7.
Important: Check the direction of the
wall jambs: The side of the wall jamb that
is predrilled at 6 7/8" (175 mm) from the side
of the jamb must rest on the base Fig.10a,
while the side that is predrilled at 11/32" (9
mm) from the side corresponds to the top of
the jamb Fig. 12.
Insert visual guides into the supports and
then slide them into the jambs so that the
jambs are positioned correctly on the wall
Fig.10a. Ensure that the jambs are level.
Mark the position of the fastening holes on
the wall. Use the shim provided to open
the slot in the wall jamb. Fig. 11. Remove
the jamb and drill 1/8" pilot holes at each
mounting hole location. Note: if wall plugs
will be used i.e. no stud present behind the
drywall, drill 1/4" holes and insert anchors.
Repeat this procedure for the opposite wall
jamb.
Install the jambs using #8 x 1 1/2" screws.
The top screws in each jamb will also secure
a top rail mounting bracket as illustrated.
Fig. 12. Note: mounting bracket is placed
behind the wall jamb.
Note: The guides must be square and
inserted completely into the supports.
Fig. 10
Fig. 10a
10027646
Install wall jambs • Installation des montants muraux
• Instalación de los montantes murales
Important: Vérifiez le sens des montants
muraux: Le côté du montant mural qui est
pré-percé à 6 7/8" (175 mm) de l'extrémité
doit reposer sur la base Fig.10a, tandis que
le côté qui est pré-percé à 11/32" (9 mm) de
l'extrémité correspond au haut du montant
Fig. 12.
Insérer des repères visuels dans les
supports et les enfoncer jusqu'au fond des
montants afin de bien les positionner sur le
mur Fig.10a. S'assurer que les montants
sont de niveau. Marquer l'emplacement des
trous de fixation. Utilisez la cale en mousse
fournie pour élargir la fente du montant.
Fig. 11. Retirez le montant, percez des
trous de 1/8" à chaque emplacement.
Note: Si des chevilles d'ancrage doivent
être utilisées (parce qu'il y a absence
de montant), percez des trous de 1/4" et
insérez ensuite les chevilles. Posez ensuite
l'autre montant de la même façon.
Installez les montants à l'aide de vis #8
x 1 1/2". Les vis supérieures de chaque
montant servent également à fixer le
support de montage du rail supérieur. Fig.
12. Note : le support de montage est placé
derrière le montant mural.
Remarque : Les repères utilisés doivent
être d'équerre et bien serrés dans les
supports.
Importante:
de los montantes murales: El lado del
montante mural que viene perforado a
una distancia de 6 7/8" (175 mm) de su
borde debe descansar sobre la base de
la ducha Fig.10a, mientras que el lado
perforado a 11/32" (9 mm) del borde es
el que corresponde a la parte superior del
montante Fig. 12.
Dentro de los soportes, insertar un objeto que
sirva de guía durante la instalación. Encajar
bien las guías en los soportes para que las
jambas queden bien colocadas contra la pared
Fig.10a. Marcar la ubicación de los agujeros
de fijación en la pared. Utilice una cuña
para ensanchar la ranura del montante.
Fig. 11. Retire el montante, haga agujeros
de 1/8 " en cada emplazamiento (si van a
utilizarse tacos de anclaje (porque no haya
tacos en la pared) haga agujeros de 1/4" e
introduzca después los tacos). Coloque a
continuación el otro montante de la misma
manera.
Instale los montantes con tornillos del n°8
de 1x1/2" (o los tornillos que traen las
tacos). Los tornillos superiores de cada
montante sirven también para fijar el
soporte del montaje del riel superior. Fig.
12. Nota: el soporte de montaje se coloca
detrás del montante mural.
Nota: las guías que se utilicen deben estar
en ángulo recto y bien encastradas dentro
de los soportes.
14
Compruebe
Fig. 11
Fig. 12
#8 x 1 1/2"
el
sentido
11/32"
(9 mm)