RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO
Recommendations For Proper Use - Conseils D'entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung -
Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию
Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di
evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
* Per evitare che impurità o detriti possano
giungere all'interno del prodotto dando
origine a problemi di funzionamento, spurgare
sempre l'impianto prima di collegare i tubi di
alimentazione.
É
consigliabile
dell'impianto un apposito filtro.
* Per evitare che il calcare intasi il diffusore,
consigliamo di strofinare periodicamente gli
ugelli in silicone per liberarli dal calcare e per
mantenere il diffusore sempre pulito.
RECOMMENDATIONS FOR PROPER USE
Proper use of this product will avoid damages to the
bathroom environment.
* To prevent impurities or debris from getting inside
the product and causing functional problems,
flush out the system before connecting it to the
supply pipes. It is recommended to install the
filter at the system's water intake.
* To keep the diffuser clean and prevent lime scales
from clogging the diffuser, we advise that you
periodically rub the silicone nozzles to free them of
the lime deposits.
CONSEILS D'ENTRETIEN
Un entretien régulier du produit permettra d'éviter
des éventuels dégâts dans votre salle de bains.
* Pour éviter que des impuretés ou que des débris
puissent se déposer à l'intérieur du produit et
provoquer des dysfonctionnements, nous vous
conseillons de toujours purger l'installation avant
de raccorder les conduits d'alimentation. Nous
vous conseillons d'installer à l'entrée du
produit un filtre adapté.
* Pour éviter que le calcaire obstrue le diffuseur,
nous vous conseillons d'essuyer périodiquement
les buses en silicone pour les libérer du calcaire et
maintenir le diffuseur toujours propre.
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE
BENUTZUNG
Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht
es, eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden.
* Um zu verhindern, dass Schmutz und
Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen
installare
all'ingresso
und zu Funktionsstörungen führen, muss die
Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült
werden. Das Einbauen eines Filters am Eingang
der Anlage ist zu empfehlen.
* Um zu verhindern, dass Kalkablagerungen den
Duschstrahl verstopfen, empfehlen wir, die
Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu
reinigen, damit der Duschkopf immer sauber
bleibt.
RECOMENDACIONES PARA UNA UTI-
LIZACIÓN CORRECTA
La correcta utilización del producto le permitirá
evitar posibles daños a su ambiente de baño.
* Para evitar que impurezas o desechos puedan
llegar al interior del producto originando
problemas de funcionamiento, purgue siempre
la instalación antes de conectar los tubos de
alimentación. Es aconsejable instalar, en la
entrada de la instalación, un filtro adecuado.
* Para evitar que la cal atasque el difusor,
aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas
de silicona para eliminar la cal y mantener el
difusor siempre limpio.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КОРРЕКТНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Корректное использование данного продукта
позволит
Вам
повреждений вашей ванной комнаты.
* Во избежание, засорения или загрязнения
внутреннего устройства душевой лейки,
которое может привести к возникновению
проблем её функционирования, прочистить
водопроводные трубы, к которым будет
подключаться лейка, позволив воде вытечь
в достаточном количестве, перед
установкой
Рекомендуем установить соответствующий
фильтр на входе подключения водоснабжения
* Во избежание образований накипи на
распылительной поверхности, рекомендуем
время от времени проводить рукой по
силиконовым вкладкам диффузора, чтобы
освободить их от накипи и таким образом
содержать вашу лейку в чистоте.
избежать
возможных
её
21