Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
MANTEN
HCC 260 P1 - HCC 360 P2 - HCC 360 E1
es •
IMIENTO
Rev. 1.0 • 2020-45-3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dantherm HCC 260 P1

  • Página 1 MANUAL DE IMIENTO MANTEN HCC 260 P1 - HCC 360 P2 - HCC 360 E1 es • Rev. 1.0 • 2020-45-3...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introducción: Índice de contenidos Introducción Índice de contenidos Índice de Este manual de uso y mantenimiento trata los siguientes temas principales: contenidos Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Índice de contenidos .
  • Página 3: Información General

    La copia de este manual de uso y mantenimiento, o de una parte de él, está prohibida sin el reproducción permiso previo por escrito de Dantherm. Dantherm se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en el producto y el manual de Reservas uso y mantenimiento en cualquier momento y sin previo aviso u obligación.
  • Página 4 Introducción: Información general Abreviaturas usadas En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas para los términos de ventilación. en el presente manual Abre- Descripción viatura Aire exterior que se introduce en la unidad Suministro de aire de la unidad a la vivienda Aire extraído de la vivienda a la unidad Aire evacuado de la unidad Sensor de temperatura n.º 1...
  • Página 5: Declaración De Conformidad

    Introducción: Declaración de conformidad Declaración de conformidad Declaración de Dantherm declara que la unidad que se menciona a continuación: conformidad N.º: 352444 Tipo: HCC 260/360 - cumple con las siguientes directivas: 2014/35/UE Directiva sobre baja tensión 2014/30/UE Directiva sobre compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/53/UE Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED)
  • Página 6: Descripción Del Producto

    Descripción del producto: Descripción general Descripción del producto Descripción general Introducción La unidad de ventilación residencial HCC 260/360 está diseñada para suministrar aire fresco a viviendas, mediante el intercambio de calor entre el aire evacuado y el aire suministrado, de forma que se obtiene un nivel mínimo de pérdida energética.
  • Página 7: Descripción Del Producto: Descripción General

    Descripción del producto: Descripción general Variantes HCC Existen tres modelos distintos de la unidad HCC 260/360: P1, P2, E1. El funcionamiento y la 260/360 instalación de la unidad son exactamente idénticos. P1, P2, E1 Los distintos modelos solo difieren en su intercambiador de calor o el ventilador, que influye sobre el rendimiento de la unidad.
  • Página 8 Descripción del producto: Descripción general Colocación de los Esta ilustración muestra la colocación correcta de los sensores (si están disponibles) en el sensores interior de la unidad. Consulte también “Descripción de los componentes” on page 7 Modo A Modo B Sensor 3 Sensor 1 %HR/COV...
  • Página 9: Descripción De Los Componentes

    4 lados del intercambiador de calor, es decir, el aire exterior, el aire de suministro, el aire de extracción y el aire de escape. La unidad HCC 260 P1 no está equipada de forma predeterminada con un sensor de hume- Sensor de humedad dad relativa.
  • Página 10 Descripción del producto: Descripción de los componentes Drenaje del agua La unidad dispone de dos conexiones de boquilla para el drenaje del agua condensada. Es obligatorio colocar la boquilla junto a la salida T4 con una manguera, a fin de evacuar el agua condensada a un desagüe.
  • Página 11: Accesorio

    El precalentador consiste en un alojamiento externo conectado a un controlador HCC 260/360 y controlado por este. Control remoto Para controlar las unidades HCC portátil 260/360, Dantherm recomienda el AUTO uso de un control remoto diseña-  ° do para esta gama de unidades.
  • Página 12: Estrategia De Funcionamiento Del Sistema

    Descripción del producto: Estrategia de funcionamiento del sistema Estrategia de funcionamiento del sistema Introducción En esta sección se describe la estrategia de funcionamiento en función de una serie de condi- cionantes. Para un tipo de funcionamiento concreto, consulte página 28. En condiciones frías, cuando T1 se sitúa por debajo de -4 °C y la temperatura de evacuación Descongelación T4 es inferior a los 8 °C, el agua condensada puede formar hielo en el intercambiador de calor,...
  • Página 13: Instalación

    Instalación : Requisitos generales de ubicación Instalación Requisitos generales de ubicación Introducción La unidad HCC 260/360 deberá cumplir todas las consideraciones anteriores antes de ini- ciarse cualquier proceso de instalación. Localización y Deberán tenerse en cuenta los siguientes factores a la hora de seleccionar una ubicación conexiones de los adecuada para la instalación: tubos...
  • Página 14: Descripción

    Instalación : Requisitos generales de ubicación y aquí las correspondientes para el funcionamiento en modo B 1122 Fig. 10 N .º Descripción Este espacio es imprescindible para poder elevar la unidad hacia arriba en su soporte de pared. Monte SIEMPRE el soporte y reserve este espacio en el extremo de la uni- dad, donde se conectan los conductos fríos T1 y T4.
  • Página 15: Opciones De Instalación

    Instalación : Opciones de instalación Opciones de instalación Introducción La unidad HCC 260/360 posee diversas opciones de instalación, como el montaje vertical u horizontal, el tendido flexible de los cables y las conexiones con conductos que permiten adaptar la unidad a diferentes ubicaciones. Compruebe las opciones de instalación y decida que tipo de instalación se adapta mejor a sus necesidades concretas.
  • Página 16 Instalación : Opciones de instalación Selección del modo Los conductos de aire que se dirigen a la vivienda pueden conectarse tanto en el lado dere- A o B cho como en el izquierdo. El modo predeterminado es el modo A (siga el procedimiento de la page 18 para cambiar al modo B) Ilustración de las conexiones de los tubos en el modo de funcionamiento A: Fig.
  • Página 17: Ilustración

    Instalación : Opciones de instalación Warning Antes de abrir la unidad, desconecte siempre la alimentación extrayendo el enchufe de 230 V ADVERTENCIA de la toma. Caution Cambio al Si los sistemas locales requieren el modo B, siga el siguiente procedimiento Y compruebe las modo B indicaciones de la etiqueta para conectar correctamente el drenaje de agua.
  • Página 18: Montaje

    Instalación : Montaje Montaje Soporte de montaje El soporte incluido puede y debería utilizarse, tanto para la instalación en pared como en el multifunción techo. El soporte inclinará automáticamente la unidad 1° hacia el drenaje de condensado, cuando se monte debajo del techo (fig. 16) y cuando se monte en la pared (fig. 17). Fig.
  • Página 19 Instalación : Montaje Instalación bajo Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación en techo techo Paso Acción Ilustración La unidad HCC 260/360 deberá inclinarse siempre como un mínimo 1° hacia el lado del sumidero (T4). Esto se consigue al uti- lizar el soporte incluido, colocándolo en el extremo 320 mm...
  • Página 20 Instalación : Montaje Sistema de tubos de Conecte los tubos (especificaciones conforme a la normativa local) únicamente con una conexión boquilla de conexión. ADVERTENCIA: NUNCA atornille una boquilla para conectar tubos directamente en la placa metálica de la unidad. Fig. 18 Aísle los tubos conforme a la normativa local, teniendo en cuenta la temperatura ambiente de la instalación.
  • Página 21 Instalación : Montaje Notas sobre el Es obligatorio para la instalación de cualquier unidad HCC 260/360 la conexión a esta de una drenaje manguera de drenaje de agua, ya que la humedad del aire extraído se condensa en gotas de agua al refrigerarse en el intercambiador de calor.
  • Página 22: Conexión De Equipos Adicionales

    Instalación : Conexión de equipos adicionales Conexión de equipos adicionales Warning La conexión de equipos adicionales deberá ser realizada exclusivamente por personal debid- ADVERTENCIA amente cualificado. Antes de abrir la unidad, desconecte siempre la alimentación extrayendo el enchufe de 230 V de la toma. Caution Acceso a las El controlador integrado dispone de una serie de opciones para conectar equipos externos...
  • Página 23: Instalación De Los Cables

    Conectado a través del puerto RS485 ¡Importante! El BMS externo no se puede conectar como Modbus RTU a través del puerto RS485 ni a través de accesorios Dantherm . (HAC, FPC o HCP11) Modbus TCP/IP Los controladores en las unidades de ventilación Dantherm tiene la posibilidad de comunicar Modbus TCP / IP a través del puerto Ethernet.
  • Página 24: Entrada Digital

    Instalación : Conexión de equipos adicionales Entrada digital La unidad incluye dos entradas preferentes, también denominadas entradas digitales. Estas entradas pueden utilizarse para cambiar la velocidad del ventilador o activar alarmas. Por defecto, las entradas digitales se configuran de la siguiente manera: •...
  • Página 25: Calibración Inicial

    Instalación : Calibración inicial Calibración inicial Introducción Tras la instalación, deberá calibrarse la unidad para adaptar cualquier sistema de conductos específico. Esto se hace conectando un ordenador con MS Windows al puerto USB, que se en- cuentra disimulado bajo un tope de goma negra en la cubierta frontal. A continuación, inicie la herramienta de software para PC específica para este tipo de unidad.
  • Página 26 Instalación : Calibración inicial Mueva el medidor de ΔPa por el circuito de extracción de aire, tal y como se indica. Este ejemplo se basa en una unidad que funciona en el modo A. Ajuste la velocidad del ventilador de extracción conforme a la guía disponible en la herramienta para PC de su ordenador.
  • Página 27: Funcionamiento (Usuario)

    (HCP 10/11 o HRC3) o con la aplicación para móvil de Dantherm. Modos de Las unidades pueden ventilar su domicilio según tres modos de funcionamiento. Dichos mo- ventilación...
  • Página 28 Funcionamiento (usuario): Calibración inicial Funcionamiento de Además de los principales modos de ventilación explicados anteriormente, el usuario tam- control prioritario bién puede seleccionar distintos modos de control manual prioritario con varias finalidades. Estos modos de control manual prioritario se desactivarán automáticamente en función del tiempo o la temperatura.
  • Página 29: Derechos Del Usuario

    Funcionamiento (usuario): Derechos del usuario Derechos del usuario Derecho del usuario Esta unidad está diseñada para una instalación disimulada. Por lo tanto, toda interacción con los usuarios se efectúa con dispositivos externos, ya sea un control remoto inalámbrico o una aplicación de teléfono móvil.
  • Página 30 Funcionamiento (usuario): Derechos del usuario Función Uni- Control remoto Control Telé- Her- cableado remoto fono ramienta portátil móvil para PC Consulta del nombre de la unidad Usuario Usuario Consulta de la posición de interruptor A/B Usuario Configuración de la vivienda Seleccionar tipo privado o social (desactivar el paso 0 en social) Instalador Seleccionar el aislante de la vivienda...
  • Página 31: Mantenimiento Y Cuidados

    Vea como hacerlo en el apartado “Derecho del usuario” on page 30 No obstante, los filtros deberán comprobarse cada seis meses. Dantherm siempre recomien- da sustituir los filtros al menos una vez al año. Cuando compruebe los filtros, limpie con un paño húmedo el exterior de la unidad, en torno a las aberturas de los filtros, a fin de man-...
  • Página 32 Mantenimiento y cuidados: Derechos del usuario Desagüe y El desagüe y la manguera deberán comprobarse cada años. manguera (1 año) Compruebe que la manguera esté fijada correctamente a la unidad, y que haya agua en el colector. Compruebe que la manguera no esté doblada, y que haya una pendiente mínima del 1 % entre la unidad y el desagüe.
  • Página 33: Ventilador

    Mantenimiento y cuidados: Derechos del usuario Ventilador Limpie las aspas del ventilador cada dos años, mediante aire comprimido o con un cepillo. (2 años) Todas y cada una de las aspas deberán estar limpias para mantener el equilibrio del venti- lador.
  • Página 34: Resolución De Problemas

    Introducción En esta sección se describe cómo reconocer y comprender posibles errores de funcionami- ento. Para una correcta búsqueda de errores, Dantherm recomienda encarecidamente conectar un control remoto a la unidad y activarlo. Señalización de Cualquier posible error se indicará en:...
  • Página 35 Mantenimiento y cuidados: Resolución de problemas Có- Acción digo Fallo Posible causa Reconexión obligatorio error Am 1 Alarma de filtro Periodo de fil- Desmonte los filtros Restablezca trado expirado y compruebe si la alarma están sucios y el filtro manteniendo pulsado Cambie los filtros el botón...
  • Página 36 Mantenimiento y cuidados: Resolución de problemas Có- Acción digo Fallo Posible causa Reconexión obligatorio error Ventilador de Cable de ali- Conecte el cable Reinicie man- impulsión mentación del de alimentación ualmente ventilador de del ventilador de pulsando suministro de suministro de aire el botón de Sin realiment- aire no conec-...
  • Página 37 Mantenimiento y cuidados: Resolución de problemas Có- Acción digo Fallo Posible causa Reconexión obligatorio error La compuerta de Conmutador Compruebe si la Reinicio au- derivación no se derivación está tomático si la posición A cierra como se habilitada en la her- eficiencia es La derivación esperaba...
  • Página 38 Mantenimiento y cuidados: Resolución de problemas Có- Acción digo Fallo Posible causa Reconexión obligatorio error La derivación Filtro de aire de Cambiar los filtros está cerrada, suministro sucio pero la tempera- tura de suminis- tro es inferior a la Equilibrio de- Ajuste el sistema esperada ficiente de los...
  • Página 39 Mantenimiento y cuidados: Resolución de problemas Có- Acción digo Fallo Posible causa Reconexión obligatorio error Sensor de tem- Los sensores de Monte los sensores Reinicio au- peratura del aire temperatura no de temperatura tomático si la extraído (T3) están montados correctamente temperatura correctamente...
  • Página 40 Mantenimiento y cuidados: Resolución de problemas Có- Acción digo Fallo Posible causa Reconexión obligatorio error 11 R E 11 Temperatura de Temperaturas Garantice la calefac- Restablec- alimentación < bajas extraídas ción en todas las imiento man- 5 °C de salas sin ual pulsando salas calefacción...
  • Página 41 Mantenimiento y cuidados: Resolución de problemas Có- Acción digo Fallo Posible causa Reconexión obligatorio error 12 R E 12 Sobrecalentami- Sobretempera- Compruebe la uni- La panta- ento tura provocada dad de ventilación lla de alarma por un incendio y los alrededores en se puede dentro o fuera busca de incendios...
  • Página 42 Mantenimiento y cuidados: Resolución de problemas Có- Acción digo Fallo Posible causa Reconexión obligatorio error 14 R E 14 Alarma de incen- El sensor de Compruebe si hay La panta- incendios o hu- humo o fuego lla de alarma mos conectado se puede Termostato a esta entrada...
  • Página 43 Mantenimiento y cuidados: Resolución de problemas Có- Acción digo Fallo Posible causa Reconexión obligatorio error 16 R Firmware 2.9 y Reinicie man- posteriores: ualmente pulsando Fallo FPC (ac- el botón de cesorio) alarma del Solo está activo panel de si el accesorio aluminio o "Controlador apagando y...
  • Página 44: Anexo

    Anexo: Datos técnicos Anexo Datos técnicos En la siguiente tabla se muestran los datos técnicos. Introducción ESPECIFICACIONES Abre- Unidad viatura 360 P2 260 P1 360 E1 Caudal nominal máx. m3/h Rango de funcionamiento (DIBt) VDIBt m3/h 70 a Rango de funcionamiento (hábitat pasivo a VPHI m3/h 50 a...
  • Página 45: Dimensiones Del Alojamiento

    Anexo: Datos técnicos Dimensiones del alojamiento Ilustración de las Aquí se muestran las dimensiones de la unidad: dimensiones...
  • Página 46: Esquemas

    Anexo: Esquemas Esquemas Esquema de la En esta ilustración se muestra la placa de circuito impreso con las conexiones de la unidad: unidad 1: Power 2: Gnd 1: 12vDC / 750mA out 3: Shield 2: Input 1 4: RS485_A 3: Input 2 5: RS485_B 4: GND 6: Gnd...
  • Página 47: Especificaciones Del Programa Semanal

    Anexo: Especificaciones del programa semanal Especificaciones del programa semanal Programa 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Días laborables 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 Fin de semana Programa 2...
  • Página 48 Anexo: Especificaciones del programa semanal Programa 6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Días laborables 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Fin de semana...
  • Página 49: Piezas De Repuesto

    Mantenimiento y cuidados: Piezas de repuesto Piezas de repuesto Piezas de repuesto, Si necesita piezas de repuesto, visite la tienda en línea de Dantherms: dónde encontrarlas shop.dantherm.com:...
  • Página 50 7800 Skive Dinamarca support.dantherm.com Dantherm no asume ninguna responsabilidad en caso de posibles errores o modificaciones (es) Irrtümer und Änderungen vorbehalten (de) Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles (fr) Dantherm no asume ninguna responsabilidad en caso de posibles errores y modificaciones (es)

Este manual también es adecuado para:

Hcc 360 p2Hcc 360 e1

Tabla de contenido