Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Programming Guide
1
6
In Mexico, Imported and Distributed by:
FANAL SA DE CV
AV NOGALAR SUR 301 FRACC INDUSTRIAL NOGALAR
SAN NICOLAS DE LOS GARZA NUEVO LEON
MEXICO CP 66484
RFC FAN540305I15
TEL 01-800-326-2501 / 0181 8262 5900
3
2
4
5
8
7
9
0
Copyright © 2013 Kwikset Corporation
Electronic
Deadbolt
49521 / 03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kwikset 49521/03

  • Página 1 In Mexico, Imported and Distributed by: FANAL SA DE CV AV NOGALAR SUR 301 FRACC INDUSTRIAL NOGALAR SAN NICOLAS DE LOS GARZA NUEVO LEON MEXICO CP 66484 49521 / 03 RFC FAN540305I15 Copyright © 2013 Kwikset Corporation TEL 01-800-326-2501 / 0181 8262 5900...
  • Página 2 WARNING Do not use an electric screwdriver during installation. WARNING This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense.
  • Página 3 Install new lock on the new door To install this product on a new door, please go through the following steps to drill the hole. Mark the Door with Template Select the height and backset as desired on the door face; use the template as an indication to mark the center of the circle on the door face and the center of the door edge.
  • Página 4 Start the installation 1. Install latch a. Insert the latch and lay the faceplate against the door edge. Use a pencil to mark its perimeter, then take out the latch. b. Chisel out the portion you’ve marked with pencil for about 1/8" (3 mm) deep. Score the area within the borders as clearly and precisely as possible.
  • Página 5 3. Install the keypad assembly a. Ensure the latch bolt is retracted. b. Follow the illustration below to install the cylinder. Place the cylinder into the keypad with the tailpiece in a horizontal position, and insert it through the hub of the latch. c.
  • Página 6 5. Identify door handing Face the door from outside, the door is left handed if the hinge is on the left-hand side of the door, whereas the door is right handed if the hinge is on the right-hand side of the door. Interior Door Hinge...
  • Página 7 7. Install Receiver Module a. Remove the battery cover (push it up and Battery Cover pull it out). b. Connect the cable and ensure the tailpiece is engaged with the turn piece. Then attach the receiver module to the door with screws.
  • Página 8 Operational interface 1. Program/Lock button 5. Battery cover Used for entering codes, clearing errors, Push it upward and outward to replace function setup, and locking and unlocking the batteries. the door from the exterior. 6. Battery holder 2. Number buttons Uses 4 AA Alkaline batteries.
  • Página 9 Specifications and Functions 1. Power supply 4 AA, 1.5V Alkaline batteries 2. Low battery indication 2-1 During operation, if the LED on the battery cover flashes red and constant beeping is heard for 10 seconds, it means that the battery is low. The batteries need to be replaced immediately.
  • Página 10 6. User Code (UC) 6-1 The default user code is “1234”. During initial installation, delete the default user code, and then set the new user code. 6-2 A total of 6 user codes can be saved. 6-3 The user code cannot be used for programming functions. 6-4 The user code must be 4-10 digits in length.
  • Página 11 11. Restore Factory Default Codes 11-1 Pressing the “R” button on the interior receiver module will cancel all previous settings. 11-2 After the system is restored, the PC will be 0000; the UC will be 1234. 12. Unlock 12-1 The door can be unlocked by entering a registered user code or the key from outside, or by the turn piece from inside.
  • Página 12 Code setup 1. The system should remain unlocked during programming. 2. The door-handing identification process (see “Function setup” instructions) must be performed before programming the lockset. This process must also be performed after restoring the default system settings. 3. During initial installation, it is recommended to change the default programming code (0000), delete the default user code (1234), and add the new personal user code prior to setting up other functions.
  • Página 13 Function setup Programming code User code Door-Handing Identification Program/Lock button Enter PC Instruction: Run the door-handing identification process before setting up other functions. Perform this process after the system is restored to default settings. The system should remain unlocked during programming. Add new user code Enter PC New UC...
  • Página 14 Automatic lockup timer Enter a two-digit Enter PC number (10~99) Instruction: the timer can be set from 10 to 99 seconds. Toggle Mute On/Off Enter PC Note: LED illumination is still functioning when system is muted, but there will be no warning alarm. Temporarily disable user codes Enter PC Instruction: When all user codes are temporarily disabled, all electronic functions will be...
  • Página 15 Troubleshooting Scenario 1 After the installation is complete and the batteries are in place, the door cannot be locked, and three short beeps are emitted when you press the Program/Lock button. Cause: The door handing identification process is not yet complete. Solution: Perform the door handing identification process immediately after the installation is complete.
  • Página 16 (1) The depth of the latch bolt hole is insufficient. (2) The latch bolt is not aligned with the strike. Solution: (1) Drill deeper hole for latch bolt. Minimum depth of 1" (25.4 mm). (2) Adjust strike to the appropriate position. Warranty Please visit www.kwikset.com for warranty information.
  • Página 17 En Mexico, Importado y Distribuido por: FANAL SA DE CV AV NOGALAR SUR 301 FRACC INDUSTRIAL NOGALAR SAN NICOLAS DE LOS GARZA NUEVO LEON MEXICO CP 66484 49521 / 03 RFC FAN540305I15 Copyright © 2013 Kwikset Corporation TEL 01-800-326-2501 / 0181 8262 5900...
  • Página 18 ADVERTENCIA No utilice un destornillador eléctrico durante la instalación. ADVERTENCIA Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el estar al tanto del entorno, y el sentido común.
  • Página 19 Instale la nueva cerradura en una puerta nueva Para instalar este producto en una puerta nueva, siga los pasos detallados a continuación para perforar el orificio. Marque la puerta con una plantilla Seleccione la altura y la distancia horizontal entre el borde de la puerta y el eje de rotación de la perilla que desee sobre la placa frontal;...
  • Página 20 Comience con la instalación 1. Instale el pestillo a. Inserte el pestillo y coloque la placa frontal en contra del borde de la puerta. Utilice un lápiz para marcar su perímetro, luego retire el pestillo. b. Extraiga mediante el uso de un cincel la porción marcada con lápiz; dicha porción debe tener una profundidad de aproximadamente 1/8"...
  • Página 21 3. Instale la estructura del teclado numérico a. Asegúrese de que el perno del pestillo quede replegado. b. Siga la ilustración a continuación para instalar el cilindro. Coloque el cilindro en el teclado numérico con la pieza de cola en una posición horizontal e insértelo a través del eje del pestillo.
  • Página 22 5. Identifique la orientación de la puertag Posiciónese enfrente de la puerta desde el exterior; la dirección de la puerta está orientada hacia la izquierda si la bisagra se encuentra sobre el lado izquierdo de la puerta, mientras que la dirección de la puerta está orientada hacia la derecha si la bisagra se encuentra sobre el lado derecho de la puerta.
  • Página 23 7. Instale el módulo receptor la tapa del compartimiento a. Retire la tapa de la batería (empújela y de baterías extráigala hacia afuera). b. Conecte el cable y asegúrese de que la pieza de cola esté acoplada con la pieza de giro.
  • Página 24 Interfaz operativa 1. Botón Programación/Cierre 5. Tapa del compartimiento de baterías Se utiliza para ingresar códigos, despejar errores, hacer funcionar la configuración y Empuje esta tapa hacia arriba y hacia abrir y cerrar la puerta desde el exterior. afuera cuando desee reemplazar las baterías.
  • Página 25 Especificaciones y funciones 1. Fuente de energía Baterías alcalinas 4 AA, 1.5V. 2. Indicación de batería baja 2-1 Durante el funcionamiento, si el LED en la tapa de la batería emite una luz roja y se oye un pitido constante por 10 segundos, esto significa que el nivel de batería es bajo.
  • Página 26 6. Código de usuario (User Code, UC) 6-1 El código de usuario predeterminado es “1234”. Durante la instalación inicial, elimine el código de usuario predeterminado y luego establezca un nuevo código de usuario. 6-2 Se puede almacenar un total de 6 códigos de usuario. 6-3 El código de usuario no se puede utilizar para funciones de programación.
  • Página 27 11. Restablecer códigos por defecto 11-1 Presionar el botón “R” en el módulo receptor cancelará todas las configuraciones anteriores. 11-2 Una vez restablecido el sistema, el PC (código de programación) será 0000; el UC (código de usuario) será 1234 12. Abrir 12-1 La puerta se puede abrir al ingresar un código de usuario registrado o la llave desde el exterior, o la pieza de giro desde el interior.
  • Página 28 17. Protección del código Si el código de usuario se ingresa más de 5 veces en forma incorrecta, el sistema iniciará la función de protección y desactivará el teclado numérico por 45 segundos. 18. Illuminación El teclado numérico con LED se encenderá cuando se presione cualquier botón para brindar ayuda al operar en la oscuridad.
  • Página 29 Configuración de funciones PC Código de programación El proceso para orientación de la puerta UC Código de usuario Botón Programación/Cierre Ingrese el PC Instrucción: ejecute el proceso para orientación de la puerta antes de configurar otras funciones. Lleve a cabo este proceso después de que el sistema se restablezca a las configuraciones por defecto.
  • Página 30 Temporizador para cierre automático Ingrese un Ingrese el PC número de dos dígitos (10〜99) Instrucción: el temporizador se puede configurar de 10 a 99 segundos. Activar/Desactivar modo de silencio Ingrese el PC Nota: La iluminación LED aún funciona cuando el sistema se establece en modo de silencio, pero no se podrá...
  • Página 31 Resolución de problemas Escenario 1 Después de completar la instalación y de colocar las baterías en su lugar, la puerta no se puede cerrar y se emiten tres pitidos cortos al presionar el botón Programación/Cierre. Causa: El proceso para identificación de orientación de la puerta aún no finalizó. Solución: Lleve a cabo el proceso para identificación de orientación de la puerta inmediatamente después de finalizar la instalación.
  • Página 32 (2) El perno del pestillo no se encuentra alineado con la placa hembra. Solución: (1) Perfore un orificio más profundo para el perno del pestillo. Profundidad mínima de 1" (25.4 mm). (2) Ajuste la placa hembra en la posición adecuada. Garantía Visite www.kwikset.com por información sobre la garantía.