Página 1
Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición HC-X900M Modelo N. HC-X800 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT4C78...
Información para su seguridad ∫ Acerca de la batería ADVERTENCIA: Batería tipo botón: CR2025 (suministrada Para reducir el riesgo de incendio, de por HC-X900M) descarga eléctrica, o de daño del producto, Advertencia ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, Riesgo de incendio, explosión y...
Unión Europea ∫ Indemnización acerca del contenido grabado Este símbolo sólo es Panasonic declina toda responsabilidad por válido en la Unión daños producidos directa o indirectamente a Europea. cualquier tipo de problema que tenga como Si desea desechar este consecuencia la pérdida de grabación o del...
∫ Para los fines de este manual ∫ HC-X900M Acerca de la condensación del propietario (Cuando se empañan las ≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria lentes, el visor y el monitor SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
Información para su seguridad ....2 Avanzadas (Grabación) Accesorios ..........7 Preparación Uso del zoom .......... 46 Zoom de anillo [HC-X900M] ..... 46 Relación de zoom durante el Nombres y funciones de los modo de grabación de la principales componentes......8 imagen fija ........
Página 6
......160 Accesorios opcionales ......162 Copiar/Duplicar Especificaciones ........164 Copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada [HC-X900M]... 117 Conectar una grabadora de DVD para copiar a/reproducir un disco..119 Preparación para copiar/ reproducir ........119...
Referencias vigentes desde enero de 2012. Pueden sufrir modificaciones. Batería CD-ROM VW-VBN130 Software Adaptador de CA VSK0733 Cable de CA K2CA2CA00025 Mando a distancia (Batería incorporada) (suministrado por HC-X900M; no suministrado por HC-X800) N2QAEC000024 Cable múltiple AV HC-X900M K1HY12YY0012 o K1HY12YY0008 HC-X800 K1HY12YY0012 Cable USB K2KYYYY00201...
Preparación Nombres y funciones de los principales componentes 4 5 6 AV MULTI Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 20) Botón del estabilizador óptico de la imagen [ O.I.S.] (l 47) Botón 1080/60p [1080/60p] (l 48) Palanca para expulsar la batería [BATT] (l 12) Porta batería (l 12) 10 Mini conector HDMI [HDMI] (l 103, 107)
Página 9
25 26 19 Tapa de la tarjeta SD (l 17) 25 Botón de inicio/parada de grabación 20 Conector de trípode (l 25) ≥ Si coloca un trípode que tiene un tornillo 26 Pieza de sujeción de la correa al de 5,5 mm (0,22 q) o más, puede dañar hombro 27 Correa de mano esta unidad.
Página 10
HC-X900M 28 Indicador de estado (l 18) 36 Terminal de entrada de CC [DC IN] 29 Micrófonos internos (l 13) 30 Anillo manual múltiple (l 75, 78) ≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA 31 Parte del soporte del adaptador de suministrado.
Página 11
HC-X800 42 Micrófonos internos 43 Indicador de estado (l 18) 44 Cambio de modo (l 19) 45 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l 13) ≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado. VQT4C78...
≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede usar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBN130/VW-VBN260) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. (No se pueden usar las baterías que no admiten esta función).
≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 154. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 7, 14, 15, 162). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC (77 °F)/Humedad: 60%RH ≥ HC-X900M Cuando se usa el visor (los tiempos entre paréntesis están cuando se usa el monitor LCD) HC-X900M Número de modelo de...
Sin embargo, se visualizará constantemente cuando el tiempo restante de la batería es menor a 30 minutos. ≥ La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la batería.
SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ El funcionamiento de la tarjeta de memoria SD de 256 MB o inferior no se garantiza.
Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 42). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación, el monitor LCD o el visor. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad HC-X900M HC-X800 Para apagar la unidad Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el indicador de estado se apague.
∫ Para apagar la unidad HC-X900M HC-X800 B El indicador de estado se apaga. HC-X900M ≥ La alimentación no se apaga si no está cerrado el monitor LCD o retraído el visor. ≥ La alimentación no se apaga mientras graba películas aunque esté cerrado el monitor LCD o retraído el visor.
Preparación Preparación del monitor LCD/visor [HC-X900M] El visor se apaga y el monitor LCD se enciende cuando se abre el monitor LCD. El visor se puede encender cuando el monitor LCD está cerrado y el visor está extendido. ≥ La grabación de imagen viva o las grabaciones en 3D se pueden ver en 3D en el monitor LCD.
MENU MENU IRIS * La imagen anterior es un ejemplo de la pantalla para HC-X900M. B Se pueden cambiar los iconos de funcionamiento a visualizar. (l 39) C Se visualiza solamente durante el modo manual. (l 75) VQT4C78...
∫ Para visualizar el menú táctil La visualización del menú táctil desaparecerá cuando no se realice ninguna función táctil durante un período de tiempo específico. Para volver a visualizarlo, toque ≥ No toque el monitor LCD con objeto puntiagudos duros, como la punta de un bolígrafo. Preparación Ajuste de la fecha y la hora Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá...
Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara 1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Pase la mano a través de la correa. 3 Conviene usar el icono de botón de grabación A cuando la unidad está sujetada en su muñeca. ≥...
≥ Si usa el kit del filtro (opcional), las lentes de conversión (opcional) o las lentes de conversión 3D (opcional), saque la visera. Básico Seleccionar un medio para grabar [HC-X900M] La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías. Cambie el modo a Seleccione el menú.
Básico Grabación de películas Cambie el modo a . (l 19) Abra el monitor LCD o extienda el visor. Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación. A Icono del botón de grabación B Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. Pulse nuevamente el botón de inicio/ parada de grabación para pausar la ...
≥ HC-X900M Mientras se realiza la grabación, la grabación no se detendrá aunque el monitor LCD se cierre y se retraiga el visor. HC-X800 Mientras se realiza la grabación, la grabación no se detendrá aunque el monitor LCD esté cerrado.
Básico Grabación de fotografía Cambie el modo a . (l 19) Abra el monitor LCD o extienda el visor. Pulse hasta la mitad el botón . (Sólo para el enfoque automático) Indicación del enfoque: A Indicación del enfoque ± (La lámpara blanca parpadea.): ...
∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la grabación de fotografías Indicador de funcionamiento de la imagen fija R3000 R3000 R3000 (l 143) MEGA Número de imágenes fijas restantes R3000 ≥ Parpadea en rojo cuando aparece [0] Tamaño de las imágenes fijas (l 71) Estabilizador óptico de imagen MEGA (l 27) ≥...
≥ Si se usa la grabación simultánea mientras se graba una imagen en movimiento, el tiempo restante de grabación se acortará. Si la unidad se apaga o se opera el selector de modo, el tiempo de grabación restante se alargará. Básico Modo automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los...
≥ Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en el modo deseado. ≥ En el modo de retrato, foco o modo de baja luminosidad, las caras detectadas aparecen con cuadros blancos. En el modo retrato, un sujeto grande y cercano al centro de la pantalla aparecerá...
Reproducción de película/fotografía Cambie el modo a . (l 19) Toque el icono de selección del modo de reproducción A. (l 21) HC-X900M Seleccione el tipo de medio D y a continuación la imagen fija B o el ...
Para volver a visualizarla, toque la pantalla. ≥ HC-X900M La escena o imagen fija que se está reproduciendo se convierte en una imagen en 3D o en 2D y se reproduce cuando se toca .
≥ La indicación de tiempo de reproducción restante pasará a 0h00m00s en cada escena. ≥ Al reproducir con [ALL AVCHD] seleccionado, la pantalla puede volverse negra momentáneamente al cambiar las escenas. Compatibilidad de películas ≥ Esta unidad se basa en AVCHD 3D/AVCHD Progressive/AVCHD. Formato AVCHD 3D ≥...
Básico Uso de la pantalla de menús ≥ Una vez visualizados los mensajes, dejará ≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado de visualizarse la guía. derecho) de en el Menú Táctil para visualizar . (l 21) Uso del menú rápido MENU Toque Eso le permite ajustar rápidamente algunos MENU menús.
Básico Usando el Menú de Configuración ≥ Las opciones visualizadas varían según la posición o el ajuste del selector de modo. Seleccione el menú. : [CONFIGURAR] # ajuste deseado MENU [PANTALLA] [5 SEG.]/[ON] Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla. [5 SEG.]: La información se visualiza en la pantalla durante 5 segundos después de iniciar el modo de grabación, de empezar la...
[DIA/HORA] [DÍA]/[D/H]/[OFF] Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha. ≥ HC-X900M También se puede cambiar la visualización de fecha y hora pulsando varias veces el DATE/TIME botón del mando a distancia. [FORM.FECHA] [A/M/D]/[M/D/A]/[D/M/A] Es posible cambiar el formato de la fecha.
Página 37
0,6 segundos después de volver a abrir el monitor LCD o extender el visor. ≥ HC-X900M Cuando está en modo de espera de encendido rápido, se consume alrededor del 70% de la energía utilizada en modo de pausa, por lo que el tiempo de grabación se reduce.
Página 38
≥ Cambie el modo a Ajuste [INIC.RÁPIDO] a [ON]. Cierre el monitor LCD y retraiga el visor. HC-X900M HC-X800 El indicador de estado A destella de color verde y la unidad entra en el modo de espera de encendido rápido.
Página 39
[ON]/[OFF] HC-X900M [CONTROL REMOTO] Consulte la página 44. [LAMP GRAB] [ON]/[OFF] HC-X900M La lámpara de grabación se enciende durante la grabación y parpadea mientras el dispositivo recibe señales del mando a distancia o durante la cuenta atrás del disparador automático.
Página 40
[LCD ALIM.] [ON]/[OFF] HC-X900M HC-X800 Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre. ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas. ≥ Es posible ajustar desde el menú rápido. (l 34) HC-X800 (Todavía más brillante)/...
Página 41
Consulte la página 105. [VIERA Link] [ON]/[OFF] Consulte la página 107. [ASPECTO TV] [16:9]/[4:3] Consulte la página 104. [HDMI]/[LCD] HC-X900M [SALIDA 3D] Consulte la página 110. [AUTO]/[2D] HC-X800 [Reproducción 3D] Consulte la página 114. [CONF INIC] Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada.
Página 42
No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador, ya que luego no podría usar la tarjeta en este dispositivo. HC-X900M [FORMAT MEDIO] Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá...
Página 43
1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytes. Por lo tanto, el valor de capacidad indicado es inferior. HC-X900M [ESTADO MEDIO] Puede consultarse el espacio usado y el tiempo de grabación restante en la tarjeta SD y memoria integrada.
Básico Uso con el mando a distancia [HC-X900M] Seleccione el menú. Botones de inicio/parada de grabación [START/STOP] : [CONFIGURAR] # Botón de fecha/hora [DATE/TIME] (l 36) MENU [CONTROL REMOTO] # [ON] 10 Botón de menú [MENU] 11 Botón OK [OK]...
Funcionamiento de los PRECAUCIÓN botones de dirección/ ≥ Existe peligro de explosión si la batería botón OK se sustituye incorrectamente. Sustitúyala sólo por el tipo de batería recomendada por el fabricante. Pulse un botón de dirección. ≥ Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades locales o STILL ADV PAUSE...
* HC-X800 no está equipado con el anillo de zoom y el botón de zoom en el mando a distancia. Zoom de anillo [HC-X900M] La operación del zoom se puede realizar usando el anillo manual múltiple. Zoom al girar el anillo.
Relación de zoom durante el modo de grabación de la imagen fija La relación de zoom puede ampliarse hasta 25k sin degradar la calidad de la imagen para el modo de grabación de la imagen fija (zoom óptico adicional) ≥ La relación de zoom óptico adicional varía según el ajuste de [TAM IMAG] y [ASPECTO]. (l 71, 72) ≥...
∫ Cambiar el modo del estabilizador de imagen (Modo de grabación de películas) : [CONF GRAB] # [Estab. Opt. Híbrido] # [ON] o [OFF] MENU Cuando se ajusta en [ON], puede mejorar más la estabilización de la imagen para la grabación mientras camina o sostiene la unidad y mientras graba un sujeto distante con zoom.
Avanzadas (Grabación) Grabación con la función de toque Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla. Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar los iconos de función táctil. (l 21) Toque el icono de función de toque. (por ej.
AF/AE seguimiento Se puede fijar el enfoque y la exposición de un sujeto específico en la pantalla de toque. El enfoque y la exposición continuarán siguiendo al sujeto automáticamente incluso si se mueve. (Seguimiento dinámico) Toque ≥ Cuando [RECONOCE CARA] (l 62) está [ON] y se detecta una cara registrada, el blanco se bloquea automáticamente.
Bloqueo del Estabilizador óptico de imagen En el modo de grabación de imagen en movimiento, puede mejorar la estabilización de la imagen óptica manteniendo presionado . Con esta función, puede reducir los efectos de la sacudida que suelen ocurrir al usar el zoom. Presione el botón del estabilizador óptico de imagen para encender el estabilizador.
PRE-REC Líneas de guía Disparo de sonrisas Grab. Noct. Color Flash incorporado HC-X900M Reducción de ojos rojos Ajuste del volumen del auricular/ Ajuste de nivel del micrófono Disparador automático *1 No se visualiza en el modo de grabación de fotografía.
≥ Apunte la unidad al sujeto de antemano. ≥ No suena el pitido. ≥ PRE-REC se cancela en los siguientes casos. j Si cambia el modo HC-X900M Si saca la tarjeta SD mientras [SELEC MEDIO] está ajustado en [VÍDEO/TARJETA SD] HC-X800 Si retira la tarjeta SD...
≥ La grabación del disparo de sonrisa no funcionará en los siguientes casos. ( parpadeará) HC-X900M Cuando [SELEC MEDIO] se ajusta a [IMAGEN/TARJETA SD], y no hay una tarjeta SD insertada...
Flash incorporado Cuando pulsa el botón , el flash se activa y la imagen será grabada. Utilice el flash incorporado a fin de grabar las fotografías en lugares oscuros. El icono cambia cada vez que se toca. ß ([ON]) # ßA ([AUTO]) # ([OFF]) ≥...
≥ El ajuste del disparador automático a Ø2 es una buena manera para prevenir la vibración de la imagen cuando se pulsa el botón mientras se utiliza un trípode, etc. ≥ HC-X900M El disparador automático se puede detener a la mitad al presionar MENU en el control remoto. Exposición inteligente Aumenta el brillo de las partes oscuras de manera que se pueda grabar la imagen con claridad.
≥ Cuando siente cansancio o incomodidad al visualizar las Pautas durante la grabación o la reproducción de las imágenes en 3D: j Cancelar el ajuste de las Pautas HC-X900M Ajuste [Visualización 2D/3D] (l 82, 112) a [2D]. Grab. Noct. Color Esta función le permite grabar las imágenes de color en situaciones de luz muy baja.
Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús [MOD ESCENA] Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura óptimas. : [CONF GRAB] # [MOD ESCENA] # ajuste deseado MENU [OFF]: Cancelar el ajuste 5Deportes: Para que las escenas en movimiento rápido sean menos inestables con la reproducción lenta y la pausa de reproducción...
Página 59
≥ (Suavizado de piel) j Si el fondo o algo más en la escena tiene colores similares al color de la piel, también se suavizará. j Si la iluminación no es suficiente, el efecto no será suficientemente claro. j Si graba a una persona a distancia, podría no grabarse claramente la cara. En este caso, cancele el modo de piel delicada o acerque el zoom a la cara (primer plano) para grabar.
Página 60
[MODO GRAB.] Cambie la calidad de la imagen y el formato de grabación de las imágenes en movimiento que se van a grabar. : [CONF GRAB] # [MODO GRAB.] # ajuste deseado MENU ≥ Es posible ajustar desde el menú rápido. (l 34) [HA]/[HG]/[HX]/[HE] Ajuste el modo de grabación a 1080/60i.
Página 61
≥ La velocidad de obturación es 1/48 o más (Cuando [DISP. AUTOM. LENTO (2D)] está en [ON], es 1/24 o más). ≥ Las imágenes pueden no aparecer suaves. HC-X900M [GRAB.DIVIDIDA] Es posible grabar seguidamente película en una tarjeta SD cuando no hay espacio disponible en la memoria integrada.
≥ Las fotografías se graban en la tarjeta SD después de la grabación por alternación. se visualiza en la visualización de miniatura durante la reproducción de la escena que ≥ fue grabada por alternación en la memoria integrada. [RECONOCE CARA] El reconocimiento facial es una función para encontrar caras que se parecen a las ya registradas y priorizar automáticamente el enfoque y exposición para estas caras.
Introducir el texto ≥ Los caracteres pueden introducirse sin mover el cursor cuando el [Posición Auto Cursor] está fijado en [ON]. (l 41) Icono Descripción de la operación [A] etc. Introduce un carácter. Mueve el cursor a la izquierda o a la derecha. [A/a] Cambie entre [A]/[a] (alfabeto) y [&/1] (símbolos/números).
∫ Borrar a una persona registrada Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [RECONOCE CARA] # [ESTAB] # [BORRAR] o [BORR. TODO] MENU ≥ Al tocar [BORR. TODO] se borran todas las personas registradas. (Cuando está seleccionado [BORRAR]) Toque a la persona que desea borrar. ≥...
Página 65
∫ Enmarcado de las caras priorizadas El marco de la cara priorizado se visualiza como marcos naranjas. El enfoque y el ajuste del brillo se realizarán en contra del marco de cara priorizado. ≥ El marco de la cara prioritaria sólo se visualiza en el modo automático inteligente. ≥...
Página 66
≥ Es posible que no vea el efecto completo según las condiciones de grabación. ≥ HC-X900M Si el ruido del viento no puede reducirse solamente con la función de cancelación de ruido, ajuste [AJUSTE BAJOS] a [RED RUIDO]. (l 69)
Página 67
HC-X900M [AJ. MICRÓF.] Se puede ajustar la grabación del micrófono incorporado : [CONF GRAB] # [AJ. MICRÓF.] # ajuste deseado MENU [SURROUND]: El sonido se graba con micrófono envolvente de 5.1 canales. [ZOOM MIC.]: El sonido se graba con el micrófono envolvente de 5.1 canales que cambia la direccionalidad junto con la operación del zoom.
Página 68
[MICROFONO] HC-X900M Durante la grabación, puede ajustar el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados y el terminal del micrófono externo. HC-X800 Durante la grabación, puede ajustar el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados. Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [MICROFONO] # ajuste deseado...
Página 69
≥ HC-X900M Cuando [AJ. MICRÓF.] es [ZOOM MIC.], el volumen será diferente según la velocidad del zoom. HC-X800 Cuando [ZOOM MIC] es [ON], el volumen será diferente según la velocidad del zoom. ≥ HC-X900M Cuando [AJ. MICRÓF.] está ajustado en [MIC. ESTÉREO] o se usa la entrada del micrófono externo, el sonido es estéreo (2 canales) y sólo funcionan los medidores de...
Página 70
[CEBRA] Las partes donde es probable que se produzca la saturación del blanco (saturación del color) (partes demasiado luminosas o brillantes) se visualizan con unas líneas diagonales (patrón de cebra). ≥ Cambie al modo manual. (l 75) : [CONF GRAB] # [CEBRA] # [ON] MENU ≥...
Página 71
: [CONF GRAB] # [HISTOGRAMA] # ajuste deseado MENU ≥ Es posible ajustar desde el menú rápido en el modo manual. (l 34) ∫ Ejemplo de visualización [AJUSTE]: Sólo visualiza cuando está ajustado [IRIS]. (l 77) [SIEMPRE]: Visualiza constantemente. [OFF]: Cancelar el ajuste.
∫ Tamaño de la imagen en el modo de grabación de película ≥ Cambie el modo a : [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste deseado MENU ≥ Es posible ajustar desde el menú rápido. (l 34) Tamaño de la imagen Aspecto 5120k2880 14.7...
Página 73
[RÁFAGA RÁP.] La grabación se lleva a cabo continuamente a la velocidad de 60 imágenes fijas por segundo. Use esta función para grabar un objeto con movimiento rápido. Seleccione el menú. : [IMAGEN] # [RÁFAGA RÁP.] # [ON] MENU [ON]: Se graban continuamente 180 fotografías a la velocidad de 60 por segundo.
Página 74
[LÁMP.AYUDA AF] Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que vuelven difícil de enfocar. ≥ Cambie al modo manual. (l 75) : [IMAGEN] # [LÁMP.AYUDA AF] # [AUTO] MENU ≥ La distancia disponible de la lámpara de ayuda AF es más o menos de 1,5 m (5 pies). ≥...
(iris y ganancia) se retienen cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía. ∫ Para cambiar al modo manual HC-X900M Pulse el botón iA/MANUAL o el botón CAMERA FUNCTION para cambiar al modo manual.
∫ HC-X900M Cuando se usa el visor Pulse el botón CAMERA FUNCTION para seleccionar la opción deseada. ≥ La opción seleccionada cambia siempre que se pulsa el botón CAMERA FUNCTION. Gire la anilla múltiple manual para FOCUS seleccionar el ajuste y presione el botón CAMERA FUNCTION para...
∫ Para ajustar el balance de blancos manualmente Seleccione y llene la pantalla con un objeto blanco. Toque y ajuste el destello FOCUS FOCUS ≥ HC-X900M SHTR SHTR Cuando utilice el visor, mantenga pulsado el botón IRIS IRIS CAMERA FUNCTION.
Grabación con el enfoque manual Si las condiciones imperantes dificultan el enfoque automático, utilice el enfoque manual. HC-X900M Ajuste el enfoque usando el anillo manual múltiple. ≥ Presione el botón iA/MANUAL o el botón CAMERA FUNCTION para cambiar al modo manual.
≥ Es posible ajustar desde el menú rápido. (l 34) ≥ Toque para visualizar el icono manual. Toque [FOCUS]. Toque [MF] para cambiar al enfoque manual. ≥ MF aparece en la pantalla. HC-X900M FOCUS FOCUS Ajuste el enfoque girando el anillo SHTR SHTR manual múltiple.
≥ Si la unidad está encendida con el cable USB todavía conectado, la conexión USB tendrá prioridad. Ajuste la parte de sujeción de la lente de conversión 3D siguiendo las instrucciones de la pantalla. ≥ HC-X900M Las lentes de conversión 3D no se pueden ajustar usando el visor. VQT4C78...
Página 81
Toque [SALIR] para finalizar el ajuste. ≥ HC-X900M El visualizador del monitor LCD está conectado en modo 3D. ≥ Al volver a colocar las lentes de conversión 3D o luego de un impacto, etc. se recomienda volver a realizar el ajuste.
Página 82
∫ HC-X900M Para cambiar la imagen durante la grabación a la visualización en 2D (3D). ≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el Menú Táctil para visualizar ). (l 21) )Se visualiza solamente cuando se coloca la lente de conversión 3D (opcional).
Enfoque manual j Intervalo de grabación j Zoom táctil j Cine digital j Reconocimiento facial j Visualización de la cara prioritaria HC-X900M Ajuste de micrófono ([ZOOM MIC.]) HC-X800 Micrófono Zoom j Histograma (Menú de configuración) (Funciones de grabación de imagen fija) j Encendido rápido activado...
Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 31. Operaciones de Visualización de la Pasos operativos reproducción reproducción Toque 5 durante la reproducción para el avance rápido.
≥ La reproducción comenzará al soltar el directa dedo que toca o desliza. ≥ HC-X900M No es posible utilizar la barra de reproducción directa con el mando a distancia. Crear imágenes fijas desde películas Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.
≥ Cuando se seleccione [CARA], la parte en la que se realizó el reconocimiento de la cara desde las escenas juzgadas como grabadas con claridad. Esto luego se mostrará como miniatura. ≥ Una porción considerada claramente grabada será detectada y visualizada en la miniatura si selecciona [DESTACADO].
Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom) Puede acercar una fotografía tocándola durante la reproducción. Mantenga presionada la parte que desea acercar durante la reproducción de la imagen fija. ≥ La fotografía se amplía en el siguiente orden: k1 # k2 # k4. Mantenga presionada la pantalla para acercar desde la vista normal a k2, Toque la pantalla para acercar desde k2 a k4.
Cuando se cambia la grabación 1080/60i, grabación 1080/60p, grabación AVCHD 3D, o la grabación de lado a lado. HC-X900M Cuando se cambia el audio de la entrada del micrófono (5.1 canales/2 canales) j Cuando se usa el modo de grabación de intervalo ≥...
Reproducción sobresaliente La porción reconocida como grabada claramente se extrae de una grabación prolongada y puede reproducirse p guardarse en breve con música y efectos añadidos. También es posible crear una reproducción sobresaliente original comprobando sus escenas favoritas y configurándolas para extraerlas. ≥...
Configuración del efecto personalizado Se puede disfrutar de la reproducción sobresaliente con el efecto favorito configurando la combinación del efecto de una imagen con música. Toque [Personalizar]. Toque [CONF EFECTO] o [SELEC. MÚSICA]. (Cuando está seleccionado [CONF EFECTO]) Toque el efecto deseado. ≥...
∫ Ajuste de la escena (Sólo cuando la reproducción sobresaliente empieza por [ALL AVCHD]) Toque el formato de grabación de la escena a reproducir. [1080/60p]/[1080/60i]/[AVCHD 3D]/[SbS 3D] Toque [SELEC. FECHA] o [SELEC. ESCEN.]. (Cuando esté seleccionado [SELEC. FECHA]) Toque la fecha que desea reproducir. ≥...
Para eliminar las escenas favoritas de la visualización en miniatura Toque [Reajust]. Toque [Reajustar todo] o [Reajustar seleccion]. ≥ Para la comprobación, todas las escenas favoritas se eliminarán al seleccionar [Reajustar todo]. (Cuando se selecciona [Reajustar seleccion] en el paso 2) Toque la escena para eliminarla.
Las escenas agrupadas como reproducción sobresaliente se pueden guardar como una escena única. Las escenas grabadas en la tarjeta SD se pueden guardar en la tarjeta SD. HC-X900M Las escenas grabadas en la memoria integrada se pueden guardar en la memoria integrada.
Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas Toque . (l 21) (Solamente cuando desea cambiar los ajustes) Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONFIG. FECHA]: Seleccione la fecha que desea reproducir. [Ajuste reproducción]: Seleccione reproducir en 3D (las imágenes fijas en 2D se convierten a imágenes fijas en 3D y se reproducen) o...
Página 95
(Cuando está seleccionado [SELEC. MÚSICA]) Toque el sonido deseado. ≥ Durante la reproducción de diapositivas o la prueba de audio, el volumen de la música puede ajustarse por medio de la palanca de volumen. (l 32) ≥ Toque [ENTRAR]. (Para probar el audio de la música) Toque [COMENZAR] y comenzará...
Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas/fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Cambie el modo a ∫ Para eliminar la escena o fotografía que se 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s está...
Página 97
(Cuando selecciona [UNICO] en el paso 2) Toque la escena/fotografía que va eliminar. ≥ Se elimina la escena o fotografía tocada. (Cuando se selecciona [MULTIPLE] en el paso 2) Toque [Elim.]. ≥ Para borrar continuamente otras escenas/fotografías, repita los pasos 3-4. Si desea detener el borrado a mitad Toque [Cancelar] mientras elimina.
≥ La escena se divide en dos escenas si la parte del medio de la escena se elimina. ≥ HC-X900M La información de la alternación se elimina cuando la parte de la escena que se graba por alternación se elimina, haciendo imposible que se pueda realizar [COMB. ESCENAS...
Dividir una escena (AVCHD) Se puede dividir una escena AVCHD. Las piezas no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir. ≥ Cambie el modo a y toque el icono de selección del modo de reproducción. A continuación, seleccione la escena AVCHD. (l 31) Seleccione el menú.
Dividir una escena para borrarla parcialmente (iFrame/MP4) Separe las escenas iFrame o las escenas guardadas en MP4 y elimine las partes innecesarias. Esto divide las escenas grabadas en dos y elimina la mitad delantera o mitad trasera. Las escenas que se eliminaron después de la división no se pueden recuperar. ≥...
Borrar información personal Borra información de reconocimiento facial de escenas en las que se reconocieron las caras. ≥ Cambie el modo a y toque el icono de selección del modo de reproducción. A continuación, seleccione la escena AVCHD. (l 31) ≥...
Avanzada (Reproducción) Combinación de escena en tanda [HC-X900M] Puede combinar la escena que sale (l 61) de la memoria integrada y la que continúa en la tarjeta SD para que lleguen a ser una sola dentro de la tarjeta SD.
Avanzada (Reproducción) Ver el vídeo/imágenes en su televisor Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. A Alta calidad 1 HDMI terminal 2 Terminal componente 3 Terminal de vídeo...
Página 104
≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). ≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado. ≥ Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no necesita el conector amarillo del cable múltiple AV.
* El ajuste sólo está disponible en el modo de grabación. Refiérase al siguiente sitio de soporte para la información sobre los televisores de Panasonic en los que puede directamente insertar una tarjeta SD en la respectiva ranura y reproducirla.
Lea, por favor, las instrucciones de funcionamiento del amplificador AV y televisor sobre cómo conectar esta unidad al amplificador AV y al televisor. ≥ Si conecta este dispositivo a un amplificador AV Panasonic compatible con VIERA Link, son posibles (VIERA Link) las operaciones relacionadas (l 107) ≥...
™ ¿Qué es VIERA Link (HDAVI Control ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el televisor Panasonic para operaciones fáciles cuando se ha conectado este dispositivo a un dispositivo compatible VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para operaciones automáticas enlazadas.
VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de dichos dispositivos. ≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.
Avanzada (Reproducción) Reproducción de imagen en 3D [HC-X900M] Las escenas o imágenes fijas grabadas en 3D se pueden reproducir como imagen en 3D en el monitor LCD de esta unidad, o al conectar esta unidad al TV compatible con 3D.
(Al reproducir escenas o imágenes fijas en un televisor compatible con 3D que admite el formato secuencial del cuadro) Seleccione el menú. : [CONFIGURAR] # [SALIDA 3D] # [HDMI] MENU [HDMI]: Las escenas grabadas en AVCHD 3D se reproducen en el televisor como imágenes en 3D de alta definición.
Página 111
≥ Se reproducirá en la visualización en 2D para los siguientes casos: j Conecte el cable múltiple AV al terminal del video del TV j Cuando [COMPONENT] se fija en [480i] y el cable múltiple AV está conectado al terminal del componente del TV ≥...
Visualización en el monitor LCD ¬ Cambie el modo a y toque el icono de selección de modo de reproducción. A continuación, ajuste en [ALL AVCHD], [AVCHD 3D], [SbS 3D] o . (l 31) ≥ Cuando se selecciona [ALL AVCHD], (Azul) se visualiza en la visualización en miniatura en la reproducción de las escenas grabadas en AVCHD 3D, se visualiza en la visualización en...
Toque [3D]. [2D/3D]: La imagen grabada (2D/3D) se reproduce como está. [3D]: Las imágenes grabadas en 2D se convierten en imágenes en 3D y se reproducen. (Reproduzca las escenas grabadas en 3D sin alteraciones como imagen en 3D.) [2D]: Las imágenes grabadas en 3D se convierten en imágenes en 2D y se reproducen.
Avanzada (Reproducción) Reproducción de imagen en 3D [HC-X800] Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D usando un mini cable HDMI (opcional) y reproduzca las escenas o imágenes fijas grabadas en 3D para disfrutar de las imágenes en 3D en alta definición reales y poderosas. ≥...
Página 115
Reproducción de escenas o imágenes fijas grabadas en 3D. ≥ La reproducción cambia automáticamente entre imagen en 3D e imagen en 2D. ≥ Si su televisor no cambia a imagen en 3D, realice los ajustes necesarios en el TV. (Para obtener más detalles, lea las instrucciones de funcionamiento de su TV).
Conversión y reproducción de imágenes en 2D como Puede conectar este dispositivo a un televisor compatible con 3D, convertir la escena/ imagen fija grabada en 2D (imagen convencional) a 3D y reproducir. ¬ Cambie el modo a y toque el icono de selección de reproducción. A continuación, seleccione la escena AVCHD o configure a .
Copiar/Duplicar Copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada [HC-X900M] Las películas o las fotografías grabadas con esta unidad pueden copiarse entre una tarjeta SD insertada en esta unidad y la memoria integrada. ∫ Compruebe el espacio usado para el destino de copia Se puede revisar el espacio usado de la tarjeta SD, memoria integrada con [ESTADO MEDIO] (l 43).
≥ Cuando hay escenas grabadas por alternación en la memoria integrada, en la pantalla aparece un mensaje. Toque [SÍ] y copie luego de combinar todas las escenas por alternación en la tarjeta SD. (l 102) Toque las opciones deseadas siguiendo la visualización en pantalla. ≥...
≥ Las escenas iFrame y MP4 no se pueden copiar a un disco. Copie al ordenador para hacer una copia de seguridad. (l 132) Preparación para copiar/reproducir Le recomendamos utilizar un quemador de DVD Panasonic VW-BN01. ∫ Acerca de los discos que se puede usar para copiar Tipo de disco...
Conecte el adaptador de CA (suministrado con el quemador de DVD) al quemador de DVD. ≥ No puede suministrar alimentación al quemador de DVD mediante este dispositivo. Conecte este dispositivo al adaptador de CA y cambie el modo a Conecte este dispositivo al quemador de DVD con el cable de conexión USB (suministrado con el quemador de DVD).
≥ Para copiar una imagen 3D, consulte la página 129. ≥ HC-X900M Cuando copia una escena de la memoria integrada en el disco que incluye una escena grabada en alternación, la siguiente escena que se encuentra en la tarjeta SD se copiará en el disco junto con la de la memoria.
Antes de borrar los datos en el soporte al terminar la copia, tenga cuidado de reproducir los discos para comprobar se que hayan copiado correctamente. (l 123) Aviso importante ≥ Cuando conecte un quemador de DVD opcional y este dispositivo para copiar un disco, no inserte en dispositivos que no admiten el formato AVCHD un disco que tiene películas grabadas con calidad de imagen de alta definición.
≥ El disco en el que se copió puede reproducirse conectando este dispositivo y el quemador de DVD. ≥ No apague esta unidad o el quemador de DVD ni desconecte el cable de conexión USB mientras copia. Tampoco sacuda esta unidad ni el quemador de DVD. ≥...
Manejo del disco copiado ≥ Conecte este dispositivo al quemador de DVD y, luego, toque [REPR. DISCO]. (l 120) ∫ Formatear discos Esto sirve para inicializar discos DVD-RAM, DVD-RW y +RW. Tenga presente que si formatea un disco, se borrarán todos los datos grabados que caben en él.
Copiar/Duplicar Duplicación con una grabadora de disco Blu-ray, dispositivos de vídeo, etc. ∫ Revise antes de duplicar Revise el equipo usado para la duplicación. Equipo usado para Calidad de imagen de Para duplicar la duplicación duplicación Equipo con la ranura Calidad de imagen de Inserte directamente la de la tarjeta SD...
Duplicación en calidad de imagen de alta definición Puede duplicar usando una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de DVD compatible (AVCHD) de alta definición. ≥ Según las grabadoras o el medio a copiar, es posible que no pueda copiar en calidad de imagen de alta definición (AVCHD).
Al usar la batería, el monitor LCD se apaga después de 5 segundos. Toque la pantalla para encender el monitor LCD. HC-X900M Toque el medio que desea duplicar. ≥ Al usar la batería, el monitor LCD se apaga después de 5 segundos. Toque la pantalla para encender el monitor LCD.
Duplicación en calidad de imagen estándar ∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de video Puede duplicar al conectar un cable múltiple AV. ≥ Las imágenes se copian con una calidad estándar. ≥...
Copiar/Duplicar Almacenamiento de imágenes en 3D Puede almacenar la imagen en 3D con un reproductor de DVD, un dispositivo de vídeo o un ordenador. Copiar con un quemador de DVD ≥ Consulte la página 119 para obtener detalles sobre cómo copiar con un quemador de DVD. ∫...
MENU ≥ Ajuste [Conv. 2D a 3D] a [OFF] (l 116) Copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada [HC-X900M] ≥ Consulte la página 117 para obtener detalles sobre cómo copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada.
Página 131
Usar HD Writer AE 4.1 ≥ Consulte la página 132 para obtener detalles sobre cómo copiar con HD Writer AE 4.1. Cuando usa HD Writer AE 4.1 para administrar escenas grabadas en 3D, son posibles las siguientes operaciones. j Copiar datos a un ordenador (Las escenas grabadas en 3D se copiarán sin alteraciones como imágenes de movimiento en 3D.) j Copiar en disco Blu-ray o formato AVCHD...
Con una PC Lo que puede hacer con un ordenador HD Writer AE 4.1 Puede copiar los datos de fotografía/película al HDD de los ordenadores o grabar en un medio como discos Blu-ray, discos DVD o tarjetas SD usando HD Writer AE 4.1, el software instalado en el CD-ROM provisto. Para ampliar la información sobre cómo usarlo, consulte las instrucciones de funcionamiento de HD Writer AE 4.1 (archivo PDF).
Página 133
Para escribir los datos de película grabados con la Videocámara de Alta Definición Panasonic previamente vendida, utilice el HD Writer suministrado con este dispositivo. ≥ Cuando se escriben los datos de la imagen en movimiento en una tarjeta SD y se pueden leer desde ella, el funcionamiento correcto de la unidad no se puede garantizar si se utiliza otro software que no es el que se suministra con la unidad.
Acuerdo de del software sea ininterrumpido o sin errores. licencia del usuario final (“Acuerdo”) con la Panasonic o cualquiera de sus distribuidores no condición de que acepte los términos y serán responsables por cualquier daño sufrido condiciones de este Acuerdo.
Con una PC Sistema operativo ≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenadores. ≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas.
Página 136
Pantalla Alta calidad de color (16 bit) o más (se recomiendan 32 bit o más) Resolución de pantalla de 1024k768 píxeles o más (se recomiendan 1920k1080 píxeles o más) Windows 7/Windows Vista: tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c (se recomienda DirectX 10) Windows XP: tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c Compatible con DirectDraw overlay ™...
∫ Para usar el HD Writer AE 4.1 Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno del ordenador usado. Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas. ≥...
≥ Si se usa Windows 7 o si no se visualiza automáticamente la pantalla [AutoPlay], seleccione [Start] # [Computer] (o haga doble clic en [Computer] en el escritorio), y luego haga doble clic en [Panasonic]. Haga clic en [Yes]. ≥ Proceda con la instalación siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Seleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer. Acerca de la indicación en pantalla de la unidad ≥...
BDMV Explorer u otros programas. PANA_EXT Haga doble clic en la carpeta que HC-X900M contiene las fotografías. ([DCIM] # Ejemplo de estructura de carpeta de la [100CDPFQ] etc.) memoria integrada: Arrastre y coloque las fotografías en...
El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.1] # [HD Writer AE]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
LCD. Haga doble clic en [CAM_SD] visualizados en el escritorio. ≥ Para los usuarios que tienen , se visualizan [CAM_SD] y [CAM_MEM] en el HC-X900M escritorio. ≥ Los archivos se guardan en la carpeta [100CDPFQ]/[102CDPFR] etc. en la carpeta [DCIM].
Otros Indicaciones solamente HC-X900M solamente HC-X800 ∫ Indicaciones de grabación Modo de grabación de películas Modo de grabación de fotografías 0h00m00s 1h30m 1h30m R 3000 R 1h20m MEGA PRE-REC 1/100 1/100 99%↑ OPEN OPEN 12:34PM 12:34PM NOV 15 2012 NOV 15 2012 (Blanco) Estado posible de grabación...
Página 144
± (Blanco)/¥ (Verde)/ 15.1 14.7 Número de píxeles de grabación para Indicación del enfoque (l 27) fotografías (l 28, 71, 73, 85) Disparo de ráfaga rápida En el modo de reproducción, el tamaño de (l 73) imagen no se visualiza en el caso de Lámpara de ayuda AF imágenes fijas grabadas con otros (l 74)
∫ Indicaciones de reproducción ∫ Indicación de conexión a otros dispositivos /7/8/9/:/ 1/;/5/ D/E/;1/2; Acceso a la tarjeta (l 127, 139) Visualización durante la reproducción Acceso a la memoria integrada (l 31, 84) (l 127, 139) 0h00m00s Tiempo de reproducción ∫...
ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE. ≥ Utilice una batería que sea compatible con este dispositivo. (l 12) Si utiliza una batería Panasonic compatible con este dispositivo, quite la batería y luego vuelva a insertarla. Si el mensaje sigue apareciendo incluso después de repetir esta operación varias veces, este dispositivo tiene que ser reparado.
≥ Si la recuperación no tiene éxito, apague la alimentación del dispositivo y enciéndala de nuevo, tras esperar un rato. Si la recuperación falla reiteradamente, formatee un soporte en el dispositivo. Tenga presente que si formatea un sopsrte, se borrarán todos los datos grabados en dicho soporte. ≥...
Alimentación Problema Puntos de revisión El dispositivo funciona a pesar ≥ Extraer la batería o el adaptador de CA, esperar aproximadamente de estar encendido. 1 minuto y luego volver a conectar la batería o el adaptador de CA. Luego, después de aproximadamente 1 minuto, encender la unidad La cámara no funciona nuevamente.
Grabación Problema Puntos de revisión El balance de color de las ≥ En un lugar con varias fuentes de luz, como un gimnasio o hall, fije el imágenes es insólito cuando ajuste de balance de blancos en (Modo de interior 2). Si no puede graba en un lugar como un grabar claramente con (Modo de interior 2), ajuste en...
Con otros productos Problema Puntos de revisión VIERA Link no funciona. (Ajustar en este dispositivo) ≥ Conecte con un minicable HDMI (opcional). (l 107) , luego toque [CONFIGURAR] # [VIERA ≥ Toque MENU Link] # [ON]. (l 107) ≥ Apague la alimentación a el dispositivo, luego la encienda de nuevo.
Utilice esta unidad reconoce. para formatear las tarjetas SD. (l 42) ≥ [CONTROL REMOTO] del [CONFIGURAR] es [OFF]. HC-X900M El mando a distancia no (l 44) funciona. ≥ La batería botón del mando a distancia puede haberse agotado.
Otros Precauciones sobre el uso de este producto No estire los cables. Acerca de este dispositivo No pulverice insecticidas o productos químicos volátiles sobre el dispositivo. ≥ Si pulveriza el dispositivo con este tipo de El dispositivo y la tarjeta SD se productos, el cuerpo podría sufrir daños y calientan tras un uso prolongado.
Página 153
No utilice el dispositivo para fines de ≥ Guarde con esmero los datos en su vigilancia ni para otros usos comerciales. memoria integrada. Panasonic declina ≥ Este dispositivo está diseñado para un uso toda responsabilidad en el caso, poco intermitente del consumidor. No se orienta probable, de que se divulguen sus datos.
Prepare baterías de repuesto para Acerca del indicador de estado cuando salga a grabar. durante la carga ≥ Prepare baterías apropiadas para 3 ó 4 veces el período que tiene programado Cuando el indicador de estado está para grabar. Lugares fríos como una pista parpadeando a una velocidad rápida o lenta de esquí...
Página 155
≥ Descanse adecuadamente después de Acerca de 3D dejar de ver el video. Al ver imágenes en 3D, recomendamos Acerca de la grabación en 3D que tome un descanso cada 30 ó Coloque las lentes de conversión en 3D 60 minutos. de forma segura.
SD, seleccione [SÍ], luego siga temperatura interna del dispositivo aumente. las instrucciones facilitadas en la pantalla. HC-X900M La tecnología de precisión extremadamente alta se emplea para producir la pantalla del monitor LCD que cuenta con aproximadamente 1.152.000 puntos.
Consejos útiles Antes de usarla, debe recordarse que Por ejemplo, si ha utilizado el dispositivo Panasonic declina toda responsabilidad para grabar en una pista de esquí y luego por problemas directos o indirectos entra en una habitación con calefacción,...
Progressive”, “AVCHD 3D/Progressive” y comerciales de Apple Inc. registradas en el logotipo de “AVCHD 3D/Progressive” EEUU y otros países. son marcas comerciales de Panasonic ≥ Los nombres de los sistemas y productos Corporation y Sony Corporation. que se mencionan en estas instrucciones ≥...
4 GB 1200 28000 Tarjeta SD 16 GB 1900 3300 5000 118000 64 GB 7500 13000 20000 475000 HC-X900M Memoria 32 GB 3900 6500 10000 237000 integrada Tamaño de la imagen 4896k3264 3600k2400 3024k2016 Relación de aspecto [3:2] 4 GB...
Página 161
1000 Tarjeta SD 16 GB 4300 64 GB 17500 HC-X900M Memoria 32 GB 8500 integrada ≥ La cantidad de imágenes que se pueden grabar depende del sujeto que se graba. ≥ Al grabar una imagen fija en 3D, la imagen fija en 2D equivalente se graba también, por lo tanto, la cantidad de imágenes que se pueden grabar se reducirá...
*1 Quite la visera del objetivo Cargador de la batería (VW-BC20PP) (suministrada) y ajuste el flash en Batería (litio/VW-VBN130) ([OFF]). Batería (litio/VW-VBN260) HC-X900M Para utilizar el VW-LDC103PP, el Mini cable HDMI (RP-CDHM15, paquete de batería/VW-VBG130, RP-CDHM30) VW-VBG260 es imprescindible. Para Lentes de conversión gran angular...
∫ Acoplar la lente de conversión/ ∫ HC-X900M Acoplar los accesorios kit del filtro opcionales al adaptador de Coloque la lente de conversión amplia zapata (VW-W4907H; opcional), el filtro ND o el protector MC del kit del filtro (VW-LF49N; 1 Abra la tapa del adaptador de zapata.
Información para su seguridad Fuente de alimentación: 9,3 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA) 7,2 V de CC (Cuando se usa la batería) Consumo: Grabación; Cargando; HC-X900M HC-X900M 10,3 W 8,9 W HC-X800 HC-X800 7,9 W 10,1 W Formato de grabación de imágenes en movimiento:...
Página 165
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT) Consulte la página 16 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad. HC-X900M Memoria integrada; 32 GB Sensor de imagen: 1/4,1z Sensor de imagen 3MOS Total;...
Página 166
(x.v.Color ) 1080p/1080i/480p Nivel de salida del audio del conector múltiple AV (Línea): 316 mV, 600 h, 2 canales HC-X900M Salida del auricular: 77 mV, 32 h (mini toma estéreo) HDMI Nivel de salida del audio del mini conector: [AVCHD]; Dolby Digital/PCM Lineal [iFrame], [MP4];...
Masa (Peso): HC-X900M Aproximadamente 425 (Aproximadamente 0,93 lbs.) [sin batería (suministrada)] HC-X800 Aproximadamente 345 (Aproximadamente 0,76 lib.) [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)] Masa (Peso) en operación: HC-X900M Aproximadamente 485 (Aproximadamente 1,06 lbs.) [con batería (suministrada)] HC-X800 Aproximadamente 405 (Aproximadamente 0,89 lib.) [con batería (suministrada) y una...