Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Resumen de contenidos para BFT LEO B CBB 3 230 L02
Página 1
QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
This product is meant to be used only for the - La rottura o l’usura di organi meccanici della porta purpose for which it was explicitly installed. (parte guidata), quali ad esempio cavi, molle, sup- D811767_08 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
(professional nient accidentel. installer) to perform the necessary repairs or main- - Tenir les enfants, les personnes et les objets à l’écart D811767_08 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
(monteur - Verhindern Sie, dass sich Kindern im Aktionsradius professionnel) et en particulier tous les dispositifs der Automatisierung aufhalten oder dort spielen. D811767_08 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
- Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungs- los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin expe- D811767_08 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
- El incumplimiento de lo antes indicado puede een veilig gebruik van het apparaat en het begrip D811767_08 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 7
(professionele installateur), met name van alle veiligheidsinrichtingen. - De installatie-, onderhouds- en reparatiewerk- zaamheden moeten gedocumenteerd worden en de desbetreffende documentatie moet ter beschikking worden gehouden van de gebruiker. D811767_08 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 D811766_16...
Página 9
LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 D811766_16...
Página 10
à l’utilisateur final. mettre à jour la présente publication. - Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène, etc.) confor- 10 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 D811766_16...
Página 11
Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden. vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven - Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 D811766_16...
- Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales, los zación del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. sistemas de mando aplicados y la ejecución de la maniobra de apertura manual 12 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 D811766_16...
LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 D811766_16...
Página 14
** Avec logique inversion direction d’ouverture = 000 (DIR=DRT) / **Mit Inversionslogik Öffnungsrichtung = 000 (DIR=rechts) **Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=DER) / **Met logica omkering openingsrichting = 000 (DIR=R) 14 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 15
Attivo solo su LEO B CBB 3 230 L02 Non attivo su LEO B CBB 3 120 F02 Impostazione per LEO B CBB 3 120 F02 **** Impostazione per LEO B CBB 3 230 L02 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 16
Not active on LEO B CBB 3 120 F02 *** Setup for LEO B CBB 3 120 F02 **** Setup for LEO B CBB 3 230 L02 16 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 17
Actif uniquement sur LEO B CBB 3 230 L02 Not active on LEO B CBB 3 120 F02 Configuration pour LEO B CBB 3 120 F02 **** Configuration pour LEO B CBB 3 230 L02 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 18
Nicht aktiv bei LEO B CBB 3 120 F02 *** Einstellung für LEO B CBB 3 120 F02 **** Einstellung für LEO B CBB 3 230 L02 18 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
No activo en LEO B CBB 3 120 F02 *** Configuración para LEO B CBB 3 120 F02 **** Configuración para LEO B CBB 3 230 L02 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 20
Niet actief op LEO B CBB 3 120 F02 IInstelling voor LEO B CBB 3 120 F02 **** IInstelling voor LEO B CBB 3 230 L02 20 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 21
2 PHOT / 2 PHOT OP / 2 PHOT CL 2 BAR / 2 BAR OP / 2 BAR CL Bar 1 Bar 1 Bar 2 Bar 2 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 23
- En el paso de con guración lógica de apertura derecha/izquierda no invertir la conexión original de los bornes 42-43. - Bij de overgang van de logica con guratie van rechts/links openen, de oorspronkelijke aansluiting van de klemmen 42-43 niet omdraaien. <3s 8888 rst8 STOP 8888 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 24
*X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F 0--- 10-- 150- 1520 password ** Attivo solo su LEO B CBB 3 230 L02 24 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 25
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE 2) GENERALITÁ 3) DATI TECNICI Il quadro comandi LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 viene fornito dal costruttore con settaggio standard. Qualsiasi variazione, deve essere impostata 220-230V~ 50Hz/60Hz mediante il programmatore a display incorporato o mediante programmatore...
Página 26
Attiva la verifica delle coste sensibili ad inizio manovra. L’intervento in fase di apertura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di chiusura provoca l’arresto. 26 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 27
Tempo di sgombero della zona interessata dal traffico regolato dal semaforo. SEM. semaforica [s] Tempo di attiva- zione dell’uscita Durata attivazione uscita canale radio temporizzata in secondi t. u scita temporizzata LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 28
PARZIALE Forza esercitata dall’anta/e in apertura. Solo per LEO B CBB 3 230 L02: Rappresenta la percentuale di forza erogata, oltre quella memo- rizzata durante l’autoset (e successivamente aggiornata), prima di generare un allarme ostacolo. (LEO B CBB 3 230 L02) Forza anta/e in Il parametro viene impostato automaticamente dall’autoset.
Ingresso configurato come Ped. dell’ingresso di IC 3 comando IC 3. Ingresso configurato come Timer. Configurazione dell’ingresso di Ingresso configurato come Timer Pedonale. IC 4 comando IC 4. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
MASTER ante contrapposte in rete locale: la scheda è il master in una rete ad ante contrapposte senza modulo intelligente. (fig.F) Identifica l’indirizzo da 0 a 119 della scheda in una connessione di rete BFT locale. [ ___ ] Indirizzo ...
Página 31
Luci rosse lampeggianti, per 3 secondi, ad inizio manovra. Luci rosse spente a cancello chiuso. SEMAF. R OSSO Semaforo rosso fisso FISSO Luci rosse accese a cancello chiuso. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 32
(la posizione viene visualizzata) Lettura codice ricevitore cod RX Visualizza il codice ricevitore necessario per la clonazione dei radiocomandi. 32 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 33
*X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F 0--- 10-- 150- 1520 password ** Only active on LEO B CBB 3 230 L02 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
INSTALLATION MANUAL 2) GENERAL INFORMATION 3) TECHNICAL SPECIFICATIONS The LEO B CBB 3 230 L02- LEO B CBB 3 120 F02 control panel comes with 220-230V~ 50Hz/60Hz standard factory settings. Any change must be made using the programmer with Power supply (LEO B CBB 3 230 L02) built-in display or universal handheld programmer.
Página 35
The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening causes the automation to stop. (*) If “D” type devices are installed (as defined by EN12453), connect in unverified mode, foresee mandatory maintenance at least every six months. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 36
WARNING: when the display reads “SET” , obstacle detection is not active. 3 230 L02) Partial opening distance as a percentage of total opening following activation PARTIAL Partial opening [%] of PED pedestrian command. OPENING 36 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 37
The flashing light comes on at the same time as the motor(s) start. Pre-alarm PRE-ALARM The flashing light comes on approx. 3 seconds before the motor(s) start. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 38
Radio control configured as AUX3 ** Radio control configured as EXPO1 ** Configuration of the 4th radio 4 ch Radio control configured as EXPO2 ** channel command 38 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 39
(fig.F) Identifies board address from 0 to 119 in a local BFT network connection. Address ADDRESS [ ___ ] (see U-LINK OPTIONAL MODULES section) LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 40
Red lights flash, for 3 seconds, at start of operation. Red lights off when gate closed. TRAFFIC LIGHT Steadily lit red RED LAMP light Red lights on when gate closed. ALWAYS ON 40 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 41
Removes a radio control (if clone or replay is disabled) To select the radio control to be deleted, enter the position or press a button on the radio erase 1 control to be deleted (the position is displayed) Read receiver code Displays receiver code required for cloning transmitters. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 42
*X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F 0--- 10-- 150- 1520 password ** Actif uniquement sur LEO B CBB 3 230 L02 42 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 43
MANUEL D’INSTALLATION 2) GÉNÉRALITÉS 3) DONNÉES TECHNIQUES Le tableau de commande LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 est fourni 220-230V 50/60Hz par le fabricant avec un réglage standard. Toute variation doit être configurée à...
Página 44
Logique SAFE= 8 - Entrée configurée comme Bar 8k2 (Fig. D, réf. 5). Entrée pour linteau résistif 8K2. La commande inverse le mouvement pendant 2 secondes. 44 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
- Attendez que la procédure s’achève (Fig. H réf. 5) des choses ne s’approchent ou ne stationnent dans le rayon d’action de - Procédure achevée (Fig. H réf. 6) l’automatisation. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 46
PED. partielle Force exercée par le(s) vantail(vantaux) à l’ouverture. Uniquement pour LEO B CBB 3 230 L02: Représente le pourcentage de force fournie, (LEO B CBB 3 outre à celle mémorisée pendant l’autoconfiguration (et mise à jour par la suite),...
Página 47
Fonctionnement standard (Fig. G Réf.1). direction de INV. S ENS. O UV Le sens de l'ouverture est inverti par rapport au fonctionnement standard (Fig. G Réf.2). l'ouverture LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 48
Les Clones à Code fixe ne sont pas acceptés. Code fixe CODE FIXE Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en mode code fixe. Les Clones à Code fixe sont acceptés. 48 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 49
MAITRE vantaux coulissants opposés dans un réseau local : la carte est la maître dans un réseau à vantaux réseau BFT.) opposés sans module intelligent. Identifie l'adresse de 0 à 119 d'une carte dans une connexion de réseau BFT locale. [ ___ ] Adresse ...
Página 50
à supprimer (la position est affichée). Lecture code récepteur cod rk Affiche le code récepteur nécessaire pour cloner les radiocommandes. 50 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 51
*X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F 0--- 10-- 150- 1520 password ** Nur aktiv bei LEO B CBB 3 230 L02 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 52
MONTAGEANLEITUNG 2) ALLGEMEINES 3) TECHNISCHE DATEN Die Steuerungstafel LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 wird vom Hersteller mit der Standardeinstellung geliefert. Dank dieser Änderung können die mit der 220-230V~ 50/60Hz Display-Programmiereinheit oder der tragbaren Universal-Programmiereinheit...
Página 53
(*) Bei Installation von Vorrichtungen vom Typ “D” (wie definiert von EN 12453) mit nicht überprüftem Anschluss wird eine obbligatorische Wartung mit zumindest halbjährli- cher Frequenz vorgeschrieben. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 54
(*) In der Europäischen Union EN12453 zur Begrenzung der Kraft und EN12445 für das Messverfahren anwenden. (**) Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren Leisten reduziert werden. 54 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 55
Die Blinkleuchte geht gleichzeitig mit dem Starten des Motors / der Motoren an. Voralarm VORALARM Die Blinkleuchte geht ca. drei Sekunden vor dem Starten des Motors / der Motoren an. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 56
Befehl 3. Funkkanal Nicht verwendet Befehl Funk konfiguriert als AUX3** Konfigurierung des Befehl Funk konfiguriert als EXPO1** Befehl 4. Funkkanal Befehl Funk konfiguriert als EXPO2** 56 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 57
Tür ohne intelligentes Modul. Fig. F) Identifiziert die Adresse von 0 bis 119 der Karte in einer lokalen BFT-Netzverbindung. [ ___ ] Adresse ADRESSE (siehe Abschnitt OPTIONALE MODULE U-LINK) LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 58
Ausgang konfiguriert als Steuerung Ampel mit Karte TLB. Eingänge/Ausgänge Ausgang konfiguriert als Einbruchschutz Ausgang konfiguriert als Status Tor Ausgang konfiguriert als bistabiler Funkkanal Ausgang konfiguriert als timergesteuerter Funkkanal 58 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 59
Position oder drücken Sie die Taste der zu löschenden Fernbedienung (die Position wird angezeigt) Lesung Code Empfänger Zeigt den Code des Empfängers an, der für das Clonen der Fernbedienungen erforderlich ist. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
MANUAL DE INSTALACIÓN 2) GENERALIDADES 3) DATOS TÉCNICOS El cuadro de mandos LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 es entregado 220-230V~ 50Hz/60Hz por el fabricante con configuración estándar. Cualquier modificación debe ser (LEO B CBB 3 230 L02) configurada mediante el programador con pantalla incorporado o mediante Alimentación...
Página 62
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. La activación en fase de apertura provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de cierre provoca la parada. Si no se utiliza, dejar el puente conectado. 62 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
- Procedimiento terminado (Fig.H ref.6) controlar el movimiento de la automatización e impedir que personas y cosas se acerquen o permanezcan en el radio de acción de la misma. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 64
PED. Fuerza ejercida por la/s hoja/s en fase de apertura. Sólo para LEO B CBB 3 230 L02: Representa el porcentaje de fuerza suministrada, además de la memorizada durante el autoset (y posteriormente actualizada), antes de generar una alarma (LEO B CBB por obstáculo.
Entrada configurada como Bar CL 8k2, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre. En fase de apertura se produce la parada del movimiento. (No activa en SAFE 3). LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Los radiomandos se memorizan utilizando sólo el menú Radio específico. IMPORTANTE: Dicho nivel de seguridad elevado impide el acceso a los clones indeseados y a las interfe- rencias eventualmente presentes. 66 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 67
MASTER hojas contrapuestas en red local: la tarjeta es el master en una red de hojas contrapuestas sin de red BFT.) módulo inteligente. (fig.F) Identifica la dirección de 0 a119 de la tarjeta en una conexión de red BFT local. [ ___ ] Dirección ...
Página 68
Quita un radiomando (si se deshabilita clone o replay) Para seleccionar el radiomando por borrar, escribir la posición o bien pulsar una tecla del canc. 1 radiomando por borrar (se visualiza la posición) Lectura código receptor cod RX Visualiza el código receptor necesario para clonar los radiomandos. 68 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 69
*X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F 0--- 10-- 150- 1520 password ** Alleen actief op LEO B CBB 3 230 L02 LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 70
Alle zenders ROLLING CODE compatibel met CONTROLE Het paneel LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02 voert de controle uit 4) VOORBEREIDING BUIZEN Fig. A van de bedrijfsrelais en v an de veiligheidsinrichtingen (fotocellen), vóór het 5) AANSLUITINGEN AANSLUITKAST Fig.
Página 71
De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie tijdens het openen veroorzaakt de stop. (*) Als er inrichtingen type “D” geïnstalleerd worden (zoals gedefinieerd door EN12453),die anders dan trusted aangesloten zijn, verplicht halfjaarlijks onderhoud voorschrijven. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 72
(*) In de Europese Unie de EN12453 voor de krachtlimieten toepassen, en de EN12445 voor de meetmethode. (**) De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het gebruik van vervormbare randen. 72 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 73
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij opening. Alleen voor LEO B CBB 3 230 L02: Geeft het percentage van geleverde kracht aan, boven die opgeslagen tijdens de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een obstakelalarm te (LEO B CBB 3 genereren.
Página 74
Ingang geconfigureerd als een Bar CL 8k2, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het sluiten. Tijdens het openen wordt de beweging gestopt. (Niet actief op SAFE 3). 74 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 75
De afstandsbedieningen worden alleen opgeslagen met behulp van het speciale menu Radio. BELANGRIJK: Door dit hoge veiligheidsniveau wordt de toegang belemmerd van de ongewenste klonen zowel als van de eventueel aanwezige radiostoringen. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 76
MASTER tegenovergestelde vleugels in lokaal netwerk: de kaart is de master in een netwerk met tegen- overgestelde vleugels zonder intelligente module. (fig.F) Om het adres van 0 tot 119 van de kaart in een lokale BFT-netwerkaansluiting te identificeren. [ ___ ]...
Página 77
Aflezen code ontvanger cod RX Geeft de ontvangercode weer, noodzakelijk voor het klonen van de afstandsbedieningen. LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 78
78 - LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...
Página 79
LEO B CBB 3 230 L02 - LEO B CBB 3 120 F02...