Descargar Imprimir esta página

MAAX 105525 Guía De Instalación Y Utilización página 19

Publicidad

14.
Ajust the door • Ajustement de la porte • Ajuste la puerta
The door can be adjusted by turning the
pivot pin adjusting screws located at the
top and bottom of the door pivot side rail.
Fig. 21.
15.
Caulking and sealing the shower • Calfeutrage et scellage la douche
Remove the masking tape. The zones to
be sealed must be dry and free of dirt
and grease. Caulk the joints in an even
manner; apply caulking on the horizontal
edges at the top of the wall, on the vertical
joints of the corner panels and on the
surfaces where the wall panels join the
base. Fig. 22. Caulk the joint on the inside
over its entire length where the wall jamb
meets the wall. Fig. 22. Also caulk around
each pipe. Replace or install the faucets
and shower head.
Wait 24 hours before using the shower.
La porte s'ajuste en tournant les vis
d'ajustement de la cheville du pivot situées
au sommet et au bas du poteau de la porte,
côté pivot. Fig. 21.
Fig. 21
• Selle y aisle la ducha
Enlevez le ruban à masquer. Les zones à
sceller doivent être sèches, et exemptes
de saletés et de graisse. Calfeutrez les
joints de manière uniforme; appliquez du
calfeutrant sur les rebords horizontaux du
haut de la paroi, sur les joints verticaux
du panneau de coin et sur les surfaces où
les panneaux rejoignent la base. Fig. 22.
Calfeutrez le joint à l'intérieur sur toute la
longueur où le montant rencontre le mur.
Fig. 22. Calfeutrez également le tour de
chaque tuyau. Replacez ou installez les
robinets et la pomme de douche.
Attendez 24 heures avant d'utiliser la
douche.
Fig. 22
La puerta se ajusta girando los tornillos de
ajuste de la clavija del pivote situados en
los rieles superior e inferior de la puerta,
por el lado del pivote. Fig. 21.
Retire la cinta adhesiva protectora. Las
zonas a sellar deben estar secas, y libres
de suciedad y de grasa. Rellene las juntas
de manera uniforme; aplique el sellador en
los rebordes horizontales de lo alto de la
pared, en las juntas verticales del panel de
rincón y en las superficies por donde los
paneles se unen a la base. Fig. 22. Selle
la junta interior a lo largo, por donde el
montante se une a la pared. Fig. 22. Selle
también alrededor de cada tubo. Vuelva a
colocar o instale las llaves de grifos y el
rociador de la ducha.
Espere 24 horas antes de utilizar la
ducha.
19
10027646

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

105541105526