Resumen de contenidos para Balluff BTL7-A/C/E/G-M Serie
Página 1
BTL7-A/C/E/G_ _ _-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Página 2
Download weiterer Anleitungen Bestimmungsgemäße Verwendung Eine ausführliche Betriebsanleitung erhalten Sie im Internet Der Micropulse Wegaufnehmer BTL7 bildet zusammen mit unter www.balluff.com/downloads-btl7 oder per E-Mail einer Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein Wegmesssys- bei service@balluff.de. tem. Er wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut.
Página 3
Reparatur durch den Hersteller). ► Die Anlagefläche des Wegaufnehmers muss voll- Gegebenenfalls den Wegaufnehmer neu einstellen. ständig an der Aufnahmefläche anliegen. Die Einstellverfahren sind in der ausführlichen ► Die Bohrung muss perfekt abgedichtet sein (O-Ring/ Betriebsanleitung beschrieben. Flachdichtung). www.balluff.com deutsch...
Página 4
Flawless function in accordance with the specifications in the technical data is ensured only when Dimensions and function using original BALLUFF accessories. Use of any other The BTL7 transducer contains the waveguide which is components will void the warranty.
Página 5
Recalibrate the ► The mounting surface of the transducer must make transducer, if necessary. full contact with the supporting surface. The calibration procedure is described in the ► The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal). comprehensive user's guide. www.balluff.com english...
Página 6
Dimensions et fonction caractéristiques techniques, n’est garanti qu’avec les Le capteur de déplacement BTL7 abrite le guide d’ondes, accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres qui est protégé par un tube en acier inoxydable. Un composants entraîne la nullité de la garantie.
Página 7
Le cas échéant, procéder à un nouveau réglage du capteur de déplacement. ► Le perçage doit être parfaitement étanche (joint torique / plat). Les procédures de réglage sont décrites dans la notice d’utilisation détaillée. www.balluff.com français...
Página 8
Dimensioni e funzionamento tecnici è garantito soltanto con accessori originali Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d'onda, BALLUFF, l'uso di altri componenti comporta l'esclusione protetta da un tubo in acciaio inox. Lungo la guida d'onda della responsabilità.
Página 9
► La superficie di appoggio del trasduttore di posizione casa produttrice). Eventualmente regolare nuovamente deve poggiare completamente sulla superficie di il trasduttore di posizione. alloggiamento. Le procedure di regolazione sono descritte nel ► Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta manuale d'uso dettagliato. (O-ring/guarnizione piatta). www.balluff.com italiano...
Página 10
Dimensiones y funcionamiento técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la guíaondas, protegido mediante un tubo de acero exoneración de responsabilidad. inoxidable. A lo largo del guíaondas se mueve un sensor No se permite la apertura del transductor de de posición.
Página 11
En caso necesario, reajuste el desplazamiento debe coincidir completamente con transductor de desplazamiento. la superficie de alojamiento. Los procedimientos de ajuste están descritos ► El orificio debe estar perfectamente hermetizado en el manual de instrucciones detallado. (junta tórica/junta plana). www.balluff.com español...