BFT MICHELANGELO Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 24

Automatismos electromecanicos para barréras vehicular
Ocultar thumbs Ver también para MICHELANGELO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
FRANÇAIS
PHOT = activation entrée PHOT.
FLTF
= entrée erreur cellules photoélectriques activée.
TIME
= entrée TIMER activée.
TTCA = attente pour la fermeture automatique à la relâche de TIMER
CLS
= activation entrée CLOSE.
OPEN = activation entrée OPEN.
START = activation entrée START.
SWO
= barrière en position d'ouverture.
SWC
= barrière en position de fermeture.
REFO = entrée référence en ouverture activée.
REFC = entrée référence en fermeture activée.
TH
= signalisation de surcharge (le système conclut la manœuvre en
cours et n'en permet pas de nouvelles tant que la signalisation
n'est pas terminée).
En cas de mauvais fonctionnements, l'afficheur affiche un message qui
indique quel dispositif doit être contrôlé:
ER0X = une vérification des sécurités a échoué.
ER1X = une vérification sur le pilotage du moteur a échoué.
ER2X = direction du codeur erronée (câbles d'alimentation du moteur
ou du signal du codeur inversés).
ERX = erreur de surcharge (le système reste bloqué en protection tant
que l'erreur n'est pas corrigée).
EREF = erreur références de position activées toutes les deux.
15.7) Statistiques
En utilisant le programmateur universel, il est possible de consulter les
paramètres des statistiques mémorisés dans le tableau:
-
Version logiciel microprocesseur carte.
-
Nombre de cycles effectués, Si les moteurs sont remplacés, prendre
note du nombre de manœuvres effectuées jusqu'à ce moment.
-
Nombre de cycles effectués à partir du dernier entretien. Ce numéro est
automatiquement mis à zéro à chaque autodiagnostic ou introduction
de paramètres.
-
Date du dernier entretien. A mettre à jour manuellement sur le menu
spécial «Mise à jour date d'entretien».
-
Description de l'installation. Permet d'introduire 16 caractères de loca-
lisation installation).
16)CONNEXION AU SYSTÈME DE GESTION DES PARKINGS PARKY
La fiche peut être configurée de façon à mettre à disposition une sortie pour
le contrôle de l'état de la barrière. En désactivant la logique Alarme SCA
(OFF) et en programmant le paramètre Temps Alarme à 0 s, le contact
SCA (JP12 21-22) est configuré de la façon suivante (Fig.17):
-
contact fermé entre les bornes 21-22 avec la barrière abaissée
-
contact ouvert entre les bornes 21-22 avec la barrière relevée
17) RÉGLAGE FIN DE COURSE
ATTENTION : avant d'ouvrir le portillon, le ressort doit être débandé
(lisse verticale). La barrière dispose de fins de course électroniques
programmables et d'un arrêt mécanique par fin de course. Entre la fin de
course électrique et l'arrêt mécanique, une marge de rotation (environ 1°)
doit être présente aussi bien en fermeture qu'en ouverture (fig.9).
La programmation des positions de fin de course en ouverture et en fer-
meture doit être effectuée en modifiant les paramètres de Calibrage de
la Cote d'Ouverture et Calibrage de la Cote d'Ouverture: en augmentant
la valeur, les positions des fins de course se déplacent dans le sens de
l'ouverture. L'entité du déplacement dépend de la longueur effective de
la lisse: dans le cas d'une lisse de 6 mètres, une variation à l'unité (1.0)
comporte un déplacement de , cm environ qui, en proportion, deviennent
5,8 cm environ pour une lisse de 8 mètres.
La cote effective de fermeture dépend aussi en partie de la vitesse de
manœuvre. Il faut donc procéder au réglage des fins de course uniquement
après avoir programmé les autres paramètres de fonctionnement.
Pour évaluer correctement les cotes programmées, nous conseillons
d'effectuer certaines manœuvres complètes consécutives.
18) DEVERROUILLAGE D'URGENCE (Fig.11)
Le déverrouillage d'urgence permet de manoeuvrer manuellement lisse.
On l'active de l'extérieur du caisson en enfonçant la clé personnalisée
dans la serrure située sous la lisse et en la tournant de 90° dans le sens
contrai-re àcelui des aiguilles d'une montre.
ATTENTION: S'il se rend nécessaire d'activer le déverrouillage dans un
vérin sans lisse, s'assurer que le ressort d'équilibrage n'est pas comprimé
(lisse en position d'ouverture).
19) UTILISATION DE LA MOTORISATION
L'automation pouvant être commandée àdistance, il est indispensable
de contrôler souvent le bon fonctionnement de tous les dispositifs de
sécurité.
ATTENTION: Pour toute anomalie de fonctionnement des dispositifs de
sécurité, intervenir rapidement en s'adressant àdu personnel qualifié. Il
est recommandé de tenir les enfants loin du rayon d'action de la moto-
risation.
20) COMMANDE
L'automatisme permet le contrôle des accès de façon motorisée. La com-
mande peut être de plusieurs sortes (manuelle - télécommande - contrôle
2
- MICHELANGELO
MANUEL D'INSTALLATION
des accès par carte magnétique - détecteur de présence -Fig.20- etc.)
selon les besoins et les caractéristiques de l'installation. Pour les différents
systèmes de commande, voir les instructions correspondantes.
21) ENTRETIEN
ATTENTION: avant d'ouvrir la porte, le ressort doit être déchargé
(lisse verticale). ATTENTION: Avant d'effectuer n'importe quelle opération
d'entretien sur l'installation, couper l'alimentation électrique. Les points qui
nécessitent des contrôles et des entretiens sont:
-
Les optiques des cellules photoélectriques.
Les nettoyer de temps en temps.
-
Barre palpeuse. Contrôler périodiquement que la barre palpeuse arrête
la lisse en cas d'obstacle.
-
Tous les deux ans, démonter le motoréducteur et vidanger la graisse
lubrifiante.
-
Pour toute anomalie de fonctionnement non résolue, couper l'alimen-
tation de ligne et demander l'intervention de personnel qualifié (instal-
lateur). Pendant la période de hors service de l'automatisme, activer,
si nécessaire, le déverrouillage d'urgence (voir paragraphe "18") afin
de permettre l'ouverture et la fermeture manuelle de la lisse.
22) DEMOLITION
L'élimination des matériaux doit être faite en respectant les normes en
vigueur. En cas de démolition de l'automatisme, il n'existe aucun danger
ou risque particulier dérivant de l'automatisme. En cas de récupération de
matériaux, il est opportun de les séparer selon le genre (parties électriques
- cuivre - aluminium - plastique - etc.).
23) DEMANTELEMENT
ATTENTION: avant d'ouvrir la porte, le ressort doit être déchargé
(lisse verticale). Si l'automatisme est démonté pour être ensuite remonté
ailleurs, il faudra:
-
Couper l'alimentation et débrancher toute l'installation électrique. Enlever
le vérin de la base de fixation.
-
Démonter tous les composants de l'installation.
-
Si des composants ne peuvent pas être démontés ou sont endommagés,
il faudra les remplacer.
24) MAUVAIS FONCTIONNEMENT. CAUSES ET REMEDES
24.1) La lisse ne s'ouvre pas. Le moteur ne tourne pas.
ATTENTION: avant d'ouvrir la porte, le ressort doit être déchargé
(lisse verticale).
1) S'assurer que les cellules photoélectriques ne sont pas sales, ou
occultées, ou non alignées. Si cela était le cas, résoudre le problème.
Vérifier la barre palpeuse.
2) Vérifier la bonne connexion du moteur et du condensateur de mar-
che.
3) Vérifier que l'appareillage électronique est alimenté régulièrement.
Vérifier l'intégrité des fusibles. En cas de mauvais fonctionnement du
fusible, l'extraire (pour le remplacer) comme indiqué dans la Fig. 18.
) Avec l'autodiagnostic de l'unité de commande (voir par. 1.6), contrôler
si les fonctions sont exactes. Localiser éventuellement la cause du
défaut. Si l'autodiagnostic indique qu'une commande de start persiste,
contrôler qu'aucune radiocommande, touche de start ou autre dispositif
de commande ne maintienne activé (fermé) le contact de start.
5) Si la centrale ne fonctionne pas, la remplacer.
6) Vérifier le mouvement des tiges porte-came. Si le mouvement n'est
pas fluide, il faut les lubrifier.
7) Lubrifier les verboquets guide-ressort en cas de bruits ou de vibra-
tions.
24.2) La lisse ne s'ouvre pas. Le moteur tourne mais le mouvement
n'a pas lieu.
1) Le déverrouillage manuel est resté activé. Rétablir le fonctionnement
motorisé.
2) Si le déverrouillage est en position de fonctionnement motorisé, s'assu-
rer de l'intégrité du réducteur.
AVERTISSEMENTS
Le bon fonctionnement de l'actionneur n'est assuré que si les données
fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond
pas pour les dommages provoqués par le non respect des normes
d'installation et des indications fournies dans ce manuel.
Les descriptions et les figures de ce manuel n'engagent pas le
constructeur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles
du produit, la Société se réserve le droit d'apporter à n'importe quel
moment les modifications qu'elle juge opportunes pour améliorer le
produit du point de vue technique, commercial et de construction,
sans s'engager à mettre à jour cette publication.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido