Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B21CL80SNS
en Operating and installation
instructions
fr Notices d'utilisation et de
montage
es Instrucciones de uso y de
montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch B21CL80SNS/01

  • Página 1 B21CL80SNS en Operating and installation es Instrucciones de uso y de instructions montaje fr Notices d’utilisation et de montage...
  • Página 2 en Table of Contents ..fr Table des matières ..es Índice ....
  • Página 3 en-us en Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..Refrigerator compartment ....Disposal information ......Fresh food compartment .
  • Página 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Definitions Where there is a 2-wire standard wall receptacle, it is the responsibility of the customer to have this receptacle replaced with a correctly grounded 3-wire WARNING wall receptacle. Do not use any adapter plugs. Important information when using the This indicates that death or serious injuries may appliance...
  • Página 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Children in the household Disposal information WARNING x Disposal of packaging Keep children away from packaging and its parts. The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilized materials are environmentally Danger of suffocation from folding cartons and safe and recyclable.
  • Página 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Installation location Scope of Delivery WARNING After unpacking all parts, check for any damage in transit. Risk of explosion! If there is damage, do not plug in your appliance. Do not install the appliance near explosive or Please contact the dealer.
  • Página 7 en-us 2. Insert the supplied fastener-ring (A) using a pair of pliers (B) in the gap between the Aligning the appliance hinge-grommet (C) and the lower hinge (D). The number of fasten-rings you will need to insert NOTICE depends on the gap. To ensure that the appliance operates correctly, use a level to align the appliance.
  • Página 8 en-us Water connection Connecting the water line Most homes are equipped with water line installation parts. If yours is not or needs replacing, water line WARNING installation kits are available to purchase from BSH part number 00646836 or from a hardware store/dealer.
  • Página 9 en-us Electrical connection Installing the handles WARNING Storage door handle Risk of electric shock and fire if electrical 1. Take the cold storage door handle out of the box connection is not installed properly! and place it as per the direction shown in the figure (Note: i.e.
  • Página 10 en-us Getting to know your appliance These operating and installation instructions apply to several models. The illustrations may differ from your particular model. Refrigerator compartment Control and display panel can be adjusted Left door for refrigerator compartment between 34 °F (+1 °C) Right door for refrigerator compartment and 44 °F (+7 °C) Door handle...
  • Página 11 en-us Control and display panel Display When turned on for the first time all icons show in display for 3 seconds then turn into black. Display control Normally after 30 seconds with no actions for door opening and no button operation the display panel light will go out.
  • Página 12 en-us Operating tips Switching on the appliance Opening and closing the refrigerator NOTICE compartment doors The refrigerator compartment doors can be opened After installing the appliance, wait at least 6 hours and closed independently. before plugging in the appliance. The oil in the The left refrigerator compartment door has a foldaway compressor may have flowed into the refrigeration door bar.
  • Página 13 en-us Freezer compartment Super Cool The temperature can be adjusted between 9 °F (-13 °C) up to -8 °F (-22 °C). Super Cool cools the refrigerator compartment down 1. Press the “Freezer Temp.” button. as low as possible. The freezer compartment temperature illuminate. Super Cool is particularly recommended for the following: 2.
  • Página 14 en-us Eco Mode Child Lock The temperature of refrigerator compartment is When the Child Lock is activated, all of the buttons on automatically set to 44 °F (7 °C) and the temperature the control and display panel are locked. of the freezer compartment is set to 5 °F (-15 °C). To switch the Child Lock on or off: To switch on Eco Mode: Press the ”Child Lock”...
  • Página 15 en-us Fresh food compartment Freezer compartment The following foods are unsuitable for WARNING keeping in the fresh food compartment Fruit and vegetables that are sensitive to the cold Risk of explosion! (e.g. pineapples, bananas, papaya and citrus fruits, Never store products containing flammable aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, propellants (such as spray cans) or explosive or tomatoes and potatoes) should be stored outside...
  • Página 16 en-us Freezing fresh food Thawing frozen food Freeze fresh and undamaged food only. CAUTION To retain the best possible nutritional value, flavor and color, vegetables should be blanched before freezing. Eggplants, peppers, zucchini and asparagus do not Risk of poisoning! require blanching.
  • Página 17 en-us When the ice maker is switched on, the temperature Taking out and cleaning the ice cube box for the freezer compartment automatically shown on If the ice maker is not used for a long period, ice the display is 0° F (‐18 °C). cubes that are first produced might have an unpleasant smell.
  • Página 18 en-us Unfolding Interior Fittings Pull out the retractable glass rack directly until it is at the fore-end level of fixed glass rack, then the buckle of retractable glass rack will drop into the slot of fixed Cantilever rack rack and will not withdraw due to factor of gravity. The cantilever rack can be adjusted to the proper height required by various food items.
  • Página 19 en-us Big drawer Disconnecting the appliance The big drawer has a maximum load of 22 lb (10 kg). If the appliance is not used for an extended period of time: Pulling out and installing the big drawer 1. It is imperative that you disconnect the water 1.
  • Página 20 en-us Cleaning Energy saving tips Install the appliance in a dry, well ventilated room, WARNING but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, stove, etc.). Use an insulating plate, if required. Risk of electric shock! Allow warm food and drinks to cool down before Unplug the appliance or switch off the fuse before placing in the appliance.
  • Página 21 en-us Before Calling for Service Before you call Customer Service: Please check whether you can troubleshoot yourself based on the following information. Customer Service may charge you for an unnecessary service call – even if the appliance is still under warranty! Appliance Problem Possible cause...
  • Página 22 “Before Calling for Service”, additional help can be requested by calling the Bosch Customer Service center, 1-800-944-2904 (toll-free), from anywhere in the USA. In Canada contact your Bosch Customer Service or call 1-800-944-2904. Note down the following information about your freezer so that you have it ready and can be better assisted if you require help or Customer Service.
  • Página 23 THIS WARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME is the best way for Bosch to notify you in the unlikely NULL AND VOID. Authorized service providers are event of a safety notice or product recall.
  • Página 24 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Página 25 fr-ca fr Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . Compartiment du réfrigérateur ....Informations relatives au recyclage Compartiment pour aliments frais ... . et à...
  • Página 26 fr-ca CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Définitions N’utilisez pas un bouchon-raccord pour brancher l’appareil. AVERTISSEMENT Renseignements importants concernant l’utilisation de l’appareil Indique que de sérieuses blessures ou un décès N’utilisez jamais de dispositifs électriques à pourraient survenir en cas de non-respect de l’intérieur de l’appareil.
  • Página 27 fr-ca CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Présence d’enfants dans la maison Informations relatives au AVERTISSEMENT recyclage et à la mise au rebut x Recyclage de l'emballage Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’emballage et des différents accessoires. L’emballage protège votre appareil contre les Risque de suffocation avec du carton plié...
  • Página 28 fr-ca CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Lieu d’installation Contenu de l’expédition AVERTISSEMENT Après avoir déballé toutes les pièces, assurez-vous que rien n’a été endommagé pendant le transport. Risque d’explosion ! S’il y a des dommages, ne branchez pas l’appareil. N’installez pas l’appareil près de substances Veuillez communiquer avec votre détaillant.
  • Página 29 fr-ca 2. Insérez avec des pinces (B) un anneau de fixation fourni (A) dans l’espace séparant l’œillet de la Nivellement de l’appareil charnière (C) et la charnière inférieure (D). Le nombre d’anneaux de fixation dont vous aurez REMARQUE besoin dépendra de l’espace à combler. Pour vous assurer du bon fonctionnement de l’appareil, utilisez un niveau pour le niveler.
  • Página 30 fr-ca Raccordement de l’eau Raccordement de la conduite d’eau La plupart des résidences sont équipées d’un dispositif d’installation de conduite d’eau. Si la vôtre AVERTISSEMENT ne l’est pas ou si le dispositif doit être remplacé, vous pouvez vous procurer une trousse d’installation de conduite d’eau à...
  • Página 31 fr-ca Raccordement électrique Installation des poignées AVERTISSEMENT Poignée de porte du compartiment d’entreposage Risque de décharge électrique et d’incendie lors 1. Placez la poignée du compartiment d’entreposage, d’un raccordement électrique inadéquat ! comme illustré (Note : les orifices des vis de la Branchez uniquement l’appareil à...
  • Página 32 fr-ca Votre appareil et ses éléments Ces instructions d’installation et d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles. Il est possible que l’illustration ne corresponde pas au modèle de votre appareil en particulier. Le compartiment du Tableau d’affichage et de commande réfrigérateur peut être réglé Porte gauche du compartiment du réfrigérateur à...
  • Página 33 fr-ca Tableau d’affichage et de commande Tableau d’affichage Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, tous les symboles du microprocesseur apparaissent à l’écran pendant trois secondes, puis s’éteignent. Tableau d’affichage Normalement, lorsque la porte reste fermée et qu’aucune touche n’est activée pendant 30 secondes, le tableau d’affichage s’éteint.
  • Página 34 fr-ca Conseils d’utilisation Mise en marche l’appareil Ouverture et fermeture des portes du REMARQUE compartiment du réfrigérateur Il est possible d’ouvrir et de fermer de façon Après l’installation de l’appareil, attendez au moins indépendante les portes du compartiment du six heures avant de brancher l’appareil, car il est réfrigérateur.
  • Página 35 fr-ca Compartiment du congélateur Fonction Super Cool Il est possible de régler la température entre 9 °F (-13 °C) et -8 °F (-22 °C). La fonction Super Cool refroidit le compartiment du 1. Appuyez sur la touche « Congelator Temp. ». réfrigérateur à...
  • Página 36 fr-ca Mode d’économie d’énergie Verrouillage – Enfants La température du compartiment du réfrigérateur Lorsque la fonction de verrouillage pour enfants est s’ajuste automatiquement à 44 °F (7 °C) et celle du activée, toutes les touches du tableau d’affichage sont compartiment du congélateur à 5 °F (-15 °C). verrouillées.
  • Página 37 fr-ca Compartiment pour aliments Compartiment du congélateur frais AVERTISSEMENT Évitez de conserver les aliments suivants dans le compartiment pour aliments Risque d’explosion ! frais : N’entreposez jamais dans l’appareil des produits Pour qu’ils conservent leur saveur et leur bon état, contenant des agents propulseurs inflammables vous devriez entreposer les fruits et légumes (comme des aérosols) ou explosifs, ou encore des...
  • Página 38 fr-ca Durée de conservation des aliments Congélation d’aliments frais congelés La durée de conservation dépend du type d’aliment Ne congelez que des aliments frais et non dont il s’agit. À une température de 0 °F (-18 °C), endommagés. vous pouvez conserver ... Pour conserver leur valeur nutritionnelle, leur saveur et du poisson, des saucisses, des plats préparés, leur couleur, vous devriez blanchir les légumes avant...
  • Página 39 fr-ca Allumer la machine Retrait et nettoyage du bac à glaçons 1. Assurez-vous que le compartiment d’entrepose Si la machine à glaçons est inutilisée pendant une des glaçons est bien verrouillé en place. longue période, les premiers cubes de glace produits dégageront une odeur désagréable.
  • Página 40 fr-ca Remonter Accessoires intérieurs Tirer directement le support à verres rabattable vers soi jusqu'à ce qu'il atteigne l'avant du support à verres fixe, la fixation du support à verres rétractables Clayette s'insérera dans la rainure du support fixe et s'y Il est possible d’ajuster la clayette à...
  • Página 41 fr-ca Grand tiroir Pour l’allumer : Appuyez sur la touche « Eco Mode » pendant trois La capacité de charge maximale du grand tiroir est de secondes. 22 lb (10 kg). Le compartiment du réfrigérateur s’allume. Un signal Retrait et installation du grand tiroir sonore se fait entendre.
  • Página 42 fr-ca Nettoyage Conseils d’économie d’énergie Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien AVERTISSEMENT aérée, loin de sources de chaleur (poêle, cuisinière, etc.), sans l’exposer directement aux rayons du soleil. Utilisez une plaque d’isolation, s’il Risque de décharge électrique ! le faut.
  • Página 43 fr-ca Avant d’appeler le service à la clientèle Avant d’appeler le service à la clientèle : Vérifiez s’il vous est possible de régler le problème en consultant les renseignements suivants. Le service à la clientèle peut vous facturer un appel inutile, même si l’appareil est encore sous garantie ! Appareil Problème Cause potentielle...
  • Página 44 « Avant d’appeler le service à la clientèle », vous pouvez demander de l’aide en appelant le centre de service à la clientèle de Bosch de partout aux États-Unis, au 1-800-944-2904 (numéro sans frais). Au Canada, communiquez avec votre service à la clientèle Bosch ou appelez au 1-800-944-2904.
  • Página 45 Durée de la garantie effectués par un service de réparation non autorisé. Si Bosch garantit que le produit est exempt de vices de vous choisissez de faire réparer le produit par une matériau ou de défauts de fabrication pendant une personne autre qu’un prestataire de services agréé,...
  • Página 46 EXCLUSIFS À L’ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA tout défaut ou dommage qui n’est pas un RÉCLAMATION SOIT DE NATURE CONTRACTUELLE manquement direct de Bosch, y compris sans OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ limitation, un ou plusieurs des cas suivants : ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE.
  • Página 47 es-mx es Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES Compartimento refrigerador ....DE SEGURIDAD ......Compartimento para alimentos frescos .
  • Página 48 es-mx INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Definiciones Si las tomas de corriente de pared estándares son bifásicas, es competencia del cliente reemplazarlas por tomas de corriente trifásicas con una toma de ADVERTENCIA tierra adecuada. No utilice adaptadores de conexión. Información importante acerca de la Este símbolo indica riesgo de lesiones de gravedad utilización del aparato...
  • Página 49 es-mx INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Niños en el hogar Cómo deshacerse de un ADVERTENCIA aparato x Eliminación del embalaje Mantenga a los niños apartados del embalaje o partes del mismo. El embalaje protege su aparato de posibles daños durante el transporte.
  • Página 50 es-mx INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Lugar de instalación Volumen de suministro ADVERTENCIA Tras desembalar todas las piezas, verifique que el aparato no presenta daños o desperfectos producidos ¡Riesgo de explosión! durante el transporte. En caso de presentar daños o desperfectos, no Mantenga el aparato alejado de sustancias conecte el aparato y póngase en contacto con su explosivas o inflamables.
  • Página 51 es-mx 2. Inserte el gancho de fijación proporcionado (A) utilizando alicates (B) en el espacio que hay entre Nivelación del aparato la arandela de la bisagra (C) y la parte inferior de la bisagra (D). El número de ganchos de fijación NOTA que tendrá...
  • Página 52 BOSCH (número de ¡Riesgo de descarga eléctrica y de daño del pieza: 00646836) o en una ferretería.
  • Página 53 es-mx Conexión a la red eléctrica Instalación de manillas ADVERTENCIA Manilla de la puerta de almacenamiento 1. Coloque la manilla del compartimento del ¡Peligro de descarga eléctrica e incendio en caso refrigerador tal y como se muestra en la ilustración de conexión inadecuada! (Nota: los dos orificios para los tornillos de la Conecte el aparato únicamente a una toma de...
  • Página 54 es-mx Conozca su aparato Estas instrucciones de instalación y utilización son válidas para distintos modelos. Las ilustraciones pueden variar según el modelo. La temperatura del Pantalla y panel de control refrigerador puede ser Puerta izquierda del refrigerador ajustada de 34 °F (+1 °C) a Puerta derecha del refrigerador 44 °F (+7 °C).
  • Página 55 es-mx Pantalla y panel de control Pantalla Al encender el aparato por primera vez, todos los iconos aparecen en la pantalla durante tres segundos antes de apagarse. Control de pantalla Tras 30 segundos sin abrir las puertas o pulsar algún botón, la luz de la pantalla se apaga. Cada vez que se abre o cierra una puerta, o se toca un botón, la pantalla vuelve a encenderse de nuevo.
  • Página 56 es-mx Consejos de utilización Encendido del aparato Abrir y cerrar las puertas del NOTA compartimento refrigerador Las puertas del refrigerador se pueden abrir y cerrar Una vez instalado el aparato, espere al menos seis de forma independiente. horas antes de ponerlo en marcha para que el La puerta izquierda del refrigerador viene equipada circuito refrigerante funcione correctamente.
  • Página 57 es-mx Compartimento de congelación Función Super Cool La temperatura se puede ajustar de 9 °F (-13 °C) a -8 °F (-22 °C). La activación de la función "Super Cool" (enfriamiento 1. Pulse el botón "Freezer Temp.". rápido) disminuye rápidamente la temperatura del compartimento del refrigerador.
  • Página 58 es-mx Para activar y desactivar la función de bloqueo para niños: Modo económico Mantenga presionado el botón "Child Lock" durante 3 Al activar la función “Eco Mode” la temperatura del segundos. compartimento del refrigerador se ajusta automáticamente a 44 °F (7 °C) y la del compartimento del congelador a 5 °F (-15 °C).
  • Página 59 es-mx Compartimento para alimentos Compartimento de congelación frescos ADVERTENCIA No es adecuado almacenar los siguientes alimentos en el compartimento de comida ¡Peligro de explosión! fresca En ningún caso almacene en el aparato productos Para conservar adecuadamente sus que contengan gases o agentes propelentes (como características, la fruta y la verdura sensible al frío aerosoles), explosivos, o sustancias fácilmente (p.
  • Página 60 es-mx Tiempo de almacenamiento de alimentos Congelado de alimentos congelados frescos El tiempo de almacenamiento en el compartimento de congelación depende del tipo de alimento que desee Congele únicamente alimentos frescos y en perfectas congelar. Se pueden conservar a une temperatura de condiciones.
  • Página 61 es-mx Encendido de la máquina de hielo Sacar y limpiar la caja de cubitos de hielo 1. Asegúrese de que el cajón de almacenamiento de En caso de no utilizar la máquina de hielo durante un cubitos esté correctamente colocado. largo periodo de tiempo, los primeros cubitos de hielo pueden desprender un olor desagradable.
  • Página 62 es-mx Plegar Accesorios interiores Extraiga el soporte de vidrio retráctil directamente hasta que se encuentre en el nivel del extremo delantero del soporte de vidrio fijo; la brida del Balda tipo cantilever soporte de vidrio retráctil entrará en la ranura del La balda tipo cantilever puede ser ajustada a la altura soporte fijo y no se moverá...
  • Página 63 es-mx Cajón grande Encendido: Mantenga presionado el botón "Eco Mode" durante 3 El cajón grande tiene una capacidad de carga máxima segundos. de 22 lb (10 kg). El compartimento refrigerador se enciende y emite Retirada e instalación del cajón grande una señal acústica.
  • Página 64 es-mx Las reparaciones de este tipo de iluminación sólo podrán ser realizadas por personal técnico del Limpieza del aparato Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o autorizado oficialmente por el fabricante. ADVERTENCIA Consejos prácticos para ¡Peligro de descarga eléctrica! ahorrar energía eléctrica Extraiga el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactive el fusible antes de proceder a...
  • Página 65 es-mx Antes de solicitar el Servicio de Asistencia Técnica Antes de solicitar el Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que ha detectado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias y puede ser resuelta por Ud. mismo. Tenga en cuenta que el Servicio Técnico puede presentar gastos ante una llamada innecesaria, ¡incluso si el aparato sigue en garantía! Aparato...
  • Página 66 EEUU. En Canadá, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Bosch de su región o llame al 1-800-944-2904. Anote la siguiente información sobre su aparato para que le podamos proporcionar la mejor atención.
  • Página 67 área circundante o entorno de difícil acceso, peligroso, hostil o arriesgado; en todo caso y bajo su solicitud, Bosch se hará cargo del coste de la mano de obra y las piezas, mediante el envío de las piezas...
  • Página 68 LEGISLACIÓN APLICABLE, ESTA GARANTÍA Producto fuera de garantía ESTABLECE LA COMPETENCIA EXCLUSIVA CON EL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA Bosch no tiene obligación alguna, ya sea por causa RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O contractual o extracontractual, de otorgarle concesión EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO LA...
  • Página 69 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600, Irvine CA 92614, USA www.bosch-home.com *8001038988* 8001038988 (9607) en-us, fr-ca, es-mx...

Este manual también es adecuado para:

B21cl80sns