Página 3
Índice de contenidos Desactivar OptiLink .......... 19 Indicaciones de seguridad 4 Ajustes de usuario 20 Símbolos utilizados .......... 4 Indicaciones generales de seguridad .... 4 Modificar los ajustes de usuario...... 20 Indicaciones de seguridad específicas del Cuidado y mantenimiento 21 aparato..............
Página 4
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Identifica todas las indicaciones im- portantes de seguridad. peligros resultantes. Los ni- El incumplimiento puede ocasionar ños no deben jugar con el lesiones, daños en el aparato o en aparato.
Página 5
1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad fuego con agua, debe apa- específicas del aparato garse el aparato y a continua- ción cubrir cuidadosamente las llamas, por ejemplo, con una tapa o una cubierta pro- ▪ ADVERTENCIA: si la superfi- tectora.
Página 6
1 Indicaciones de seguridad ▪ Las reparaciones, modificaciones o ma- Acerca del uso nipulaciones en el aparato, especial- ▪ Los ensayos han demostrado que, en mente de piezas conductoras de co- condiciones normales, no existen ries- rriente, solo debe realizarlas el fabrican- gos para las personas con marcapa- te, su servicio técnico o una persona sos.
Página 7
1 Indicaciones de seguridad ▪ No existe ningún cristal totalmente re- Evitar daños en el aparato sistente a los arañazos; ni siquiera el ▪ En caso de sobrecalentamiento, desco- cristal de zafiro, que se utiliza en los re- nectar la placa y dejar que se enfríe lojes.
Página 8
Primera puesta en funcionamiento El aparato solo debe montarse y conectarse a la red eléctrica conforme a las ins- trucciones de instalación suministradas por separado. Encargar a un instalador/ electricista autorizado los trabajos necesarios. Deben quitarse todos los adhesivos que haya en el aparato antes de la primera puesta en funcionamiento.
Página 9
3 Su aparato Indicadores Nivel de potencia de la zona de Asignación del control deslizante a cocción la zona de cocción Tiempo de conexión activado Temporizador activado Función de puente activada Tiempo de conexión/temporizador Tiempo de conexión activado de la Pausa activada zona de cocción Función fundir activada...
Página 10
3 Su aparato Cocción flexible Con la cocción flexible, no hay ninguna zona de cocción marcada. Se pueden colocar ollas con diversos diámetros en cualquier zona. Sin embargo, para la detección de recipientes tiene que estar cubierta. Para que el resultado del asado sea homogéneo, la sartén tiene que estar centra- da sobre .
Página 11
3 Su aparato Peso Aceptable Indicaciones generales sobre las baterías de cocina ▸ Debe observarse que el tamaño de la base de la batería de cocina sea lo más próximo posible al de la pieza de la batería de cocina. ▸...
Página 12
4 Manejo OptiGlass En las placas con OptiGlass, la superficie de vidrio tiene un revestimiento adicional. En comparación con las superficies de vidrio sin revestimiento, este revestimiento es más duro, más resistente y menos propenso a rayarse. Observe el cuidado y manteni- miento.
Página 13
4 Manejo Resumen de los niveles de potencia Nivel de Procedimiento de Aplicación práctica potencia cocción Fundir Mantequilla, chocolate, gelatina, salsas; aprox. 40 °C Mantener caliente Mantener los alimentos calientes, aprox. 65 °C Hervir a fuego lento La temperatura del agua permanece por debajo del punto de ebullición Fundir, calentar con Mantequilla, chocolate, gelatina, salsas...
Página 14
4 Manejo Función hervir a fuego lento Con la función hervir a fuego lento , pueden cocerse en agua caliente por debajo del punto de ebullición por ej. salchichas, albóndigas o pasta rellena. La precisión de la función hervir a fuego lento depende en gran medida de la ba- tería de cocina utilizada.
Página 15
4 Manejo PowerPlus en la Grupo A * PowerPlus en la Grupo B * zona de cocción zona de cocción *Nivel de potencia máximo disponible en las zonas de cocción Si el nivel de potencia supera los valores detallados más arriba, la función Power- Plus se apaga.
Página 16
4 Manejo Encender el sistema automático de ebullición ▸ Mantener pulsado el nivel de potencia deseado durante 3 segundos en el control deslizante – Mientras el sistema automático de ebullición está activo, en el indicador se encien- den alternadamente y el nivel de potencia. –...
Página 17
4 Manejo Tiempo de conexión transcurrido Transcurrido el tiempo de conexión: – Se apaga la zona de cocción correspondiente. – Suena una señal acústica. – parpadean en el control deslizante. Apagar la señal acústica y el indicador pulsando la tecla –...
Página 18
4 Manejo Temporizador transcurrido Apagar la señal acústica pulsando la tecla 4.14 Bloqueo para niños Mediante el bloqueo para niños se evita un encendido accidental. El temporizador también puede utilizarse con el bloqueo para niños activo. Activar el bloqueo para niños ▸...
Página 19
5 OptiLink – Todas las teclas, excepto , están inactivas. ▸ Para seguir cocinando, pulsar otra vez la tecla Si la pausa de cocción no concluye antes de 10 minutos, el aparato se apaga completamente. 4.17 Protección para limpieza rápida Esta función impide una modificación involuntaria del nivel de potencia, por ejemplo mientras se limpia el panel de control con un trapo.
Página 20
6 Ajustes de usuario Ajustes de usuario Los siguientes ajustes de usuario se pueden seleccionar y guardar individualmente: Ajuste de usuario Valor de ajuste Ajuste por defecto Volumen de señal suave acústica medio fuerte Señal acústica al Sin señal acústica terminar el tiempo de se apaga automáticamente conexión/temporizador...
Página 21
7 Cuidado y mantenimiento ▸ Con la tecla se selecciona el ajuste de usuario inmediatamente superior y con la tecla , el inmediatamente inferior. ▸ Seleccionar un valor de ajuste más alto o más bajo pulsando en el lado izquierdo o derecho del control deslizante 1 activo.
Página 22
7 Cuidado y mantenimiento Limpieza Observe las siguientes indicaciones de limpieza para obtener un buen resultado. ▸ Para realizar una limpieza profunda, elimine primero las manchas más grandes y los restos de comida con un rascador o con una esponja de limpieza especial para pla- cas de vitrocerámica.
Página 23
8 Problemas de fácil solución Problemas de fácil solución Es posible que usted mismo pueda subsanar los siguientes fallos. Si esto no es posible, anote el mensaje de fallo completo (mensaje y número E) y llame al departamento de servicio o comuníquelo en línea. Mensajes de fallo Indicador Posible causa...
Página 24
8 Problemas de fácil solución Indicador Posible causa Solución Se encienden ▪ Se ha producido un fallo in- ▸ Anotar el mensaje de fallo y una cifra terno. completo y el NS del apa- rato. ▸ Ponerse en contacto con el departamento de servi- cio.
Página 25
8 Problemas de fácil solución Otros posibles problemas Problema Posible causa Solución El aparato no funciona ▪ El fusible o el disyuntor de la ▸ Cambiar el fusible. y todos los indicado- instalación doméstica está ▸ Volver a conectar el dis- res están apagados.
Página 26
9 Datos técnicos Datos técnicos Hoja de datos del producto Conforme al Reglamento de la UE n.º 66/2014 Número de modelo GK 31114 Denominación del tipo GK CTI6T95MMS... Número de zonas de cocción Tecnología de calefacción Zonas de cocción de inducción Dimensiones de la zona de 18 ×...
Página 27
One Pancras Square 6 Scotts Road Gridiron Building Scotts Square #03-11/12/13 N1C 4G London 228209 Singapore GREAT BRITAIN SINGAPORE V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
Página 28
Índice de palabras claves Encender ............ 13 Funcionamiento de las placas de inducción Administración de la potencia....... 14 ................ 9 Ajustes de usuario........... 20 Apagar de forma anticipada...... 21 Modificar............ 20 Hoja de datos del producto......26 Ámbito de validez ..........2 Aparato Eliminar............
Página 29
11 Índice de palabras claves Finalizar de forma anticipada .... 17 Modificar............ 17 Transcurrido.......... 18 Tiempo de conexión........16 Ajustar............ 16 Apagar de forma anticipada...... 16 Modificar............ 16 Transcurrido.......... 17 Varios tiempos de conexión...... 17 Tipo................ 2 Vista general del aparato ........8 Zona de cocción..........
Página 31
Su encargo de reparación Encontrará el número de teléfono del centro de servicio V-ZUG más cercano en www.vzug.com →Servicio →Número de servicio. Preguntas técnicas, accesorios, prolongación de la garantía V-ZUG estará...
Página 32
▸ Pulse el control deslizante « » para calentar rápidamente grandes cantidades de agua. Apagar la zona de cocción ▸ Pulsar el control deslizante « ». Apagar el aparato ▸ Pulsar la tecla 1097846-04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) info@vzug.com, www.vzug.com...