Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JB Systems Light SPACE-2 LASER

  • Página 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2007 by BEGLEC cva. Version: 1.0 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Página 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3 ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS:  To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as OPERATION MANUAL possible.  To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. ...
  • Página 4 ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL LASER SAFETY INSTRUCTIONS: 2. ON/OFF KEY ACTUATED SWITCH: used to switch the unit on/off. Use the keys to make sure only a skilled operator is able to switch the laser on.  According to the EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 regulations, this laser falls 3.
  • Página 5 ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL HOW TO SET UP AND CONTROL THE UNIT 11. HANGING BRACKET: with 2 knobs on both sides to fasten the unit and a mounting hole to fix a mounting hook.  Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device as it is 12.
  • Página 6 ENGLISH USER MANUAL FRANÇAIS MODE D’EMPLOI  Clean the internal optics at least every 90 days. Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel! MODE D’EMPLOI SPECIFICATIONS ® Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems .
  • Página 7 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE:  Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables.  Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en ...
  • Página 8 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DESCRIPTION: 1. ALIMENTATION SECTEUR D’ENTREE: avec une prise IEC, interrupteur d’allumage et avec fusible incorporé, connectez les câbles d’alimentations fournis à cette prise. 2. INTERRUPTEUR A CLE ON/OFF: utilisé pour allumer / éteindre l’appareil. Utilisez les clés pour vous assurer que seulement un opérateur expérimenté...
  • Página 9 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTALLATION EN HAUTEUR Vous pouvez utiliser l’appareil selon 2façons: 1) MODE AUTONOME AUTOMATIQUE:  Mettez l’interrupteur auto/musique (4) sur “auto”.  Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une  Allumez l’appareil avec l’interrupteur d’allumage (1) et/ou l’interrupteur on/off (2). installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil.
  • Página 10 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING SPECIFICATIONS GEBRUIKSAANWIJZING Alimentation: AC 230V, 50Hz Consommation : 12 W ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen Fusible: 250V 1.5A lente (20mm verre) profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen Contrôle de son: Microphone interne zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken.
  • Página 11 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:  Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan. Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.  Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te ...
  • Página 12 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING BESCHRIJVING: 1. NETAANSLUITING: stopcontact, netschakelaar geïntegreerde zekeringhouder, sluit de bijgeleverde netkabel hier aan. 2. AAN/UIT SLEUTELSCHAKELAAR: gebruikt om het toestel aan en uit te zetten. Gebruik de sleutels, opdat de laser enkel opgezet kan worden door een bekwame persoon.
  • Página 13 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING OPHANGEN VAN HET APPARAAT U kunt dit toestel op 2manieren gebruiken: 1) AUTOMATISCHE AUTONOME MODUS:  Zet schakelaar van auto/muziekschakelaar (4) in “auto” positie.  Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam  Schakel het toestel aan met de netschakelaar (1) en/of de sleutelschakelaar (2) onderhoudspersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 14 NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE KENMERKEN BEDIENUNGSANLEITUNG Netvoeding: wisselstroom 230V, 50 Hz Verbruik : 12 W Zekering: 250 V/ 1,5A trage zekering (20 mm) ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems -Produkt entschieden Geluidscontrole: Inwendige microfoon haben.
  • Página 15 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE LASER SICHERHEITS HINWEISE:  Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen.  Nach der Klassifizierung auf Grundlage der Sicherheitsnorm EN 60825-1:1994 +  Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit A1:2002 + A2:2002 fällt dieser Laser unter die Laserklasse 3B.
  • Página 16 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG 1. NETZANSCHLUSS: Mit Hilfe des IEC Steckers, Netzschalter und eingebauter Sicherung, verbinden sie hier den Netzstecker. 2. AN/AUS SCHALTER: Wird verwendet um das Gerät an bzw. aus zu schalten. Verwenden sie die Schlüssel um sicherzustellen das nur gewünschte Personen das Gerät einschalten.
  • Página 17 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG  Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, WARTUNG UND INSTANDHALTUNG während es installiert oder gewartet wird.  Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien  Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, und/oder Flüssigkeiten.
  • Página 18 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: MANUAL DE INSTRUCCIONES  Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.  Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
  • Página 19 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la DESCRIPCION: unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁSER: Segun la norma EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este aparato de láser corresponde a la categoria 3B.
  • Página 20 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES APAREJADO SUPERIOR  Importante: La instalación debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. Una instalación impropia podría resultar en serias heridas y/o daño a la propiedad. ¡El aparejado superior requiere una larga experiencia! Los límites de las cargas de trabajo deben respetarse, materiales certificados de instalación deben ser usados, el aparato instalado debería ser inspeccionado regularmente por seguridad.
  • Página 21 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Puede usar la unidad de 2 formas: 1) MODO INDEPENDIENTE AUTOMÁTICO:  Ponga el interruptor auto/music (4) en la posición “auto”. Alimentación: AC 230V, 50Hz  Encienda la unidad con el botón de encendido/apagado (1) y/o el interruptor on/off con Consumo: 12 W Fusible:...
  • Página 22 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva MANUAL DO UTILIZADOR ou humidade.  De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à...
  • Página 23 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LASER: DESCRIÇÃO:  De acordo com as normas EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este laser enquadra- se na categoria 3B. A exposição directa dos olhos pode ser perigosa. PERIGO: RADIAÇÃO LASER! Evite exposição directa dos olhos! A radiação laser pode provocar danos nos olhos e/ou na pele.
  • Página 24 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e manutenção.  Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.
  • Página 25 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 2) MODO INDIVIDUAL CONTROLADO POR MÚSICA:  Coloque o selector auto/music (4) na posição “music”.  Ligue a unidade através do interruptor de potęncia (1) e/ou através do interruptor on/off activado por chave (2).  Ponha música com batida forte a tocar ao nível pretendido. ...