Descargar Imprimir esta página
Xylem Jabsco 32605 Guia De Instalacion
Xylem Jabsco 32605 Guia De Instalacion

Xylem Jabsco 32605 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Jabsco 32605:

Publicidad

Enlaces rápidos

Dimensional Drawings
INCHES (MILLIMETERS)
9.00
9,00
(229)
(229 mm)
4.75
4,75
(121)
(121 mm)
3.18
3,18
(80)
(80 mm)
3.12
2.25
4.24
3,12
2,25
4,24
(80)
(63)
(80 mm)
(63 mm)
(105 mm)
(105)
Exploded View
1
3
4
2
Model Reference 43000-1820
Model
Voltage
Max Amp
Fuse
32305-0092
12 VDC
10 A
15 A
32305-0094
24 VDC
5 A
10 A
32305-XXXX
Consult factory for other configurations
32901-0092
12 VDC
10 A
15 A
32901-0094
24 VDC
5 A
10 A
32901-XXXX
Consult factory for other configurations
32605-0092
12 VDC
15 A
20 A
32605-0094
24 VDC
7 A
10 A
32605-XXXX
Consult factory for other configurations
32900-0092
12 VDC
15 A
20 A
32900-0094
24 VDC
7 A
10 A
32900-XXXX
Consult factory for other configurations
*The flow rate was taken at 13 VDC
**The flow rate was taken at 25 VDC
Where "X" can be any alphanumeric digit.
Parts List
KEY
Description
1
Pressure Switch
2
Pumphead Assembly
3
Valve Kit
4
Slide Clips (Pair)
Pumpgard Strainer
Spray Nozzle US
Spray Nozzle EC
Assembly Hose Kit
8.90
(226)
2.00
3.20
(51)
(82)
Flow
Pressure
Spray Nozzle
Hose Coil
GPM (LPM)
PSI (BAR)
Included
3.0 (11.3)
50 (3.5)
Yes
3.0 (11.3)
50 (3.5)
Yes
3.0 (11.3)
50 (3.5)
Yes
3.0 (11.3)
50 (3.5)
Yes
4.0 (15.1)
60 (4.1)
Yes
4.0 (15.1)
60 (4.1)
Yes
4.0 (15.1)*
60 (4.1)
Yes
4.0 (15.1)**
60 (4.1)
Yes
Series
Series
32305-32901
32605-32900
18916-1050
18916-1060
18914-1050
18914-1060
18911-1030
18911-1030
30647-1000
30647-1000
46400-9500
46400-9500
30703-1000
30703-1000
30704-1000
30704-1000
Series 32305
Series 32901
Series 32605
Series 32900
N/A
31910-1225
N/A
31910-1225
THE PRODUCT DESCRIBED HEREIN THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
IS SUBJECT TO THE XYLEM LIMITED WARRANTY.
XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF
3 YEARS. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUAR-
1.60
ANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING
(40)
WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED. EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY LAW, BUYER'S EXCLU-
SIVE REMEDY AND SELLER'S AGGREGATE LIABILITY FOR BREACH OF ANY OF THE FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO
REPAIRING OR REPLACING THE PRODUCT AND SHALL IN ALL CASES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY THE BUYER HERE-
UNDER. IN NO EVENT IS SELLER LIABLE FOR ANY OTHER FORM OF DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED,
4.40
(112)
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
PROFIT, LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF INCOME, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PRODUCTION, LOSS
OF OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION. THIS WARRANTY IS ONLY A REPRESENTATION OF THE COMPLETE LIMITED
WARRANTY. FOR A DETAILED EXPLANATION, PLEASE VISIT US AT www.xylem.com/jabsco, CALL OUR OFFICE NUMBER
LISTED, OR WRITE A LETTER TO YOUR REGIONAL OFFICE.
LA GARANTIE DE XYLEM LIMITED GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUT MATÉRIEL ET DE MAIN-D'OEUVRE POUR UNE DU-
FR
RÉE DE 3 ANNÉES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, GARANTIES,
CONDITIONS OU DISPOSITIONS DE TOUTE NATURE EN REGARD DES BIENS FOURNIS CI-APRÈS, INCLUANT SANS LIMITE TOUTE GARAN-
TIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT CI-APRÈS FORMELLEMENT RÉFUTÉS ET EXCLUS. 
SAUF LORSQUE LA LOI LE PRESCRIT, LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR ET LA RESPONSABILITÉ REGROUPÉE DU VENDEUR POUR VIOLATION DES
GARANTIES CI-DESSUS EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERA DANS TOUS LES CAS LIMITÉ AU MONTANT
DÉBOURSÉ PAR L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX.  EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUNE FORME
DE DOMMAGE, QU'IL SOIT DIRECT, INDIRECT, DÉTERMINÉ, CONSÉCUTIF, PUNITIF, EXEMPLAIRE OU DOMMAGES SPÉCIAUX, INCLUANT MAIS SANS
S'Y LIMITER À LA PERTE DE PROFIT, PERTE D'ÉCONOMIE OU DE REVENU ANTICIPÉ, PERTE DE BÉNÉFICE, PERTE D'AFFAIRES, PERTE DE PRODUCTION,
PERTE D'OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION.  CETTE GARANTIE EST LA SEULE REPRÉSENTATION DE LA GARANTIE LIMITÉE COMPLÈTE. POUR
OBTENIR UNE EXPLICATION DÉTAILLÉE VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE www.xylem.com/jabsco, COMPOSER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE NOTRE
BUREAU INDIQUÉ OU ÉCRIRE UNE LETTRE À NOTRE BUREAU RÉGIONAL.
DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE VON XYLEM GARANTIERT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 3 JAHREN, DASS DIESES PRODUKT FREI VON MATE-
DE
RIAL- UND VERARBEITUNGSMÄNGELN IST. DIESE GARANTIE IST DIE EINZIGE GÜLTIGE GARANTIE UND ERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCK-
LICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN, EGAL WELCHER ART, IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER BEREIT-
GESTELLTEN PRODUKTE, EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ALLE KONKLUDENTEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN WERDEN.  VORBEHALTLICH ANDERER GESET-
ZLICHER BESTIMMUNGEN IST DER AUSSCHLIESSLICHE ANSPRUCH UND DER GESAMTE HAFTUNGSUMFANG DES VERKÄUFERS BEI VERLETZUNG
DER OBIGEN GARANTIEN AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH DES PRODUKTS UND IN JEDEM FALL AUF DEN VOM KÄUFER HIERUNTER
BEZAHLTEN BETRAG BESCHRÄNKT.  AUF KEINEN FALL IST DER VERKÄUFER FÜR ANDERE SCHÄDEN HAFTBAR, EINSCHLIESSLICH DIREKTE UND
INDIREKTE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ, NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN, STRAFSCHADENSERSATZ, EXEMPLARISCHER SCHADENSERSATZ
ODER BESONDERE SCHÄDEN UND EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ENTGANGENEN GEWINN, VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN
ODER EINKOMMEN, ERTRAGSAUSFALL, GESCHÄFTSAUSFALL, PRODUKTIONSAUSFALL, ENTGANGENEN CHANCEN ODER RUFSCHÄDIGUNG.  DIESE
GARANTIE IST NUR EINE ERKLÄRUNG DER VOLLSTÄNDIGEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE. EINE AUSFÜHRLICHE ERLÄUTERUNG FINDEN SIE UNTER
www.xylem.com/jabsco, SIE KÖNNEN UNS AUCH UNTER DER ANGEGEBENEN BÜRONUMMER ANRUFEN ODER EIN SCHREIBEN AN DAS FÜR SIE
ZUSTÄNDIGE REGIONALBÜRO SENDEN.
IT
LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE I PRODOTTI SIANO ESENTI DA DIFETTI DI MATERIE PRIME E MANODOPERA PER UN
PERIODO DI 3 ANNI. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, CONDIZIONE O TERMINE ESPRESSO
O IMPLICITO, DI QUALSIVOGLIA NATURA, RELATIVO ALLA MERCE FORNITA, COMPRESA MA SENZA LIMITAZIONE ALCUNA QUALSIASI GARANZIA
IMPLICITA DI COMMERCIABILITA' E ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO, CHE SIA ESPRESSAMENTE NEGATO ED ESCLUSO.  A MENO CHE DI-
VERSAMENTE PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE, IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE E LA RESPONSABILITA' GENERALE DEL FORNI-
TORE NEL CASO DI VIOLAZIONE ALLA PRESENTE GARANZIA SONO LIMITATE ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEL PRODDO ED AD OGNI MODO
ALL'IMPORTO CORRISPOSTO DALL'ACQUIRENTE.  NEL CASO IN CUI IL VENDITORE SIA RESPONSABILE DI QUALSIASI ALTRO POSSIBILE DANNO,
DIRETTO, INDIRETTO, LIQUIDATO, INCIDENTE, CONSEQUENTE, PUNITIVO, ESEMPLARE O SPECIALE, COMPRESA MA NON SOLO LA PERDITA DI UTILE,
RISPARMIO O FATTURATO, REDDITO, PRODUZIONE, OPPORTUNITA' O REPUTAZIONE.  LA PRESENTE GARANZIA RAPPRESENTA LA SOLA ED UNICA
GARANZIA LIMITATA COMPLETA. PER UNA SPIEGAZIONE MAGGIORMENTE DETTAGLIATA, FARE RIFERIMENTO A www.xylem.com/jabsco, CONTAT-
TARE IL NUMERO PRECISATO IN SEGUITO OPPURE SCRIVERE AL PROPRIO UFFICIO REGIONALE.
XYLEM LIMITED GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN GEBREKEN EN FABRICAGEFOUTEN GEDURENDE EEN PERIODE VAN
NL
3 JAAR. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES OF VOORWAARDEN, VAN WEL-
KE AARD DAN OOK MET BETREKKING TOT DE HIERONDER GENOEMDE PRODUCTEN, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING ALLE GEÏMPLICEERDE
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, DIE HIERBIJ UITDRUKKELIJK WORDEN AFGEWEZEN EN BU-
ITENGESLOTEN.  TENZIJ ANDERS BEPAALD DOOR DE WET, IS KOPER'S EXCLUSIEVE VERHAAL EN VERKOPER'S TOTALE AANSPRAKELIJKHEID VOOR
HET SCHENDEN VAN EEN VAN DE BOVENSTAANDE GARANTIES BEPERKT TOT HET REPAREREN OF VERVANGEN VAN HET PRODUCT EN WORDT IN
ALLE GEVALLEN BEPERKT TOT HET DOOR DE KOPER HIERONDER BETAALDE BEDRAG.  IN GEEN GEVAL IS DE VERKOPER AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE
ANDERE VORM VAN SCHADE, DIRECT, INDIRECT, VOORAF VASTGELEGDE, INCIDENTELE, BESTRAFFENDE, MORELE OF SPECIALE SCHADE, INCLUSIEF
MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN WINST, VERLIES VAN VERWACHTE BESPARINGEN OF OPBRENGSTEN, VERLIES VAN INKOMSTEN , VERLIES
Included
VAN BEDRIJVIGHEID, VERLIES VAN PRODUCTIE, VERLIES VAN KANS OF VERLIES VAN REPUTATIE.  DEZE GARANTIE BETREFT ALLEEN EEN WEERGAVE
VAN DE VOLLEDIGE BEPERKTE GARANTIE. RAADPLEEG VOOR EEN UITGEBREIDE TOELICHTING www.xylem.com/jabsco OF BEL HET WEERGEGEVEN
TELEFOONNUMMER VAN HET BEDRIJF OF SCHRIJF EEN BRIEF NAAR UW REGIOKANTOOR.
No
XYLEMS BEGRÄNSADE GARANTI GARANTERAR ATT PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN MATERIAL- OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 3
SE
ÅR. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, OLIKA VILLKOR
No
SOM RELATERAR TILL VARORNA HÄRUNDER, INKLUSIVE OCH UTAN UNDANTAG UNDERSFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH
LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL, SOM HÄRMED UTTRYCKLIGEN BESTRIDS OCH UNDANTAS.  MED UNDANTAG FÖR VAD SOM ANGES
I LAGSTIFTNINGEN, ÄR KÖPARENS ENDA ÅTGÄRD OCH SÄLJARENS TOTALA ANSVAR FÖR BROTT MOT NÅGON AV DE FÖREGÅENDE GARANTIERNA
BEGRÄNSAT TILL REPARATION ELLER BYTE AV PRODUKTEN, OCH SKA UNDER ALLA FÖRHÅLLANDEN BEGRÄNSAS TILL BELOPPET SOM KÖPAREN
BETALAT HÄRUNDER.  UNDER INGA FÖRHÅLLANDE ÄR SÄLJAREN ANSVARIG FÖR NÅGON ANNAN FORM AV SKADOR, VARE SIG DET ÄR DIREKTA,
Yes
INDIREKTA, LEVERANSSKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR, FÖLJDSKADOR, SKADESTÅND SOM UTDÖMS I AVSKRÄCKANDE ELLER BESTRAFFANDE
SYFTE, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, FÖRLUST AV FÖRVÄNTAD BESPARING, FÖRLORAD INKOMST, FÖRLUST AV AFFÄRER,
FÖRLUST AV PRODUKTION, FÖRLUST AV MÖJLIGHET ELLER FÖRLORAT ANSEENDE.  DENNA GARANTI ÄR ENDBART EN REPRESENTATION AV DEN
Yes
FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING, BESÖK OSS PÅ www.xylem.com/jabsco, RING VÅRT KONTORSNUM-
MER I LISTAN ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR.
LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO CARECE DE DEFECTOS EN MATERIALES Y MANO DE OBRA DURANTE
ES
UN PERÍODO DE 3 AÑOS. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, GARANTÍAS,
CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS ARTÍCULOS PROPORCIONADOS A CONTINUACIÓN,
No
INCLUIDAS SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, EXPRESAMENTE
EXCLUIDA Y DENEGADA POR LA PRESENTE.  EXCEPTO CUANDO LA LEY DICTE ALGO DISTINTO, EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR Y LA RESPON-
No
SABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR EN CASO DE QUE SE INFRINJAN CUALESQUIERA DE LAS GARANTÍAS ANTERIORES SE LIMITAN A LA REPARACIÓN O
LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO Y EN TODOS LOS CASOS SE LIMITARÁ AL IMPORTE PAGADO POR EL COMPRADOR SEGÚN LO ESTIPULADO EN ESTE
DOCUMENTO.  EN NINGÚN CASO, EL VENDEDOR ES RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO TIPO DE DAÑO, SEA ESTE DIRECTO, INDIRECTO, LIQUIDADO,
INCIDENTAL, CONSECUENTE, PUNITIVO, EJEMPLAR O ESPECIAL, INCLUIDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE BENEFICIO, PÉRDIDA DE AHOR-
ROS O INGRESOS PREVISTOS, PÉRIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD O PÉRDIDA
DE REPUTACIÓN.  ESTA GARANTÍA SOLO ES UNA REPRESENTACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA COMPLETA. PARA OBTENER UNA EXPLICACIÓN
Yes
DETALLADA, VISÍTENOS EN www.xylem.com/jabsco, LLAME AL NÚMERO DE NUESTRA OFICINA QUE APARECE LISTADO O ESCRIBA UNA CARTA
A SU OFICINA REGIONAL.
Yes
Xylem Inc. — USA
17942 Cowan
Irvine, CA 92614
Xylem Inc. — UK
Harlow Innovation Park,
London Road, Harlow, Essex, CM17 9LX
Xylem Inc. — CHINA
30/F Tower A, 100 Zunyi Road, Shanghai
200051
Jabsco is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries
32605 / 32305
32900 / 32901
INSTALLATION GUIDE
Xylem Inc. — HUNGARY KFT
2700 Cegléd
Külso-Kátai út 41
Xylem Inc. — AUSTRALIA
2/2 Capicure Drive
Eastern Creek, NSW 2766
www.xylem.com/jabsco
© 2021 Xylem Inc. All rights reserved
43000-1820 Rev. G 07/2021
Guide d'installation
Einbauanleitung
Guida all'installazione
Installatiegids
Installationsmanual
Guía de instalación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem Jabsco 32605

  • Página 1 (51) (82) 3,18 (80) LA GARANTIE DE XYLEM LIMITED GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUT MATÉRIEL ET DE MAIN-D’OEUVRE POUR UNE DU- (80 mm) 3.12 2.25 RÉE DE 3 ANNÉES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, GARANTIES, 4.24...
  • Página 2 Washdown Pump Montaje: WASHDOWN PUMP 50 PSI (3.5 BAR) / 3.0 GPM (11.4 LPM) 60 PSI (4.1 BAR) / 4.0 GPM (15.1 LPM) FEATURES High Pressure / High capacity Suitable for Use with Salt Water Montaje Montaje No sumergir en Corrosion Resistant Black (-) horizontal...
  • Página 3 Mounting: Horizontal Vertical Do Not Mounting Mounting Submerge in Bilge Water Installation: 1: Remove shipping plugs from the pump ports. 2: Connect hose to snap fittings provided (A) and Inlet Port strainer. Use 3/4” Fitting (19 mm) braided reinforced hose and Side Clips a worm clamp for Outlet Port...
  • Página 4 Pompe de lavage POMPE DE LAVAGE ULTRA 3,5 BARS / 11,4 L/min 4,1 BARS / 15,1 L/min FONCTIONNALITÉS Haute pression / Grande capacité Utilisable en eau de mer Résistance à la corrosion Possibilité de fonctionnement à sec Moteur scellé à longue durée de vie SPÉCIFICATIONS Corps de pompe –...
  • Página 5 Fixation: Fixation Fixation verticale Ne pas horizontale submerger dans l’eau de fond de cale Installation: 1 : Retirer les bouchons d’expédition des orifices de la pompe. 2 : Connecter le tuyau au raccord à encliquetage fourni (A) et à la crépine (B). Utiliser un tuyau tressé renforcé de 19 mm (3/4”) et un collier de serrage pour les raccords au niveau de tous les embouts.
  • Página 6 Deckwaschpumpe ULTRA-DECKWASCHPUMPE 3,5 BAR (50 PSI) / 11,4 LPM (3,0 GPM) 4,1 BAR (60 PSI) / 15,1 LPM (4,0 GPM) FUNKTIONSMERKMALE Hochdruck / hohe Förderleistung Für Einsatz in Salzwasser geeignet Korrosionsfest Trockenlauffähig Dauerhaft gekapselter Motor TECHNISCHE DATEN Pumpengehäuse – Glasverstärktes Nylon Pumpenausführung –...
  • Página 7 Montage: Horizontal- Vertikal- Nicht in montage montage Bilgewasser tauchen Aufstellung: 1: Transportstöpsel aus den Pumpenöffnungen entfernen. 2: Den Schlauch an die mitgelieferten Schnappstutzen (A) und Filter (B) anschließen. Für alle Schlauchanschlüsse 19mm (3/4”) Litzenschlauch Einlass- stutzen und Spiralklemme verwenden. Seiten- 3: Unter Verwendung klemmen der mitgelieferten...
  • Página 8 Pompa di lavaggio coperta POMPA LAVAGGIO COPERTA ULTRA 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,1 BAR) / 4,0 GPM (15,1 LPM) CARATTERISTICHE Alta pressione / Alta capacità Adatta per l’uso di acqua salata Resistente alla corrosione Capacità...
  • Página 9 Montaggio: Sia in orizzontale che in verticale, ma con la testa della pompa rivolta verso il basso, lontano dalle acque di sentina. Installazione: 1: Rimuovere i tappi dalle bocche della pompa. 2: Collegare il tubo ai raccordi ad attacco rapido forniti (A) e al filtro (B).
  • Página 10 Spoelpomp ULTRA-SPOELPOMP 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,1 BAR) / 4,0 GPM (15,1 LPM) FUNCTIES Hoge druk / hoog vermogen Geschikt voor gebruik in zout water Corrosiebestendig Kan droog draaien Afgedichte motor met lange levensduur SPECIFICATIES Pomplichaam –...
  • Página 11 Montage: Horizontale Verticale Niet montage montage onderdompelen in ruimwater Installatie: 1: Haal de verpakkingspluggen uit de pomppoorten. 2: Sluit de slang aan op de voorziene drukfittings (A) en zeef (B). Gebruik een slang met gevlochten inlaag van 19 mm (3/4”) en een wormklem voor de slangverbinding met alle fittings.
  • Página 12 Spolpump ULTRA SPOLPUMP 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,1 BAR) / 4,0 GPM (15,1 LPM) FUNKTIONER Högt tryck / stor kapacitet Lämplig för saltvattensbruk Korrosionsbeständig Torrkörningskapacitet Förseglad motor med lång livslängd SPECIFIKATIONER Pumphus – glasfylld nylon Pumpkonstruktion –...
  • Página 13 Montering: Horisontell Vertikal Sänk inte ned i montering montering slagvatten Installation: 1: Avlägsna transportpluggar från pumpportar. 2: Anslut slangen till de tillhandahållna snabbanslutningarna (A) och silen (B). Använd en 3/4” (19 mm) armerad, förstärkt slang och en skruvklämma för slanganslutningar till alla beslag. 3: Sätt fast pumpen på...
  • Página 14 Bomba lavado cubierta BOMBA ULTRA LAVADO CUBIERTA 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,1 BAR) / 4,0 GPM (15,1 LPM) CARACTERÍSTICAS Alta presión y alta capacidad Apta para usar con agua salada Resistente a la corrosión Capacidad de funcionamiento en seco Motor sellado de larga vida ESPECIFICACIONES...