Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 2-Combi:

Publicidad

Enlaces rápidos

NL | GEBRUIKSAANWIJZING
EN |
INSTRUCTION MANUAL
DE | GEBRACHSANLEITUNG
T8020 2-Combi
FR | MODE D'EMPLOI
ES | INSTRUCCIONES DE USO
0-3
YEARS
YEARS
MAX.
15 KG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para topmark 2-Combi

  • Página 1 YEARS YEARS T8020 2-Combi MAX. 15 KG NL | GEBRUIKSAANWIJZING FR | MODE D’EMPLOI EN | INSTRUCTION MANUAL ES | INSTRUCCIONES DE USO DE | GEBRACHSANLEITUNG...
  • Página 2 NL - Controleer of de volgende delen in de doos zitten: - 1x Frame met boodschappenmand - 2x Voorwiel - 1x Achterwielunit - 2x Achterwiel - 2x Zitting met bekleding, kap en voorbeugel - 2x Regenhoes EN - Check if following spare parts are in the box: - 1x Chassis with basket - 2x Front wheel - 1x Rear wheel housing including axle...
  • Página 3 NL - Mogelijke configuraties: WAARSCHUWING: bekijk eerst de toegestane configuraties voordat u de onderdelen bevestigt. EN - Possible configurations: WARNING: Please check the allowed configurations before attach any components. DE - Mögliche Anordnungen: ACHTUNG: Bitte sehen Sie sich vor dem Befestigen von Komponenten folgende erlaubte Anordnungen an. FR - Configurations possibles: AVERTISSEMENT: veuillez vérifier les configurations suivantes autorisé...
  • Página 4 NL | OPENEN VAN DE KINDERWAGEN - Open de vergrendeling. Vouw het frame open en zorg dat deze bij alle vergrendelingpunten vast klikt. EN | UNFOLD THE STROLLER - Open the folding latch. Unfold it, make sure both locks snapped into place. DE | AUFBAU DES KINDERWAGENS - Die Faltverriegelung öffnen.
  • Página 5 NL | BEVESTIGING ACHTERWIELEN/GEBRUIK - Ontgrendel het slot (1) en plaats de wielen op de as (2). Om de achterwielen te verwijderen ontgrendel eerst het slot (1) en trek vervolgens het wiel eruit (2). EN | REAR WHEEL ASSEMBLY/USING - Release lock (1) and place the wheel into axle (2). To remove rear wheel release lock (1) and pull wheel out to remove it (2). DE | MONTAGE DER HINTERRÄDER/GEBRAUCH - Verschluss (1) öffnen und Hinterräder an der Achse anbringen )2).
  • Página 6 NL | MONTEREN VAN DE ZITTING - Verstel punt A naar D en bevestig deze, trek aan buis C om D op opening B vast te zetten (Step 1-2). De stoel wordt volledig gemonteerd zoals stap 3. Bevestig vervolgens de drukknoppen (Step 4). Plaats het zitje op de bevestigingspunten op het frame.
  • Página 7 NL | RICHTING EN STAND VAN HET ZITJE WIJZIGEN - Maak eerst de zitting los, draai deze om en bevestig de zitting vervolgens op het frame. Gebruik de riem aan de achterkant van de rugleuning om de positie aan te passen. Knijp in de klemmen en pas de lengte van de riem aan.
  • Página 8 WAARSCHUWING NL | ADAPTER (optioneel) VOOR HOGERE POSITIE - : De ondersteunende adapter mag alleen in de achterste framereceptoren worden geplaatst. Steek de steunen in de receptoren op het frame totdat deze vastklikt. Druk op de klem om deze op het frame te bevestigen, zorg ervoor dat de klem het frame stevig vasthoudt.
  • Página 9 11a. WAARSCHUWING NL | GEBRUIK 5-PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL - : GEBRUIK ALTIJD HET TUSSENBEENSTUK IN COMBINATIE MET DE HEUPGOR- DELS. Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vast geklikt. Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel (het riem- pje dat tussen de benen gaat).
  • Página 10 NL | VOETENSTEUNEN AAN ELKAAR VASTMAKEN - Maak de voetensteunen altijd met klittenband aan elkaar vast wanneer de twee zitjes naar elkaar toe zijn gericht. EN | FOOTREST CONNECTION - Please always connect footrest by Velcro as below when two seats are face to face. DE | FUSS STÜTZEN VERBINDUNG - Wenn beide Sitze einander gegenüber angeordnet sind, bitte immer die Fußstütze mit Klettverschluss verbinden.
  • Página 11 OPTIONEEL - OPTIONAL - OPTIONAL - FACULTATIVE - OPCIONAL: T8021 2 Combi carry cot A8021 - Long adapter set M8020 - 2 Combi adapter MC...
  • Página 12 • Dit product is niet geschikt om mee hard te lopen of te skeeleren. BELANGRIJK - • Dit product dient door een volwassene te worden LEES ZORGVULDIG EN gemonteerd. • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. BEWAAR VOOR LATERE • Gebruik altijd de 5 punt veiligheidsgordels om te voorkomen dat uw kind uit de kinderwagen valt RAADPLEGING.
  • Página 13 het kind erin nooit in de zon staan met het regen- of op te bergen als het vochtig of nat is. Bewaar het scherm bevestigd. product altijd in een goed geventileerde ruimte. • Gebruik geen andere accessoires of onderdelen - Controleer de onderdelen regelmatig op loszitten- dan die in de gebruiksaanwijzing worden aanbe- de schroeven, bouten, moeren en ander bevesti- volen.
  • Página 14 • Prolonged exposure to sunshine may cause • Before making adjustments to stroller ensure that child’s body is clear of any moving parts. changes in the colour of materials and fabrics. • To avoid injury ensure that the child is kept away •...
  • Página 15 with salt water, this causes the formation of rust. WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND HELPFUL TIPS: FÜR SPÄTERES NACHLE- - If the wheels squeak, use a silicon based spray ensuring it penetrates the wheel and axles SEN UNBEDINGT assembly. - Do not dry clean or use bleach.
  • Página 16 • Am Schieber und/oder am Hinterseite der Rüc- • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen, kenlehne und/oder an Seiten befestigte Lasten da der Kinderwagen dadurch instabil werden beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens. kann. Bei einer Überbeladung kann der Kinderwagen • Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Regen- instabil würden und sogar kippen.
  • Página 17 werden es sei denn, das Pflegeetikett auf dem assemblée correcte et pour l’entretien le produit. Produkt erlaubt diese Methoden. Avant le montage et l’usage de l’article, lisez atten- - Nicht abnehmbare Stoff Verkleidungen und \ tivement cette notice explicative. Déballez le prod- Verzierungen dürfen mit einem feuchten Sch uit et collectionnez toutes les parties.
  • Página 18 • Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à de avec du savon ou un détergent doux. Faites-les l’écart lors du dépliage et du pliage du produit. sécher complètement avant de les plier ou de les • Ne pas utiliser dans les escaliers, les pentes ranger.
  • Página 19 ADVERTENCIA: • Esta cochecito ha sido diseñado para un solo niño por asiento, por capazo o asiento de la • La seguridad del niño puede correr peligro si no sillita. se siguen estas instrucciones. • Ponga especial cuidado al subir o bajar uns acera •...
  • Página 20 - Utilice únicamente las piezas y accesorios aproba 8211 AR Lelystad | Postbus 308 dos por el proveedor. 8200 AH Lelystad | The Netherlands www.topmark.nl GARANTÍA: La garantía de este artículo es de 2 años a partir de Instagram: topmarkofficial la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

T8020