Descargar Imprimir esta página
Dell Precision 5520 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Precision 5520:

Publicidad

Enlaces rápidos

Dell Precision 5520
Owner's Manual
Regulatory Model: P56F
Regulatory Type: P56F001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dell Precision 5520

  • Página 1 Dell Precision 5520 Owner's Manual Regulatory Model: P56F Regulatory Type: P56F001...
  • Página 2 Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. © 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. All rights reserved. Dell, EMC, and other trademarks are trademarks of Dell Inc. or its subsidiaries. Other trademarks may be trademarks of their respective owners.
  • Página 3 Contents 1 Trabajo en el equipo........................5 Apagado del equipo................................5 Antes de manipular el interior del equipo..........................5 Después de manipular el interior del equipo........................5 2 Chassis............................7 System Overview...................................7 Hot key combinations................................10 3 Extracción e instalación de componentes..................11 Herramientas recomendadas...............................11 Cubierta de la base................................
  • Página 4 Instalación del ensamblaje del reposamanos......................32 4 Diagnósticos..........................33 Diagnósticos de Evaluación del sistema de preinicio mejorado (ePSA)................33 Device Status Lights................................33 5 Opciones de configuración del sistema..................35 6 Technical Specifications......................40 7 Cómo ponerse en contacto con Dell....................45 Contents...
  • Página 5 Para evitar daños en la computadora, utilice únicamente la batería diseñada específicamente para esta computadora Dell. No utilice baterías diseñadas para otros equipos Dell. 1. Conecte los dispositivos externos, como un replicador de puerto, la batería auxiliar o la base para medios, y vuelva a colocar las tarjetas, como una tarjeta ExpressCard.
  • Página 6 PRECAUCIÓN: Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el equipo. 3. Coloque la batería. 4. Conecte el equipo y todos los dispositivos conectados a la toma eléctrica. 5. Encienda el equipo. Trabajo en el equipo...
  • Página 7 Chassis This chapter illustrates the multiple chassis views along with the ports and connectors and also explains the FN hot key combinations. Topics: • System Overview • Hot key combinations System Overview Figure 1. Inside View — Back 1. power connector 2.
  • Página 8 Figure 2. Front View 1. Power button 2. Keyboard 3. Palmrest 4. Touchpad Figure 3. Front Open View 1. Camera 2. Camera-status light 3. Left speaker Chassis...
  • Página 9 4. Right speaker Figure 4. Left View 1. Power port 2. USB 3.0 port with PowerShare 3. HDMI port 4. Thunderbolt 3 port 5. Headset port Figure 5. Right View 1. Memory card reader 2. USB 3.0 port with PowerShare 3.
  • Página 10 Hot key combinations The table below details the hot key combinations. Table 1. Hot key combination Fn key combination Precision 5520 Fn+ESC Fn Toggle Fn+ F1 Speaker Mute Fn+ F2 Volume Down Fn+ F3 Volume Up Fn+ F4 Rewind Fn+ F5...
  • Página 11 Extracción e instalación de componentes Herramientas recomendadas Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas: • Un pequeño destornillador de cabeza plana • Un destornillador Phillips del n.º 0 • Un destornillador Phillips del n.º 1 •...
  • Página 12 If the battery gets stuck inside your computer as a result of swelling, do not try to release it as puncturing, bending, or crushing a lithium-ion battery can be dangerous. In such an instance, contact Dell technical support for assistance. See https://www.dell.com/support.
  • Página 13 Do not use tools of any kind to pry on or against the battery • If a battery cannot be removed within the constraints above, please contact Dell technical support Instalación de la batería 1. Coloque y alinee la batería en el compartimento de la batería.
  • Página 14 2. Extraiga: Cubierta de la base la batería 3. Extraiga el tornillo que fija la unidad de estado sólido (SSD) a la placa base [1]. Luego, deslice la SSD fuera de su conector en la placa base [2]. Instalación de la unidad de estado sólido 1.
  • Página 15 4. Realice los siguientes pasos para extraer la unidad de disco duro: a) Desconecte el cable de la unidad de disco duro de la placa base [1]. b) Levante la unidad de disco duro para sacarla del ensamblaje del reposamanos [2]. 5.
  • Página 16 Instalación de la unidad de disco duro 1. Coloque las cubiertas de la unidad de disco duro en la unidad de disco duro. 2. Conecte la placa mediadora de la unidad de disco duro al ensamblaje de dicha unidad. 3. Coloque el ensamblaje de la unidad de disco duro en el ensamblaje del reposamanos. 4.
  • Página 17 Instalación de los altavoces 1. Mediante las marcas de alineación, coloque los altavoces en el ensamblaje del reposamanos. 2. Vuelva a colocar los cuatro tornillos M2x2 que fijan los altavoces al ensamblaje del reposamanos. 3. Coloque los cables del altavoz en las guías de colocación del ensamblaje del reposamanos. 4.
  • Página 18 a) Gire la placa base. b) Levante la batería de tipo botón [1]. c) Desconecte el cable de la batería de tipo botón [2] de la placa base [3]. Instalación de la batería de tipo botón 1. Vuelva a colocar la batería de tipo botón en la ranura correspondiente en el equipo. 2.
  • Página 19 4. Saque el cable LVDS [1] y, a continuación, extraiga los 31 tornillos M1,6x1,5 que fijan el teclado al equipo [2]. 5. Levante el teclado y extráigalo del equipo. Extracción e instalación de componentes...
  • Página 20 Instalación del teclado 1. Adhiera el mylar al teclado. 2. Alinee los orificios de los tornillos del teclado con los orificios de los tornillos del ensamblaje del reposamanos. 3. Coloque los 31 tornillos M1,6x1,5 que fijan el teclado al ensamblaje del reposamanos. 4.
  • Página 21 Installing the WLAN Card 1. Align the notch on the WLAN card with the tab on the WLAN-card connector on the system board. 2. Align the bracket which secures the WLAN card to the palmrest assembly. 3. Connect the antenna cables to the WLAN card. CAUTION: To avoid damage to the WLAN card, do not place any cables under it.
  • Página 22 Cubierta de la base la batería 3. Haga palanca en los ganchos de fijación alejándose del módulo de memoria hasta que salten [1]. Luego, extraiga el módulo de memoria de su conector de la placa base [2]. Instalación de los módulos de memoria 1.
  • Página 23 4. Realice los siguientes pasos para extraer el ventilador derecho del sistema: a) Desenrolle el cable LVDS de su sujeciones [1]. b) Desconecte el cable del ventilador de la placa base [2]. c) Quite los dos tornillos M2x4 que fijan el ventilador al equipo [3]. d) Levante el ventilador para extraerlo del equipo [4].
  • Página 24 Disipador de calor Extracción del disipador de calor 1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo. 2. Extraiga: Cubierta de la base la batería 3. Extraiga los cuatro tornillos M2x3 que fijan el disipador de calor a la placa base. 4.
  • Página 25 Instalación del disipador de calor 1. Alinee los orificios para tornillos del disipador de calor con los de la placa base. 2. Ajuste los tornillos para fijar el disipador de calor a la placa base. 3. Coloque: a) la batería b) la cubierta de la base 4.
  • Página 26 Instalación del puerto del adaptador de entrada de CC 1. Coloque el puerto del adaptador de entrada de CC en la ranura del ensamblaje del reposamanos. 2. Coloque el cable del puerto del adaptador de alimentación por las guías de colocación del ensamblaje del reposamanos. 3.
  • Página 27 Figure 6. Turning the display hinge a. display assembly b. display hinges (2) 4. Slide and lift the antenna cover away from the display assembly. Figure 7. Removing the antenna cover a. display assembly b. antenna cover Installing the antenna cover 1.
  • Página 28 Ensamblaje de la pantalla Extracción del ensamblaje de la pantalla 1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo. 2. Extraiga: Cubierta de la base la batería 3. Realice los pasos siguientes: a) Quite el tornillo que fija el soporte de metal [1]. b) Levante el soporte de metal y extráigalo del equipo [2].
  • Página 29 Instalación del ensamblaje de la pantalla 1. Coloque el ensamblaje del reposamanos en el borde de la mesa con los altavoces en el lado opuesto del borde. 2. Alinee los orificios de tornillos del ensamblaje del reposamanos con los de las bisagras de la pantalla. 3.
  • Página 30 NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra debajo de la solapa de la etiqueta del sistema. Debe introducir la etiqueta de servicio en el BIOS después de volver a colocar la placa base. NOTA: Antes de desconectar los cables de la placa base, anote la ubicación de los conectores. De esta manera, podrá volver a conectarlos de forma correcta una vez que coloque la placa base.
  • Página 31 Instalación de la placa base 1. Alinee la placa base en el equipo. 2. Vuelva a colocar los cinco tornillos M2x4 que fijan la placa base al ensamblaje del reposamanos. 3. Conecte el cable del puerto del adaptador de alimentación, el cable del altavoz, el cable de la placa de control del teclado, el cable de la superficie táctil y el cable de la pantalla táctil a la placa base.
  • Página 32 3. Después de realizar los pasos anteriores, quedará el ensamblaje del reposamanos [1]. Instalación del ensamblaje del reposamanos 1. Alinee el ensamblaje del reposamanos en el ensamblaje de la pantalla. 2. Apriete los tornillos para fijar las bisagras al ensamblaje del reposamanos. 3.
  • Página 33 Diagnósticos Si experimenta algún problema con el equipo, ejecute los diagnósticos de ePSA antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos es realizar pruebas en el hardware del equipo sin necesidad de otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos.
  • Página 34 Constantly Fatal battery failure with AC adapter present. Fatal battery, replace the battery. blinking amber light Light off Battery in full charge mode with AC adapter present. White light on Battery in charge mode with AC adapter present. Diagnostic LED Occasionally the computer may indicate bicolor flashes on Battery Charge LED.
  • Página 35 Permite definir la fecha y la hora. BIOS Version Muestra la versión del BIOS. Product Name Muestra el nombre del producto. Dell Precision 5520 (configuración predeterminada) Service Tag Muestra la etiqueta de servicio. Asset Tag Muestra la etiqueta de propiedad.
  • Página 36 Default Enabled (Activado de manera predeterminada): Enable Boot Support (Activar soporte de inicio), Enable Thunderbolt Ports (Activar puertos Thunderbolt), Always Allow Dell Docks (Siempre permitir estaciones de acoplamiento Dell) y Enable External USB Port (Activar puerto USB externo). Pantalla táctil Este campo controla si la pantalla táctil está...
  • Página 37 Tabla 7. Seguridad Opción Descripción Unlock Setup Status Unlocked (desbloqueado) (configuración predeterminada) Admin Password Status Muestra el estado de la contraseña de administrador. Configuración predeterminada: Sin establecer System Password Status Muestra el estado de la contraseña del sistema. Configuración predeterminada: Sin establecer HDD Password Status Muestra el estado de la contraseña del sistema.
  • Página 38 Opción Descripción TPM Security Esta opción permite controlar si el módulo de plataforma confiable (TPM) en el sistema está activado y visible en el sistema operativo. Cuando esta opción está desactivada, el BIOS no activará el TPM durante POST. El TPM no estará operativo ni visible para el sistema operativo. Cuando esta opción está...
  • Página 39 Auto OS Recovery Threshold (Umbral de recuperación automática del sistema operativo): SupportAssist controla el flujo de inicio automático de la consola de resolución del sistema SupportAssist y la herramienta de recuperación de sistema operativo de Dell. La configuración 2 es la predeterminada. Tabla 9. Exit (Salir) Opción...
  • Página 40 Technical Specifications NOTE: Offerings may vary by region. For more information regarding the configuration of your computer, click Start (Start icon) > Help and Support, and then select the option to view information about your computer. Table 10. System Information Feature Specification System Chipset...
  • Página 41 Feature Specification Integrated • Intel HD Graphics 630/P630 with 7th Generation processors • Intel HD Graphics 530 with 6th Generation processors Data bus PCIE x16, Gen3 Memory Discrete Up to 4 GB GDDR5 Integrated Shared system memory Table 14. Audio Feature Specification Integrated...
  • Página 42 Feature Specification Operating angle 0° (closed) to 135° Refresh rate 60 Hz Minimum viewing angles: Horizontal 80/80 Vertical 80/80 Table 18. Keyboard Feature Specification Number of keys • United States: 80 keys • United Kingdom: 81 keys • Brazil: 80 keys •...
  • Página 43 Feature Specification Height 7.20 mm (0.28 in) Width 71.80 mm (2.83 in) Weight 0.54 lb (0.24 kg) 84 Whr : Depth 330.50 mm (13.01 in) Height 7.20 mm (0.28 in) Width 71.80 mm (2.83 in) Weight 0.76 lb (0.34 kg) Voltage 11.4 V Life span...
  • Página 44 Table 25. Environmental Feature Specification Temperature range: Operating 0 °C to 40 °C (32 °F to 104°F) Storage –40 °C to 70 °C (–40 °F to 158 °F) Relative humidity (maximum): Operating 10 % to 90 % (non-condensing) Storage 10 % to 95 % (non-condensing) Maximum vibration: Operating 0.66 GRMS, 2 Hz - 600 Hz...
  • Página 45 Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente:...

Este manual también es adecuado para:

P56f