Página 1
PW11 Pro Max Instruction Manual Cordless Vacuum&Washer Instrukcja Obsługi Bezprzewodowy odkurzacz i mop Gebrauchsanweisung Schnurloser Staubsauger&Waschmaschine Manuel d'instruction Aspirateur et laveur sans fil Manuale d'uso Aspirapolvere e lavapavimenti senza fili Manual de instrucciones Aspiradora y Lavadora sin cable Инструкция по эксплуатации...
Página 3
Contents English Polski Deutsch Français Italiano Español русский язык...
Página 4
Disassembly or replacement of the components by yourself may cause electric shock or fire. JIMMY will not take responsibility. Once damaged, the product need to be repaired or replaced by JIMMY, JIMMY’s distributor or qualified person designated by JIMMY to avoid injury.
Página 5
30.Product technical specification of this manual are based on results from lab tests of JIMMY or designated third parties. The company reserves all rights for final explanations. About use of the product 1.This product is suitable for hard floor in indoor environment, including waxed floor, rubber floor, tile floor and sealed wood floor, solid wood floor and other flat surface, use of the product on unflat ground may not achieve the best effect.
Página 6
Chapter 1 Product Assembly Part Name Battery release button Battery pack Manual Water Self-cleaning/ spray button auto water spray button Handheld vacuum On/off button Voice button Mode button LED screen Dust cup assembly Handheld vacuum Metal tube release button release button Mainbody Dirty water tank release button...
Página 7
Packing list Mainbody Handheld Charging base Charging base Floorhead Battery pack vacuum upper lower assembly Electric mattress Carpet brush Upholstery tool Crevice tool Cleaning brush Cleaning solution head Accessory holder Instruction Metal tube Accessory holder Power cord tube manual Product assembly and disassembly Note: Cut off power before disassembling or assembling the product.
Página 8
Charging base assembly Charging base upper Press charging base upper towards charging base lower as the picture show. After a "click" sound is heard and clips are located in corresponding holes, the assembly is completed. (Fig 5) Machine charging and placement Charging base lower Place the floorhead in upright position, lift the machine,...
Página 9
Cleaning" for details) and to deep clean carpet it is recommended to replace the carpet brush. (Carpet brush can be selected according to your own needs and sold at JIMMY distributors) 2. When the battery level is lower than 20%, it cannot be switched to Carpet mode.
Página 10
“click” sound is heard. Push the button on accessory to remove accessory from vacuum cleaner.Note: 1.Other accessories like pet brush or stretch hose can also be bought from JIMMY local distributor if needed. 2.When the battery level is lower than 20%, the machine switches to the floor mode automatically.
Página 11
(Fig 17) Note: When adding clean water, you can add the JIMMY cleaning solution equipped with the product, the ratio is about two bottle of cleaning solution to one full water tank, the water temperature cannot exceed 40°C.
Página 12
2.When it is detected that the dirty water tank is full in self cleaning mode, the machine will stop working and give a voice reminder. Please clean the full dirty water tank and put it back and repress self clean button to restart self cleaning.
Página 13
3. When using vacuum cleaner, the icon on LED sceen displays left working minutes. When battery power is lower than 20%, the battery icon on right top corner turns from white to red. Chapter 3 Cleaning and Maintenance Dirty water tank cleaning After turning off the vacuum cleaner, remove the dirty water tank, lift the water tank top cover, and remove the filter frame from it, open the flip cover of the filter frame,...
Página 14
Troubleshooting Please check the following points before contacting the after sale service. Problem Possible cause Solution Low battery power Recharge battery On/off button is not pressed down Press down on/off button Brushroll is entangled Clean brushroll Can not start or stop during use Dirty water tank full Clean dirty water tank...
Página 15
Product Specification Technical specification Product name Cordless Vacuum&Washer Model PW11 Pro Max Rated Power 460W Battery Capacity 4600mAh 21.6V Charging Time 5h±0.5h Rated Input 220-240V~ 50-60Hz Rated Voltage 21.6V Circuit Diagram Lithium battery Charger ······ Protection Display Vacuum motor Control PCB 1...
Página 16
Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province 215009, China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Página 17
12. Jeśli produkt nie działa zgodnie z instrukcją, zostanie poważnie uderzony, spadnie z wysokości, zostanie uszkodzony lub wpadnie do wody, nie używaj go i skontaktuj się z dystrybutorem JIMMY lub JIMMY. Używaj wyłącznie części zamiennych lub osprzętu określonych przez JIMMY.
Página 18
29. Wyłącz zasilanie i odłącz ładowarkę, jeśli produkty są długo bezczynne. 30. Specyfikacja techniczna produktu w tej instrukcji oparta jest na wynikach testów laboratoryjnych JIMMY lub wyznaczonych stron trzecich. Firma zastrzega sobie wszelkie prawa do ostatecznych specyfikacji.
Página 19
Opis produktu Elementy produktu Przycisk zwalniający akumulator Akumulator Przycisk ręcznego Przycisk rozpylania wody samoczyszczenia/ Odkurzacz automatycznego Przycisk zasilania spryskiwania wodą ręczny Przycisk trybu Przycisk głosowy Wyświetlacz Pojemnik na kurz Przycisk ręcznego Metalowy przycisk zwalniania zwalniający rurę Jednostka główna odkurzacza Przycisk zwalniania zbiornika brudnej Metalowa rura wody...
Página 20
Zawartość zestawu Górna część Dolna część Głowica Odkurzacz Jednostka Akumulator podstawy podstawy ręczny główna podłogowa ładującej ładującej Głowica do Głowica do Końcówka do Szczoteczka Roztwór Kabel zasilający szczelin czyszcząca czyszczący materacy materacy Szczotka do Rura uchwytu Uchwyt na Metalowa rura Instrukcja obsługi dywanów na akcesoria...
Página 21
i wyciągnij zbiornik brudnej wody. (Rys. 4) Zespół podstawy ładującej Dociśnij górną część podstawy ładującej, obudowę roztworu czyszczącego, obudowę szczotki do dolnej części podstawy ładującej, jak pokazano na rysunku. Po usłyszeniu dźwięku Przycisk zwalniający "kliknięcia" i umieszczeniu zatrzasków w odpowiednich zbiornik brudnej wody otworach montaż...
Página 22
Użycie produktu Uwaga: Przed użyciem sprawdź, czy urządzenie jest zasilane. Jeśli zasilanie jest niewystarczające, należy je w pełni naładować przed użyciem. Ekran LED i instrukcja obsługi Wskaźnik świetlny Wyświetlanie trybu Ikona naładowania Akumulator Wskaźnik suszenia pędzli Wskaźnik opróżnienia Wskaźnik zapełnienia zbiornika czystej wody zbiornika brudnej wody Wskaźnik automatycznego...
Página 23
ponownie włączyć funkcję automatycznego rozpylania wody, należy przytrzymać przycisk samooczyszczania przez ponad 3 sekundy, gdy produkt jest włączony (Rys. 12). Przycisk ręcznego spryskiwania Jeśli podłoga jest bardzo brudna, można rozpylić więcej wody na podłogę za pomocą funkcji ręcznego rozpylania wody, aby poprawić efekt mycia podłogi. Gdy urządzenie jest włączone, należy nacisnąć...
Página 24
Tryb suszenia Tryb samoczyszczenia 4. Jeśli trzeba ładować baterię osobno, odpowiednią ładowarkę można kupić u dystrybutora JIMMY. Funkcja suszenia na gorąco W trybie ładowania naciśnij przycisk trybu, aby przejść do trybu suszenia gorącym powietrzem. Gorące powietrze...
Página 25
(Rys. 17) Uwaga: Podczas dodawania czystej wody można dodać roztwór czyszczący JIMMY; proporcja wynosi około dwóch butelek roztworu czyszczącego na jeden pełny zbiornik wody, a temperatura wody nie może przekraczać...
Página 26
języku angielskim. Naciśnij przycisk głosowy, aby przełączyć na inny język. Naciśnij przycisk głosowy, aby wyłączyć funkcję głosową; naciśnij ponownie przycisk głosowy, aby włączyć funkcję głosową. (Rys. 18) Uwaga: Gdy odkurzacz ręczny jest używany oddzielnie, nie jest aktywna funkcja głosowa. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania akumulatora 1.
Página 27
Konserwacja i przechowywanie Zaleca się czyszczenie zbiornika brudnej wody, pojemnika na kurz i szczotki po każdym użyciu. Jeśli wystąpi którakolwiek z poniższych sytuacji: 1)Z filtra HEPA wydostaje się kurz. 2) Poważnie uszkodzony filtr piankowy. 3) Szczotka wykazuje poważne ubytki włosia lub silne wibracje i nietypowy hałas podczas użytkowania. Zaleca się...
Página 28
Specyfifikacja produktu Parametry techniczne Nazwa produktu Cordless Vacuum&Washer Model PW11 Pro Max Moc znamionowa 460W Pojemność akumulatora 4600mAh 21.6V Czas ładowania 5h±0.5h Wejście znamionowe 220-240V~ 50-60Hz Napięcie znamionowe 21.6V Schemat obwodu Akumulator litowy Ładowarka ······ Płytka drukowana zabezpieczenia Płytka Silnik odkurzacza drukowana Płytka sterująca 1...
Página 29
Informacje o producencie Producent Kingclean Electric Co., Ltd Adres nr 1 Xiangyang droga, nowa dzielnica Suzhou, prowincja JiangSu, 215009, Chiny Utylizacja Maszynę, akcesoria i opakowanie należy poddać recyclingowi po zużyciu. Nie należy utylizować produktu z pozostałymi odpadami domowymi. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z Wytyczną...
Página 30
Sie keine Teile selbst. Ihre eigene Demontage und der Austausch von Teilen können einen elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen. Jimmy ist dafür nicht verantwortlich. Einmal beschädigt, muss es von Jimmy, dem Vertreter von Jimmy oder einer von Jimmy benannten Person mit entsprechenden Qualifikationen repariert oder ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Página 31
29. Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie die Stromversorgung ausschalten und die Ladestation ausstecken. 30. Die technischen Parameter, die in den Produktanweisungen angegeben sind, werden von Jimmy Labs oder einem bestimmten Testunternehmen eines Drittanbieters bezogen, und das endgültige Interpretationsrecht liegt bei unserem Unternehmen.
Página 32
Das Produkt kann folgende Zeichen haben, die folgende Bedeutungen haben: Zeichen Bedeutung Achten Sie auf Oberflächen mit hohen Temperaturen, da diese während des Gebrauchs heiß werden können. Seien Sie vorsichtig mit Verbrennungen Nicht beim Baden oder Duschen verwenden Angetriebener Kopf des Wassersauggeräts Nicht bedecken Wasserdichte Qualität Produktmontage...
Página 33
Oben des Zubehör- Ladekopfes Halterrohr Unten der Flache Bettbürste Reini- Reini- Reinigung- Stromka- Sofasauger Zubehör-Re- Ladestation Absaugung gungs- gungs- slösung bürste bürste Packliste Bodenbürste Oben der Lades- Handheld-Mon- Hauptkompo- Unten der Lades- Akkupack tage nenten tation Komponente tation Reinigungs- Reinigung- Flache Absau- Sofasauger Bettbürste...
Página 34
Handheld-Montage und -Demontage Stecken Sie das Ende des Handstaubsaugers, der mit dem Akkupack installiert ist, vertikal in den Anschluss des Hauptgehäuses, bis ein "Klick"-Geräusch zu hören ist. Stellen Sie sicher, dass der Handstaubsauger fest sitzt und nicht locker ist. Handentriege- lungsknopf In diesem Status wird das Produkt als kabelloser Staubsauger und Waschmaschine verwendet.
Página 35
gerichtete Installation zum Ende und drehen Sie dann die Bürstenendabdeckung auf der anderen Seite nach unten, um die Bürste zu arretieren. (Abb. 8) Montage und Demontage von Metallrohr und Teppichbürste Spline Durch den Zusammenbau von Handstaubsauger, Metallbürste und Teppichbürstenrolle kann das Produkt als kabelloser Stabstaubsauger verwendet werden.
Página 36
Reinigung von Bodenbürstenkomponenten" für Details) und zur Tiefenreinigung des Teppichs wird empfohlen, die Teppichbürste auszutauschen. (Teppichbürste kann nach eigenen Bedürfnissen ausgewählt und bei JIMMY- Händlern verkauft werden) 2.Wenn der Akkustand unter 20 % liegt, kann nicht in den Teppichmodus gewechselt werden.
Página 37
3. Wenn Sie nicht aufladen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Risiko einer versehentlichen Kollision zu vermeiden. 4. Wenn Sie den Akku separat aufladen müssen, können Sie ein geeignetes Ladegerät bei einem JIMMY- Händler erwerben. Funktion für heiße Trocknung Im Lademodus drücken Sie die Modus-Taste, um in den Modus für heiße Trocknung zu gelangen.
Página 38
Sie den Wassereinfüllstopfen wieder in seine ursprüngliche Position , damit Sie es wieder in den Sauberwassertank einsetzen. (Abb. 17) Anmerkung: Wenn Sie sauberes Wasser hinzufügen, können Sie die mitgelieferte JIMMY Reinigungslösung im Verhältnis von etwa einem Kronkorken zu einem vollen Tank sauberen Wassers hinzufügen. Die Wassertemperatur sollte 40°C nicht überschreiten.
Página 39
Reinigung des Abwassertanks Nehmen Sie die obere Abdeckung des Abwassertanks und den Filterrahmen heraus, lassen Sie das Schmutzwasser ab, montieren Sie den Abwassertank nach dem Waschen und setzen Sie ihn wieder auf Hauptkomponenten. (siehe "Reinigung des Abwassertanks" für Details). Indikator für Rollenbürsten stecken geblieben Wenn sich der Staubsauger im Arbeits oder Reinigungsmodus befindet und die Rollenbürste feststeckt, stoppt die Maschine und gibt eine Spracherinnerung aus.
Página 40
3. Wenn Sie einen Staubsauger verwenden, zeigt das Symbol auf der LED-Bildschirm die verbleibenden Arbeitsminuten an. Wenn die Akkuleistung weniger als 20 % beträgt, wechselt das Batteriesymbol in der rechten Reinigung von oberen Ecke von weiß zu rot. Abwassertanks Reinigung und Wartung Reinigung von Abwassertanks Entfernen Sie nach dem Ausschalten des Staubsaugers d e n S c h m u t z w a s s e r t a n k , h e b e n S i e d i e o b e r e...
Página 41
2) Schaumstofffilter schwer beschädigt; 3) Starker Haarausfall der Walzenbürste, starke Vibrationen während des Gebrauchs, abnormaler Klang), es wird empfohlen, Verbrauchsmaterialien zu kaufen und zu ersetzen, um die Leistung der Maschine zu vermeiden. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie das Gerät bitte an einem kühlen und trockenen Ort auf, niemals in direktem Sonnenlicht oder feuchter Umgebung.
Página 42
Technische Parameter Produktspezifikationen Produktname Kabelloser Staubsauger & Waschmaschine Produkmodell PW11 Pro Max Nennleistung 460W Batteriekapazität 4600mAh 21.6V Ladezeit 5h±0.5h Nennleistung 220-240V~ 50-60Hz Nennspannung 21.6V Schaltplan Lithiumbatterie Ladegerät ······ Schutz-Leiterplatte Vakuum motor Display Kontrol PCB 1 Stromkabel Transfer PCB 1 Transfer PCB 2...
Página 43
Herstellerinformationen Hersteller Kingclean Electric Co., Ltd Adresse No.1 Straße Xiangyang, Bezirk New Suzhou, Provinz Jiangsu 215009, China Entsorgung Maschine, Zubehöre und Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. Bitte entsorgen Sie diese Maschine nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Gerät und gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Página 44
12. Si le produit n'est pas utilisé conformément aux instructions, est gravement touché, tombe d'une hauteur, est endommagé ou tombe dans l'eau, veuillez ne pas utiliser le produit et veuillez contacter Jimmy ou l'agent Jimmy.
Página 45
29. Si vous n'utilisez pas ce produit pendant une longue période, vous devez mettre l'appareil hors tension et débrancher la base de chargement. 30. Les paramètres techniques reflétés dans les instructions du produit sont obtenus par Jimmy Labs ou une société de test tierce désignée, et le droit d'interprétation finale appartient à notre société.
Página 46
Le produit peut présenter les signes suivants, qui ont les significations suivantes: Signe Signification Faites attention aux surfaces à haute température, car elles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Attention aux brûlures. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche. Tête motorisée du dispositif d'aspiration de l'eau Ne pas couvrir Niveau d'étanchéité...
Página 47
Base de chargement Tube porte- supérieure accessoires Base de Outil de Tête de matelas Brosse de Solution de Cordon Outil de rem- Porte-acces- chargement coincement électrique nettoyage nettoyage d’alimen- bourrage soires inférieure tation Liste d'emballage Partie supérieure Aspirateur à Assemblage du Base de charge- Tête de plancher Batterie...
Página 48
Assemblage et démontage des aspira- teurs portatifs Insérez verticalement l’extrémité de l’aspirateur portatif installée avec le bloc-batterie dans le connecteur du corps principal jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”. Assurez-vous que l’aspirateur portatif est bien serré et Bouton de déclenche- ment de l’aspirateur à...
Página 49
rouleau de brosse. (Fig 8) M o n t a g e e t d é m o n t a g e d u t u b e métallique et de la brosse à tapis En assemblant l'aspirateur portatif, la brosse métallique Spline et la brosse à...
Página 50
à moquette. (La brosse à tapis peut être sélectionnée en fonction de vos besoins et vendue par les distributeurs JIMMY). 2. Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, il n'est pas possible de passer en mode Tapis.
Página 51
également être achetés auprès du distributeur local de JIMMY si nécessaire. 2. Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 20%, la machine passe automatiquement en mode sol.
Página 52
(Fig. 17) Remarque: lors de l'ajout d'eau propre, vous pouvez ajouter la solution de nettoyage JIMMY fournie avec le produit. Le rapport est d'environ deux bouteilles de solution de nettoyage pour un réservoir d'eau plein, la température de l'eau ne doit pas dépasser 40°C.
Página 53
Nettoyage des réservoirs d'eau sale Retirer le couvercle supérieur du réservoir d'eau sale et le cadre du filtre, vider l'eau sale, assembler le réservoir d'eau sale après l'avoir lavé et le remettre dans le corps principal. (voir "Nettoyage et entretien du réservoir d'eau sale"...
Página 54
Nettoyage et entretien Nettoyage des réservoirs d'eau sale Nettoyage des réservoirs d'eau sale Après avoir éteint l'aspirateur, retirez le réservoir d'eau sale, soulevez le couvercle du réservoir d'eau et retirez le cadre du filtre, ouvrez le couvercle du cadre du filtre et retirez le filtre.
Página 55
Dépannage Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente. Problème Cause possible Solution Batterie faible Recharger la batterie Le bouton marche/arrêt n'est pas Appuyer sur le bouton marche/arrêt enfoncé Le rouleau de brosse est emmêlé Nettoyer le rouleau de la brosse Ne peut pas démarrer ou s'arrêter pendant l'utilisation...
Página 56
Spécification du produit Paramètres techniques Nom du produit Aspirateur et laveuse sans fil Modèle PW11 Pro Max Puissance nominale 460W Capacité de la batterie 4600mAh 21.6V Temps de charge 5h±0.5h Entrée nominale 220-240V~ 50-60Hz Tension nominale 21.6V Schéma de câblage...
Página 57
Informations du fabricant Fabricant Kingclean Electric Co., Ltd Addresse No.1 rue Xiangyang, nouveau district de Suzhou, province du Jiangsu 215009, Chine Disposition Pour un recyclage respectueux de l'environnement, les machines, les accessoires et les emballages doivent être classés. Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de la CE Selon la directive européenne 2012/19 / EU et conformément à...
Página 58
Lo smontaggio o la sostituzione dei componenti da soli può causare scosse elettriche o incendi. JIMMY non si assume la responsabilità. Una volta danneggiato, il prodotto deve essere riparato o sostituito da JIMMY, dal distributore di JIMMY o da una persona qualificata designata da JIMMY per evitare lesioni.
Página 59
29.Spegnere l'alimentazione e scollegare il caricabatterie se il prodotto è inattivo da molto tempo. 30.Le specifiche tecniche del prodotto di questo manuale si basano sui risultati dei test di laboratorio di JIMMY o di terze parti designate. L'azienda si riserva tutti i diritti per le spiegazioni finali. Informazioni sull'uso del prodotto 1.Questo prodotto è...
Página 60
Assemblaggio del prodotto Denominazione delle parti Pulsante di rilascio batteria Pulsante di Batteria erogazione manuale dell’acqua Pulsante auto-pulizia / erogazione automatica Aspiratore dell’acqua Pulsante on /off portatile Pulsante mode Pulsante voce Schermo LED Contenitore dello sporco Pulsante di rilascio Pulsante di rilascio aspiratore portatile tubo metallico Corpo principale...
Página 61
Lista degli accessori Spazzola motor- Base di ricarica Aspiratore por- Base di ricarica Corpo principale Batteria tatile inferiore izzata superiore Spazzola di Spazzola Soluzione deter- Spazzola per Spazzola per Cavo di alimen- motorizzata per pulizia multifunzi- imbottiti fessure tazione gente materassi onale Spazzola per...
Página 62
serbatoio dell’acqua sporca con l’altra, quindi premere il Base di ricarica superiore pulsante di rilascio del serbatoio con il pollice e sfilare il serbatoio per l’acqua sporca. (Fig 4) Installazione della base di ricarica Premere la base di ricarica superiore, il porta detergente Porta detergente e il porta rullo contro la base di ricarica inferiore, come in foto.
Página 63
(La spazzola per tappeti può essere acquistata presso i distributori JIMMY) 2.Quando il livello della batteria è inferiore al 20%, non è possibile passare alla modalità tappeti.
Página 64
Attenzione: 1.Gli altri accessori, come la spazzola per animali e il tubo flessibile possono essere acquistatI al bisogno presso il distributori JIMMY. 2.Quando il livello di autonomia della batterua è inferiore al 20% la macchina passerà automaticamente alla modalità pavimenti.
Página 65
4.Se è necessario ricaricare la batteria sepratamente, la base di ricarica può essere acquistato presso i distributori JIMMY. Funzione di asciugatura a caldo 16-1 16-2 Durante la modalità di ricarica, premere il pulsante mode per avviare la funzione di asciugatura a caldo.
Página 66
Attenzione: quando viene aggiunta l’acqua pulita, è possibile aggiungere anche la Tappo di riempimen- soluzione detergente JIMMY in dotazione, seguendo la proporzione di due tappi di to dell’acqua detergente per un serbatoio di acqua pieno. La temperatura dell’acqua non deve superare i 40°C.
Página 67
Función de recordatorio de voz Il prodotto include i comandi vocali in 5 lingue: Inglese, Tedesco, Italiano, Francesce e Russo. I comandi vocali sono attivi e l’impostazione predefinita è in Inglese, premere il pulsante voce per cambiare la lingua. Tenere premuto il pulsante voce per disattivare gli avvisi vocali, Pulsante premere nuovamente il pulsante voce per riattivare gli...
Página 68
Pulizia del contenitore dello sporco Pulsante di rilascio del contenitore dello sporco Premere il pulsante di rilascio per rimuovere il contenitore dello sporco dall’aspiratore portatile. Sollevare la maniglia metallica del ciclone per rimuoverlo e svuotare il contenitore dello sporco. Tenere la maniglia in metallo e ruotare per rimuovere il filtro HEPA.
Página 69
Attenzione: Nel caso in cui sullo schermo compaia un codice di errore tra F0 e F9, si prega di contattare il servizio di assistenza o il distributore di zona per richiedere supporto. Specifiche del prodotto Parametri tecnici Nome prodotto Scopa elettrica e Lavapavimenti Modello PW11 Pro Max Potenza 460W Capacità della batteria 4600mAh 21.6V Tempo di ricarica 5h±0.5h...
Página 70
Diagramma elettrico Batteria al litio Caricatore ······ Protezione PCB Motore di aspirazione Schermo Controllo PCB 1 Cavo di alimentazione Trasferimento PCB 1 Trasferimento PCB 2 Elettrodo serbatoio Caricatore acqua PCB/Ventola/ sporca Altopar- Controllo PCB 2 lante Motore spazzola motorizzata Tubo infrarosso Sensore di livello...
Página 71
Informazioni sul produttore Produttore Kingclean Electric Co., Ltd Indirizzo Via Xiangyang 1, Nuovo quartiere di Suzhou, Provincia di Jiangsu 215009, Cina Disposizione La macchina, gli accessori e la confezione devono essere classificati per il riciclaggio amichevole all'ambiente. Non smaltire la macchina nei rifiuti domestici. Solo per gli stati di EC: Secondo la direttiva europea 2012/19/EU, le macchine che non sono più...
Página 72
12. Si el producto no se opera de acuerdo con las instrucciones, se ve severamente impactado, se cae desde una altura, se daña o cae al agua, no use el producto y comuníquese con Jimmy o su agente. 13. Utilice únicamente piezas de repuesto y piezas especificadas por Jimmy.
Página 73
29. Si no usa este producto durante mucho tiempo, debe apagar la alimentación y desenchufar la base de carga. 30. Los parámetros técnicos reflejados en las instrucciones del producto son obtenidos por Jimmy Labs o una empresa de pruebas externa designada, y el derecho de interpretación final pertenece a nuestra empresa.
Página 74
El producto puede tener los siguientes signos, que tienen los siguientes significados: Firma Significado Preste atención a las superficies de alta temperatura, ya que pueden calentarse durante el uso. Tenga cuidado con las quemaduras. No utilizar durante el baño o la ducha. Cabezal motorizado del aspirador de agua No tapar Grado de impermeabilidad...
Página 75
Base de carga Tubo superior portaaccesorios Base de carga Herramienta Cabezal Cepillo de Solución Cable Herramienta Soporte para inferior para eléctrico para limpieza de limpieza de ali- para tapicerías accesorios hendiduras colchones mentación Lista de embalaje Base de carga Aspirador de Conjunto del Base de carga Cabezal de suelo...
Página 76
Montaje y desmontaje del aspirador de mano Introduzca verticalmente el extremo del aspirador de mano instalado con la batería en el conector del cuerpo principal hasta que se oiga un "clic". Asegúrese de que el aspirador de mano esté apretado y no flojo. Botón de liberación del vacío manual En este estado, el producto se utiliza como aspiradora...
Página 77
del rodillo de cepillo en otro extremo del rodillo de cepillo para bloquear el rodillo de cepillo. (Fig. 8) Montaje y desmontaje del tubo metálico y del cepillo para alfombras Al ensamblar el aspirador de mano, el cepillo metálico y el cepillo para alfombras, el producto se puede utilizar como un aspirador de varilla inalámbrico.
Página 78
(El cepillo para alfombras se puede se- leccionar según sus propias necesidades y se vende en los distribuidores JIMMY) 2. Cuando el nivel de batería es inferior al 20%, no se puede cambiar al modo Alfombra.
Página 79
Herramienta Cepillo local de JIMMY si es necesario. para para al- tapicería 2. Cuando el nivel de batería es inferior al 20%, la...
Página 80
(Fig 17) Nota: Cuando añada agua limpia, puede añadir la solución limpiadora JIMMY equipada con el producto, la proporción es de aproximadamente dos botellas de solución limpiadora por un depósito de agua lleno, la temperatura del agua no puede superar los 40°C.
Página 81
Indicador de vía de aire bloqueada 1.Cuando la aspiradora de mano está en modo de trabajo o de autolimpieza, si el paso de aire está bloqueado, la máquina dejará de funcionar y emitirá un recordatorio de voz. Por favor, limpie las posibles zonas obstruidas como el depósito de polvo de la aspiradora de mano, el Botón de paso de aire de la boquilla, el depósito de agua sucia en...
Página 82
Nota: 1. Después de utilizar el aspirador de varilla, se recomienda limpiar el depósito sucio inmediatamente; 2. Cuando vuelva a instalar el cesto de basura, no doble la goma blanda negra que se encuentra debajo del filtro. Limpieza del cabezal del suelo Después de retirar el depósito de agua limpia, el cepillo y el depósito de agua sucia, inserte el cepillo de limpieza a Botón de Liberación...
Página 83
Solución de problemas Por favor, compruebe los siguientes puntos antes de contactar con el servicio postventa. Problema Posible causa Solución Sin batería o con batería baja Recargar y utilizar a tiempo El botón de encendido/apagado no Pulsa el botón de encendido/ está...
Página 84
Especificación del producto Especificaciones técnicas Nombre del producto Aspiradora y Lavadora sin cable Modelo PW11 Pro Max Potencia nominal 460W Capacidad de la batería 4600mAh 21.6V Tiempo de carga 5h±0.5h Entrada nominal 220-240V~ 50-60Hz Tensión nominal 21.6V Diagrama de circuito Batería de litio...
Página 85
Información del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd Dirección No.1 Calle Xiangyang, Distrito Nuevo Suzhou, Provincia de Jiangsu 215009, China Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No deseche la máquina en la basura doméstica! Do not dispose of the machine into household waste! Solo para países de la EC: De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / UE, las máquinas que ya no son utilizables, y de acuerdo con la...
Página 86
другой аккумуляторной батареи может привести к взрыву, травмам или повреждению устройства. 12. Если продукт не работает согласно данной инструкции, подвергся сильному удару, упал с высоты, поврежден или упал в воду, пожалуйста, не используйте его и обратитесь в компанию JIMMY или к её дистрибьютору.
Página 87
вынуть вилку из розетки. 30. Технические параметры, отраженные в инструкции по эксплуатации данного устройства, получены лабораторией JIMMY или утвержденной испытательной компанией, и право на их окончательную интерпретацию принадлежит компании JIMMY. Не используйте и не храните пылесос при экстремальных неблагоприятных условиях, например, при...
Página 88
утилизацией выньте аккумуляторную батарею из устройства. 2. Перед извлечением аккумуляторной батареи выключите устройство и выньте вилку из розетки. 3. С подлежащей утилизации аккумуляторной батареей следует обращаться надлежащим образом, не помещайте её в огонь, воду или почву. 4. Если утилизируемая батарея протекает, и жидкость попала на кожу или одежду – промойте их чистой водой...
Página 89
Сборка изделия Наименование деталей Кнопка отсоединения аккумулятора Аккумуляторная батарея Кнопка Кнопка самоочистки/ распыления воды автоматического распыления воды Переключатель Рукоятка Кнопка голосовых Переключатель напоминаний режимов Дисплей Пылесборник Кнопка отсоединения Кнопка отсоединения бака металлической трубки Основной корпус Кнопка разблокировки резервуара для грязной Металлическая...
Página 90
Комплектация Насадка Крупные для твердых Аккумуляторная Портативные Зарядная компоненты Зарядная база компоненты подставка напольных батарея корпуса покрытий Электрическая Моющее Насадка для Щелевая щетка для Мягкая насадка Шнур питания мягкой мебели насадка пылевых средство клещей Кнопка Щетка для пола отсоединения Трубка для Держатель...
Página 91
Сборка резервуара для грязной воды Чтобы собрать резервуар для грязной воды, расположите дно резервуара для грязной воды в гнездо лотка основного корпуса, а затем подтолкните резервуар для грязной воды к основному корпусу до тех пор, пока Кнопка отсоединения не раздастся звук “щелчок”. Чтобы вынуть резервуара...
Página 92
на пылесос до тех пор, пока не раздастся звук “щелчок”. Чтобы извлечь металлическую трубку, нажмите кнопку и потяните за металлическую трубку. Сборка и разборка щетки для ковров аналогична. (Рис. 9) Сборка держателя аксессуара и принадлежностей При сборке держателя аксессуара вставьте трубчатый...
Página 93
заменить щетку для ковра. (Щетку для ковра можно распыления выбрать в соответствии с вашими потребностями и приобрести у дистрибьюторов JIMMY) 2.Если уровень заряда батареи ниже 20%, он не может быть переключен в режим ковра. Когда вертикальный пылесос работает, нажмите кнопку распыления воды, функция автоматического...
Página 94
3. Если зарядка не выполняется, пожалуйста, выньте шнур питания зарядной базы из розетки, чтобы избежать опасности случайного прикосновения. 4. Если необходимо заряжать аккумулятор отдельно, соответствующее зарядное устройство можно приобрести у дистрибьютора JIMMY. Функция сушки горячим воздухом В режиме зарядки нажмите на кнопку смены режима, чтобы перейти в режим сушки горячим воздухом.
Página 95
воду и чистящий раствор, а затем верните пробку в исходное положение и установите резервуар для чистой воды на место. (Рис. 17) Примечание: При добавлении чистой воды вы можете добавить чистящий раствор JIMMY, входящий в комплект поставки изделия, соотношение составляет примерно две бутылки чистящего раствора на...
Página 96
Очистка роликовой щетки После извлечения резервуара для чистой воды извлеките роликовую щетку, используйте лезвие мини-щетки, чтобы срезать волоски, наматывающиеся на роликовую щетку, и очистите посторонние предметы, прикрепленные к роликовой щетке и напольной головке, установите роликовую щетку и резервуар обратно. (подробности см. в разделе "Чистка и техническое обслуживание напольной головки...
Página 97
Очистка и техническое обслуживание Очистка резервуара для грязной воды Очистка резервуара для грязной воды После выключения пылесоса снимите резервуар для грязной воды, поднимите верхнюю крышку резервуара для воды и снимите с него рамку фильтра, откройте крышку рамки фильтра, выньте фильтр. Вылейте...
Página 98
Если машина долгое время работает на холостом ходу, поместите ее в прохладное и сухое место, избегайте попадания прямых солнечных лучей или влажной среды. При упаковке и хранении машины, пожалуйста, обязательно очистите ее и высушите все детали, чтобы предотвратить повреждение машины. Поиск...
Página 99
Спецификация устройства Технические характеристики Наименование Беспроводной пылесос с сухой и влажной уборкой Модель PW11 Pro Max Номинальная мощность 460 Вт Емкость аккумулятора 4600 мАч 21,6 В Время зарядки 5 Ч+/-0,5 Ч Номинальное подводимое 220-240 В ~ 50-60 Гц питание Номинальное напряжение...
Página 100
Информация о производителе Производитель Кингклин Электрик Ко., Лтд Адрес №1, Сянян Роуд, Нью Дистрикт, Сучжоу, Цзянсу Провинс, Китай Утилизация Во избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого выброса отходов, устройство необходимо утилизировать отдельно от других отходов и надлежащим образом...
Página 101
Дата производства состоит из первых 3 символов: первый символ – год, второй символ – месяц, третий символ – день. DBP800547 D – год B – месяц P – день 8 – производственная линия 00547 – собственно серийный номер устройства В нашем примере дата производства 23 ноября 2019 года. Воспользуйтесь...
Página 104
2N-01 jimmy technology Web:www.jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. Email:support@jimmyglobal.com...