Descargar Imprimir esta página
Milwaukee 2702-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 2702-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2701-20, 2702-20
M18™ 1/2" COMPACT BRUSHLESS DRILL/DRIVER AND
HAMMER DRILL/DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION
DE M18™ 13 mm (1/2")
TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 13 mm (1/2") M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2702-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2701-20, 2702-20 M18™ 1/2" COMPACT BRUSHLESS DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18™ 13 mm (1/2") TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") M18™...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control SAFETY WARNINGS of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3 • Maintain labels and nameplates. These carry from the battery; avoid contact. If contact acciden- important information. If unreadable or missing, tally occurs, flush with water. If liquid contacts contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. eyes, additionally seek medical help. Liquid •...
  • Página 4 3. Keyless chuck the side handle can be removed. Reposition and 4. Torque selector collar tighten securely. 5. Application selector OPERATION collar (2702-20 only) Always remove battery pack before 6. Side handle WARNING changing or removing accesso- (not included) ries. Only use accessories specifically recom- 7.
  • Página 5 Selecting Drill or Drive Action Cat. No. 2702-20 (Cat. No. 2701-20) 1. To use the drilling mode, rotate Clutch the torque selector collar until the Setting in. lbs Applications drill symbol appears in line 25-28 Small screws in softwood. with the arrow.
  • Página 6 Return the tool, battery pack, and charger bit and reduce drilling efficiency. Too little pressure to a MILWAUKEE service facility for repair. After six will cause the bit to slide over the work area and dull months to one year, depending on use, return the the point of the bit.
  • Página 7 à l’outil élec- is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless batterie (sans fil).
  • Página 8 • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Página 9 No de Cat..........2701-20 vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; Tr/min. à vide ........Basse 0 - 450 veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel Haute 0 - 1 800 formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Página 10 MANIEMENT PICTOGRAPHIE Il faut toujours retirer la AVERTISSEMENT Volts batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever Courant direct les accessoires. L’emploi d’accessoires autres Tours-minute á vide (RPM) que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Impacts par minute á...
  • Página 11 N.B. : Utiliser un déchet de matériau pour tester les ou vissage différentes positions d’embrayage avant de visser dans la pièce de travail. (No de Cat. 2702-20) 1. Pour utiliser le mode martelage- Sélection de la vitesse perforage, faire tourner le collier de Le sélecteur de vitesse est au-dessus du carter du...
  • Página 12 électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, le forage. la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- Perçage du bois, des matériaux synthétiques et crédité. du plastique Entretien de l’outil Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-...
  • Página 13 No utilice adap- L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date tadores de enchufe con herramientas eléctricas de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aterrizadas.
  • Página 14 SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y permita que personas que no estén familiarizadas utilice el sentido común al utilizar una herramienta con la herramienta eléctrica o con estas instruc- eléctrica.
  • Página 15 • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un o no están presentes, comuníquese con un centro técnico calificado que use únicamente piezas de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la gratuito. seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
  • Página 16 Tornillos(diam.) ........6 mm (1/4") 1. Para instalar el mango lateral, Ganchos Cat. No............2702-20 afloje la empuñadura del mango RPM ............Baja 0 - 450 hasta que los ganchos estén lo Alta 0 - 1 800 suficientemente separados como BPM ...........Baja 0 - 7 200...
  • Página 17 Selección de la acción de percusión, Cat. No. 2702-20 taladro o atornillado Collar del (Cat. No. 2702-20) selector de torsor 1.
  • Página 18 Utilización del interruptor de control APPLICACIONES El interruptor de control se puede colocar en tres Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo se- electrocución, antes de tal- guro. Debido a un mecanismo de traba, el interruptor adrar o colocar tornillos verifique que en el área de control se puede cambiar de posición únicamente de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.
  • Página 19 Acuda siempre a un Centro de Ser- que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
  • Página 20 Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142702d3 961011804-02(A) 06/20 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

2701-20