Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Check that the carton contains the following items: type and electrical specifications! LASER BURST 2 unit In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately. 2 keys (for key switch) ...
ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL This product is a so-called show laser, emitting radiation with a wavelength spectrum between 400 and 11. COOLING FAN: used to cool the components inside the enclosure. Make sure to never cover this fan outlet! 700 nm and producing lighting effects for shows.
Página 5
ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s You can connect several Laserburst II lasers together. Please put the first unit of the chain in “Music or automatic mode”...
ENGLISH USER MANUAL FRANÇAIS MODE D’EMPLOI MAINTENANCE Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing. Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down. During inspection the following points should be checked: ®...
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE: En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement. ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées. CAUTION couvercle de l’appareil.
Página 8
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI 1. ALIMENTATION SECTEUR D’ENTREE: avec une prise IEC avec fusible incorporé, connectez les 13. LED D’ALIMENTATION: indique que l’appareil est allumé. câbles d’alimentations fournis à cette prise. 14. LED POUR LE SON: clignote en fonction du son de la musique détecté par le microphone interne. 2.
Página 9
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Vous pouvez utiliser l’appareil selon 5 façons: 5) MODE DE FONCTIONNEMENT DMX: 1) MODE CONTROLE PAR LA MUSIQUE : Le protocole DMX est un signal de vitesse largement utilisé pour contrôler de façon intelligente le jeu de Le laser exécute une séquence préprogrammée en suivant le rythme de la musique.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux. Séchez toujours les parties soigneusement. Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours. Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours. Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du ®...
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als ze zichtbaar beschadigd zijn. Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden. WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te ...
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING 1. NETAANSLUITING: met IEC stopcontact en geïntegreerde zekeringhouder, sluit de bijgeleverde 15. OPHANGBEUGEL: met 2 knoppen langs weerskanten om het toestel vast te maken en een gat om een netkabel hier aan. bevestigingshaak aan vast te maken. 2.
Página 13
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING U kunt dit toestel op 5 manieren gebruiken: lichteffecten te voorkomen, wegens storingen, moet je een 90Ω tot 120Ω terminator 1) MUZIEKGESTUURD: gebruiken aan het einde van de keten. Gebruik nooit Y-splitsende kabels, dit werkt De laser overloopt de voorgeprogrammeerde sequentie op het ritme van de muziek. Selecteer deze gewoonweg niet! werkmodus wanneer u slechts 1 laser gebruikt (autonoom) of wanneer de laser het eerste toestel is Elk effect in de keten heeft haar eigen startadres nodig, zodat het weet welke...
NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Let op: We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door vakbekwaam personeel!! TECHNISCHE KENMERKEN Netvoeding: AC 100~240V,50/60Hz ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems -Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie Zekering: 250 V/ 1,5A trage zekering (20 mm) diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der...
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE LASER SICHERHEITS HINWEISE: Nach der Klassifizierung auf Grundlage der Sicherheitsnorm EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 fällt ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags CAUTION auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-inneren dieser Laser unter die Laserklasse 3B.
Página 16
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 2. AN/AUS SCHALTER: Wird verwendet um das Gerät an bzw. aus zu schalten. Verwenden sie die 17. WARNUNG: “Achtung – Laser der Klasse 3B. Laserstrahlung wenn geöffnet. Vermeiden sie dem Schlüssel um sicherzustellen das nur gewünschte Personen das Gerät einschalten. Laserstrahl ausgesetzt zu sein.”...
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Legen Sie Musik auf und regeln Sie den MUSIC SENSITIVITY-Knopf (10) [Eingangssensibilität] bis der Hier sehen sie wie sie den LASER BURST II einrichten: Schließen Sie den DMX-Eingang des Lasers an den DMX-Ausgang des vorgeschalteten Geräts in der Laser schön im Takt der Musik arbeitet.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES TECHNISCHE EINZELHEITEN Netzspannung: AC 100~240V, 50/60Hz Sicherung: 250V / 1,5A langsame Sicherung (20mm Glas) Leistungsaufnahme: ® Gracias por la compra de este producto JB Systems . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de Klangregler: Eingebautes Mikrofon este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes...
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado. Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la CAUTION Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que cubierta superior .
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. INTERRUPTOR DE LLAVE ON/OFF: usado para encender y apagar la unidad. Use las llaves para 16. SALIDA LÁSER: El rayo láser abandona el chasis por aquí, asegúrese de no mirar NUNCA dentro de la asegurarse de que sólo un operario capacitado pueda encender el láser.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Puede usar la unidad de 5 formas: 5) MODO OPERADO POR DMX: 1 MODO CONTROLADO MEDIANTE LA MÚSICA: El protocolo DMX es una señal de alta velocidad usada ampliamente para controlar equipo de iluminación El láser ejecuta una secuencia programada al ritmo de la música.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Seque siempre las partes cuidadosamente. Limpie las ópticas externas al menos una vez cada 30 días. Limpie las ópticas internas al menos casa 90 días. Atención: ¡Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado! ®...
Página 23
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LASER: Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados. De acordo com as normas EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este laser enquadra-se na categoria Este símbolo significa: Leia instruções. 3B.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 3. MICROFONE INTERNO: O microfone incorporado é utilizado para sincronizar a apresentação laser ao 17. RÓTULO DE AVISO: “Atenção – Laser classe 3B. Exposição a radiação laser caso abra a unidade. ritmo da música. Evite exposição ao feixe.”...
Página 25
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Coloque alguma música e ajuste o controlo MUSIC SENSITIVITY (10) até que o laser funcione Como configurar e utilizar o LASER BURST II: Conecte a entrada DMX do laser á saída DMX da unidade anterior na série ou directamente á saída graciosamente ao ritmo da música.