa base) y los MODBUS accesorios Dantherm (HAC, FPC o HCP11). Modbus RTU se conecta a través del puerto RS485. INFORMACIÓN No se puede conectar un sistema externo de gestión de edificios (BMS) como Modbus RTU a través del puerto RS485 o a través de accesorios Dantherm (HAC, FPC o HCP11).
  • Página 32 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Descripción del producto: Descripción de los componentes de control Conectar con LAN Conecte la unidad a un puerto LAN mediante un cable Ethernet estándar con conector RJ45. Si se utiliza un cable no prefabricado, coloque primero un cable de suficiente longitud a través de la vivienda.
  • Página 33 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Requisitos generales Instalación Requisitos generales El uso de una unidad fuera de las condiciones especificadas y contrario al uso previsto dará Reclamaciones de lugar a la pérdida de todos los derechos de garantía. La garantía se limita a las unidades que garantía hayan sido instaladas exclusivamente por personal formado y certificado.
  • Página 34 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Acceso a la placa base Acceso a la placa base PELIGRO ¡Peligro debido a una descarga eléctrica! Puede sufrir lesiones graves debido a una descarga eléctrica. • ¡Antes de abrir la unidad, desconecte siempre la alimentación extrayendo el enchufe de la toma toma de corriente! Tiene tres opciones diferentes para acceder a la placa base: •...
  • Página 35 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Acceso a la placa base 2. Gire el aparato para acceder a la placa base. Fig. 27: Girar el panel de control 1. Afloje los tres tornillos de la parte inferior de la unidad y retire la cubierta frontal. Opción 3 Fig. 28: Retirar la cubierta frontal 1.
  • Página 36 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Opciones de instalación Opciones de instalación Cambio al modo funcionamiento B PELIGRO ¡Peligro debido a una descarga eléctrica! Puede sufrir lesiones graves debido a una descarga eléctrica. • ¡Antes de abrir la unidad, desconecte siempre la alimentación extrayendo el enchufe de la toma toma de corriente! La unidad ofrece la posibilidad de cambiar las conexiones de los conductos de la manera descrita en el apartado "Descripción del producto - Descripción general".
  • Página 37 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Opciones de instalación 4. Mueva el pasacables que incluye el sensor de humedad (y el sensor de COV, en su caso) a la posición para el modo de funcionamiento B pase el pasacables vacío de la posición B a la posición A.
  • Página 38 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Opciones de instalación Uso de las INFORMACIÓN conexiones laterales o Usted puede utilizar dos conexiones para conductos a la vez. Si solo desea utilizar las inferiores conexiones para conductos laterales o inferiores, debe cerrar las correspondientes conexiones para conductos superiores.
  • Página 39 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Opciones de instalación 3. Si no va a utilizar conexiones para conductos de aire en la parte superior, coloque un bloque aislante en una tapa de cierre. A continuación, selle la conexión para conductos correspondiente en la parte superior de la unidad con la tapa de cierre aislante.
  • Página 40 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Montaje Montaje Montaje en pared 1. Fije y nivele el riel de pared con estas medidas. Advertencia: Asegúrese de utilizar tornillos y tacos adecuados. 516 mm 220 mm 42 mm 600 mm Fig. 39: Montaje del riel de pared 2.
  • Página 41 100 mm Fig. 43: Fabricar una subestructura de madera 2. Monte en la unidad los soportes de suelo aprobados por Dantherm (accesorios) para crear la distancia necesaria entre la unidad y el suelo. Información: Dantherm no se hace responsable de los soportes de suelo de otros fabricantes. El uso de otros soportes...
  • Página 42 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Montaje 3. Coloque el aparato y asegúrese de que esté nivelado. Advertencia: La parte superior no debe estar inclinada hacia atrás. Esto puede provocar daños producto de la humedad. Fig. 44: Colocación horizontal del aparato Cuando se entrega la unidad, los drenajes de agua condensada están cerrados.
  • Página 43 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Montaje 2. Compruebe a qué drenaje (A/B) debe conectarse el drenaje de agua condensada. Los drenajes están marcados en la siguiente figura. Fig. 46: Drenaje de agua condensada para los modos A y B Drenaje de agua condensada para Drenaje de agua condensada para el modo B...
  • Página 44 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Montaje 5. Coloque la manguera de drenaje de agua condensada de forma que se cree un sifón de al menos 100 mm de altura. El sifón puede crearse de dos maneras: A) directamente debajo de la unidad (adecuado para la mayoría de las instalaciones de pared) o, como alternativa, B) en el extremo de la manguera de drenaje (adecuado para instalaciones de suelo).
  • Página 45 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Montaje Conectar los AVISO conductos de aire ¡Peligro debido al polvo! La entrada de humedad, suciedad o polvo en el sistema de conductos puede dañar la unidad. • Proteja los conductos y las conexiones hasta que la vivienda esté lista para ser ocupada y limpiada.
  • Página 46 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Primera puesta en marcha y calibración Primera puesta en marcha y calibración Para alcanzar el nivel de confort adecuado y controlar la humedad, es importante regular la cantidad de aire de suministro que entra en la vivienda y la cantidad de aire de escape que sale de ella.
  • Página 47 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Primera puesta en marcha y calibración 5. Lea en el diagrama de flujo de aire la caída de presión Δp en el intercambiador de calor necesaria para el caudal volumétrico deseado. Se encuentra en la unidad (–––...
  • Página 48 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Instalación: Primera puesta en marcha y calibración 9. Siga las instrucciones de la herramienta para PC y ajuste la velocidad del ventilador de aire de escape hasta que el medidor de ΔPa muestre el valor del paso 5. 10.
  • Página 49 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Instrucciones generales de mantenimiento Mantenimiento y busqueda de errores Instrucciones generales de mantenimiento Para que la unidad cumpla siempre los requisitos técnicos, necesita un mantenimiento preventivo a intervalos determinados. De esta manera se evitarán averías y un funcionamiento ineficiente y se maximizará...
  • Página 50 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Limpieza interior de la unidad Limpieza interior de la unidad Cada dos años hay que abrir la unidad para comprobar y limpiar algunos componentes. Afloje los tres tornillos de la parte inferior de la unidad y retire la cubierta frontal. Abrir la unidad Fig. 57: Retirar la cubierta frontal Inspeccionar y...
  • Página 51 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Limpieza interior de la unidad Inspeccione y limpie el bypass con un cepillo siempre que sea necesario. Inspeccionar y limpiar el bypass 1. Extraiga el intercambiador de calor de la unidad. Inspeccionar y limpiar el intercambiador de...
  • Página 52 En esta sección se describe cómo reconocer y comprender posibles errores de funcionamiento. Para una correcta búsqueda de errores, Dantherm recomienda encarecidamente conectar un control remoto a la unidad y manejarla con él. Los errores que se produzcan se muestran de diferentes maneras: Señalización de...
  • Página 53 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Búsqueda y eliminación de errores Al finalizar cualquier inspección o reparación por posibles errores, la unidad podrá Restablecimiento reiniciarse desconectando o reconectando la alimentación de 230 V CA. De este modo se de errores restablecerá...
  • Página 54 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Búsqueda y eliminación de errores Códi- Fallo Posible causa Acción requerida Restablecimiento go de error Ventilador de su- Cable de alimentación Conecte el cable de alimen- Reinicio manual ministro del ventilador de sumi- tación del ventilador de su- pulsando el botón...
  • Página 55 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Búsqueda y eliminación de errores Códi- Fallo Posible causa Acción requerida Restablecimiento go de error La compuerta de Interruptor posición A: Compruebe si la derivación Reinicio automático derivación no se La derivación está...
  • Página 56 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Búsqueda y eliminación de errores Códi- Fallo Posible causa Acción requerida Restablecimiento go de error Sensor de tem- Los sensores de tempe- Monte los sensores de tem- Reinicio automático peratura del aire ratura no están monta- peratura...
  • Página 57 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Búsqueda y eliminación de errores Códi- Fallo Posible causa Acción requerida Restablecimiento go de error 11 R Temperatura del Temperaturas bajas ex- Garantice la calefacción en Reinicio manual aires de suminis- traídas de habitaciones todas las habitaciones pulsando el botón...
  • Página 58 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Búsqueda y eliminación de errores Códi- Fallo Posible causa Acción requerida Restablecimiento go de error 13 - Error de comuni- Reinténtelo cada cación o señal 5 minutos o si se débil: Solo se pulsa un botón muestra en el...
  • Página 59 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Mantenimiento y busqueda de errores: Búsqueda y eliminación de errores Códi- Fallo Posible causa Acción requerida Restablecimiento go de error 16 R Firmware 2.9 y El controlador de pro- Compruebe la conexión al Reinicio manual posteriores: Error tección contra incen- controlador de protección...
  • Página 60 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Anexo: Datos técnicos Anexo Datos técnicos DATOS TÉCNICOS Abrevia- Unidad RCV 320 P1 RCV 320 P2 tura Caudal máx. a 100Pa 100Pa Caudal nominal máx. a 100Pa max.nom Gama de funcionamiento (hábitat VPHI 71 a 162 pasivo a 100 Pa) EN 13141-7 flujo de referencia a Vref...
  • Página 61 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Anexo: Datos técnicos DATOS TÉCNICOS Abre- Unidad RCV 320 P1 RCV 320 P2 viatura Clasificación de reacción al fuego del aislamiento de poliestireno conforme a la norma DIN 4102-1 Clasificación de reacción al fuego del aislamiento de poliestireno conforme a la norma EN 13501-1 DATOS ELÉCTRICOS Tensión eléctrica...
  • Página 62 Bottom view 463,5 Linear dimensions without tolerances according to Sheetmetal flatstate is based on Dantherm Air Handling A/S Surface appearance according to reference DS/ISO 2768-m. Angular dimensions without tolerances: ± 1° process equipment and is only intended as a guide.
  • Página 63 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Anexo: Placa base (PCB) con conexiones Placa base (PCB) con conexiones Fig. 61: Placa base (PCB) con conexiones...
  • Página 64 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Anexo: Piezas de recambio Piezas de recambio Si se requieren piezas de recambio visite la tienda online de Dantherm: shop.dantherm.com...
  • Página 65 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PROFESIONALES Anexo: Declaración de conformidad (UE) Declaración de conformidad (UE) Dantherm A/S, Marienlystvej 65, DK - 7800 Skive, declara por la presente que el aparato mencionado a continuación: N.º: 352482 Tipo: RCV 320 (todas las variantes incluidas)
  • Página 68 Marienlystvej 65 7800 Skive Denmark www.danthermgroup.com Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes (en) Der tages forbehold for trykfejl og ændringer (da) Irrtümer und Änderungen vorbehalten (de) Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles (fr)

Este manual también es adecuado para:

Rcv320 p2