Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2803-20, 2804-20
M18 FUEL™ 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE
M18 FUEL™ 13 mm (1/2")
TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 13 mm (1/2") M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 FUEL 2803-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2803-20, 2804-20 M18 FUEL™ 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18 FUEL™ 13 mm (1/2") TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") M18 FUEL™...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Página 3 If liquid operating instructions or you feel the work is beyond contacts eyes, additionally seek medical help. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Liquid ejected from the battery may cause irritation professional for additional information or training.
  • Página 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION To reduce the risk of injury, always WARNING use a side handle when using this tool. Always brace or hold securely. Ensure side handle is tightened securely before each use. Installing the Side Handle 1. To install the side handle, loosen the side handle grip until the hooks are far enough apart to fit into the...
  • Página 5 OPERATION Selecting Speed The speed selector is on top of the motor housing. To reduce the risk of injury, always WARNING Allow the tool to come to a complete stop before wear proper eye protection marked changing speeds. See “Applications” for recom- to comply with ANSI Z87.1.
  • Página 6 Return the tool, battery pack, and charger Drilling in Wood, Composition Materials and to a MILWAUKEE service facility for repair. After six Plastic months to one year, depending on use, return the...
  • Página 7 MILWAUKEE to be defective in material or workman- illustrations et spécifications fournies avec cet ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless outil électrique.
  • Página 8 SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
  • Página 9 ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Página 10 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT de blessures corporelles, utilisez toujours la poignée laterérale lorsque vous maniez l’outil. Étayez-la ou maintenez-la solidement. S’assurer que la poignée latérale est fixée solidement avant chaque utilisation. Installation de la poignée latérale 1. Pour installer la poignée latérale, desserrer la prise de celle ci jusqu’à...
  • Página 11 MANIEMENT SPÉCIFICATIONS DE COUPLE Afin de minimiser le risque Réglage de AVERTISSEMENT N•m Applications l’accoupement de blessures, toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée 2,8-4,5 Petites vis dans le bois mou. conforme à la norme ANSI Z87.1. 5,1-6,8 Lorsque de travaux sont faits dans de situations 9-11 7,3-8,5 Vis moyennes dans le bois mou...
  • Página 12 Pour toute réparation, démarrer. Une pression trop grande ralentit le foret consultez un centre de service MILWAUKEE ac- et diminue l’efficacité du perçage. Une pression trop faible fait glisser le foret sur la surface de la pièce et crédité.
  • Página 13 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier tadores de enchufe con herramientas eléctricas de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes cor- de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 14 SEGURIDAD PERSONAL se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y familiarizadas con la herramienta eléctrica o con utilice el sentido común al utilizar una herramienta estas instrucciones la utilicen.
  • Página 15 Concreto ..........16 mm (5/8") ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Página 16 DESCRIPCION FUNCIONAL Par reducir el riesgo de lesio- ADVERTENCIA nes, sujete y apoye la herra- mienta de manera segura. Utilice siempre la empu- ñadura lateral. Asegúrese de que el mango lateral esté firmemente ajustado antes de cada uso. Cómo instalar el mango lateral 1.
  • Página 17 OPERACION NOTA: Dado que los ajustes anteriores constituyen solamente una guía, use una pieza de material Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA de desecho para probar diferentes posiciones de riesgo de lesiones, siempre embrague antes de colocar los tornillos en la pieza utilice la protección de ojos adecuada indicada para de trabajo.
  • Página 18 Lubrique las brocas para taladros con aceite para no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador corte cuando taladre en hierro o acero. Utilice un y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA como cobre, latón o aluminio.
  • Página 19 Al devolver la herramienta eléctrica a un Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Página 20 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140478d2 961012579-02(A) 06/20 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

M18 fuel 2804-20