Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

GRUnDIG
Business Systems
_______ St 3211
1
Steno-Cassette 30
DEUTSCH
ENGLISH
FRAN�AIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
DANSK
ESPANOL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundig St 3211

  • Página 1 GRUnDIG Business Systems _______ St 3211 Steno-Cassette 30 DEUTSCH ENGLISH FRAN�AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPANOL...
  • Página 2 St 3211 ________________________________________________________ ac 9V-10V HEADSET FOOT CONTROL ac 9V-10V HEADSET FOOT CONTROL...
  • Página 3 St 3211 ________________________________________________________ ac 9V-10V ac 9V-10V HEADSET FOOT CONTROL HEADSET FOOT CONTROL t e n o - C a s s e t t e 3 0 ßW E J E C T t 3211 ßQ S P E A K E R / E A R P O W E R ß`...
  • Página 4 St 3211 ________________________________________________________ Made in Germany Fabriqué en Allemagne S P E E D B AC K S PAC E ßE ßR...
  • Página 6 ALLGEMEINES _______________________________________________ Netzanschluss Mit Netzteil 683. Das Netzteil ist zum Betrieb von Grundig Bürogeräten bestimmt. Es ist geeignet zum Anschluss an IT-Netze mit einer verketteten Spannung von max. 250 V. Netzstecker an das Wechselspannungsnetz 230 V ~, 50 Hz…60 Hz anschließen.
  • Página 7 VORBEREITEN _______________________________________________ Ein-/Ausschalten Mit der Taste » – POWER« des Gerätes. – Die Betriebs-Anzeige » « leuchtet. Hinweis: Nur bei gezogenem Netzstecker des Netzteils ist das Gerät und das Netzteil vom Wechselspannungsnetz getrennt! Stand-by Wählen Sie länger als 10 Minuten keine Funktion, so schaltet das Gerät in „Stand-by”.
  • Página 8 … über den Geräte-Lautsprecher Lautsprecher-Taste eingerastet. … über Zubehör z.B. Digta Swingphone 568 GBS Lautsprecher-Taste ausgerastet. Start und Stopp » STOP/PLAY « … mit der Taste am Gerät: Gerät in Betriebsart „STOP”: Taste drücken = Wiedergabe-Start. Gerät in Betriebsart „START”: Taste drücken = Wiedergabe-Stopp.
  • Página 9 WIEDERGABE ________________________________________________ Wiedergabe-Geschwindigkeit … mit Einsteller »SPEED« (Geräteunterseite); rastet in Mittelstellung (Normalgeschwindigkeit). Die Wiedergabe-Geschwindigkeit können Sie bei angeschlossenem Fußschalter 536 oder Handschalter 541 verändern. Kurzrücklauf … mit Einsteller »BACKSPACE« (Geräteunterseite) können Sie die Kurzrücklaufzeit von + „unbegrenzt” (entspricht Rückspulen) bis – „minimal” einstellen. mit Fußschalter 536, Hand- Kurzrücklauf starten schalter 541.
  • Página 10 LÖSCHEN ______________________________________________________ Längere Textpassagen oder komplette Steno-Cassette löschen: Band an gewünschte Bandstelle spulen. Aus Betriebsart Stopp Drücken (ca. 2 Sek.) bis Signalton, anschließend zusätzlich zum »Schnelllöschen rückwärts« antippen oder zum »Schnelllöschen vorwärts« antippen. – Die Lösch-Anzeige » « leuchtet. Beenden oder automatisch am Bandende/Bandanfang.
  • Página 11 FUSSSCHALTER 536 ______________________________________ Anschließen Stecker des Fußschalters in die Buchse stecken. HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL Bedienen Den Fußschalter können Sie mit beiden Füßen bedienen. Der jeweils freie Fuß kann auf dem Mittelteil abgestellt werden. Schaltmöglichkeiten: Rechte Klappe = Start linke Klappe = Kurzrücklauf mittlere Klappe...
  • Página 12 PFLEGE UND WARTUNG ________________________________ Gehäuse Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, staubbindenden Lappen. Polier- und Reinigungsmittel könnten die Oberfläche be- schädigen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Ge- häuse eindringen. Bandberührende Teile Sie sollten die bandberührenden Teile von Zeit zu Zeit auf Ver- schmutzung durch Bandabrieb und Staub überprüfen.
  • Página 13 Reparaturhinweis Es sind ausschließlich Original-Ersatzteile zu verwenden. Das Netzkabel darf nur vom Fachmann ausgewechselt werden. Bei Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Umweltschonende Materialien – umweltverträgliche Verpackung: Grundig Diktiergeräte werden nach den höchsten Umweltanforderun- gen konzipiert und hergestellt.
  • Página 14 TECHNISCHE DATEN ______________________________________ Steno-Cassette 30 Band: Tonwelle Antriebssystem: 2.38 cm/s; Bandgeschwindigkeiten: veränderbar bei Wiedergabe um ca. ±15 % ca. 90 Sekunden Umspulzeit: 200 mW Ausgangsleistung: Maximale Wiedergabelautstärke für angeschlossene 95 dB (A) Kopfhörer: 100 - 5000 Hz Frequenzbereich: 45 mm Ø dynamischer Lautsprecher Lautsprecher: ca.
  • Página 15 Grundig Business Systems GmbH Weiherstr. 10 95448 Bayreuth Germany 36122 942 0205 03/2013...
  • Página 17 ______________________________________________________ Mains connection With the NT 683 GB mains unit. This mains unit can be used to operate all Grundig office equipment. It can be connected to IT mains with a maximum line-to- line current of 250 V. Connect the mains cable to the alternating voltage mains 230V ~, 50Hz…60Hz.
  • Página 18 PREPARATION _______________________________________________ Switching on and off With the » – POWER« button. – The operating lamp is on » «. Note: Your unit and the mains unit are disconnected from the alternating voltage system only when the mains plug has been removed from the mains socket! Stand by If you do not select a function within a 10 minute period, the unit...
  • Página 19 PLAYBACK ____________________________________________________ … using the speaker on the unit Click the speaker button down. … using accessories such as the 568 GBS swingphone. Click the speaker button out. Note: The maximum playback volume is 95 dB (A) when using heaphone accessories. Starting and stopping »...
  • Página 20 PLAYBACK ____________________________________________________ Playback speed … with the speed adjuster “SPEED” (on the bottom); locks at in the middle position (normal speed). You can adjust the playback speed when a foot control 536 or a hand control 541 is connected. Short rewind …...
  • Página 21 ERASING _______________________________________________________ To erase longer text passages an entire steno-cassette: Wind the tape to the desired position. From the operating mode Stop Press (approx. 2 sec.) until you hear the index signal, then press for »Fast erase« reverse press for »Fast erase« forward –...
  • Página 22 FOOT CONTROL 536 _____________________________________ Connection Plug the foot control plug into the socket. HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL Operation You can operate the foot control with both feet. You can rest the foot that you are not using on the middle section. Switch options: right pedal = start left pedal...
  • Página 23 CARE AND MAINTENANCE ____________________________ Housing Only clean the machine with a soft cloth suitable for removing dust. Polish and cleaning agents can damage the surface. Liquids should not be allowed to penetrate the inside of the unit. Parts that come into contact with the tape You should check regularly within the steno-cassette compartment for dust and for dirt caused by tape usage.
  • Página 24 Use only original replacement parts. The mains cable must only be replaced by a specialist. In case of malfunctions, contact your dealer: Environment-friendly materials – environment-compliant packing: Grundig dictation machines are conceived and fabricated according to the highest environmental requirements.
  • Página 25 TECHNICAL DATA __________________________________________ steno-cassette 30 Tape: capstan Drive system: 2.38 cm/s; Tape speed: can be adjusted by approximately ±15 % approximately 90 seconds. Rewind time: 200 mW Output power: Maximum playback volume when using a headset: 95 dB (A) 100 - 5000 Hz Frequency Response: 45 mm Ø...
  • Página 27 230 V ~, 50 Hz…60 Hz. Enfoncer la fiche de raccordement du bloc d'alimentation pour St 3211 dans la prise » ac 9V – 10V~« (arrière de l'appareil). Pour déconnecter le bloc d’alimentation de l'appareil, appuyer sur le verrou de la fiche jack et tirer simultanément sur le cordon.
  • Página 28 PRÉPARATIFS _________________________________________________ Mise en service/hors service A l'aide de la touche » – POWER« de l'appareil. – L'indicateur de fonctionnment s'allume » «. Remarque : L'appareil et le bloc d'alimentation ne sont déconnectés du réseau de tension alternative que lorsque la fiche de contact est débranchée ! Stand by Si vous ne sélectionnez aucune fonction pendant plus de 10 minutes,...
  • Página 29 LECTURE ________________________________________________________ … par l'intermédiaire du haut-parleur de l'appareil touche du haut-parleur verrouillée. … par l'intermédiaire d'un accessoire par ex. le swingphone 568 GBS. Touche du haut-parleur déverrouillée. Remarque : Le volume de lecture par l'intermédiaire du casque est limité à un maximum de 95 dB (A). Mise en route et arrêt »...
  • Página 30 LECTURE ________________________________________________________ Vitesse de lecture … avec le dispositif de réglage de la vitesse «SPEED» (dessous de l'appareil) ; verrouillage en position cen- trale (vitesse normale). Il est possible de modifier la vitesse de lecture lorsque la commande à pied 536 ou le bouton de commande à main 541 est raccordé.
  • Página 31 EFFACEMENT _________________________________________________ Pour effacer des passages de texte plus longs ou une Sténocassette complète : Bobiner la bande jusqu'à la position de bande souhaitée. En mode de fonctionnement d'arrêt Enfoncer cette touche (env. 2 sec.) jusqu'au signal sonore, puis enfoncer cette touche pour un «Effacement rapide» en arrière enfoncer cette touche pour un «Effacement rapide»...
  • Página 32 COMMANDE À PIED 536 _______________________________ Raccordement Enfoncer la fiche de la commande à pied dans la prise. HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL Utilisation Vous pouvez utiliser la commande à pied avec vos deux pieds. Vous pouvez poser le pied que vous n'utilisez pas sur la partie centrale. Possibilités de commande :Volet droit = début volet gauche...
  • Página 33 ENTRETIEN ET MAINTENANCE _______________________ Boîtier Nettoyer le boîtier uniquement à l'aide d'un chiffon doux antipoussière. Les produits de polissage et de nettoyage sont susceptibles d'endommager la surface. Ne pas faire pénétrer de liquide dans l'appareil. Pièces en contact avec la bande Contrôler de temps en temps l'encrassement de ces pièces sous l'effet d'abrasion de la bande dans le compartiment à...
  • Página 34 à remplacer le câble de distribution. En cas de défaillances, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Matériau respectant l'environnement – Emballage compatible avec l'environnement : les dictaphones Grundig sont conçus et fabriqués suivant les plus hautes exigences en matière de protection de l'environnement.
  • Página 35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES __________________ sténocassette Bande: cabestan Entraînement: 2,38 cm/s Vitesse de bande: modifiable d'environ ±15% en lecture env. 90 secondes Durée de rebobinage: 200 mW Puissance de sortie: Volume sonore maximum lors de l'utilisation d'un 95 dB (A) casque: 100 - 5000 Hz Bande passante: 45 mm Ø, HP dynamique Haut-parleur:...
  • Página 37 Da eseguire tramite l'alimentatore 683. L'alimentatore è concepito per l'impiego con apparecchi per uffici Grundig. Esso è adatto per il collegamento a reti IT con una tensione massima concatenata di 250 V. Collegare il cavo di rete ad una fonte di tensione alternata di 230 V ~, 50 Hz…60 Hz.
  • Página 38 OPERAZIONI PRELIMINARI ___________________________ Accensione/spegnimento Per questo scopo impiegare il tasto » – POWER« dell’apparecchio. – La spia di funzionamento si accende » «. Nota: L'apparecchio è completamente separato dalla rete solo con la spina dell'alimentatore staccata! Stand by Se entro 10 minuti non viene selezionata nessuna funzione, l'ap- parecchio commuta automaticamente nel funzionamento d'attesa (Stand by).
  • Página 39 RIPRODUZIONE ____________________________________________ … attraverso l'altoparlante dell'apparecchio: Tasto per l'altoparlante innestato. … tramite accessori: per es. swingphone 568 GBS. Tasto per l'altoparlante disinnestato. Nota: Il volume di riproduzione tramite la cuffia accessoria viene limitato ad un massimo di 95 dB (A). Avvio e arresto »...
  • Página 40 RIPRODUZIONE ____________________________________________ Velocità di riproduzione … con il regolatore della velocità »SPEED« (lato inferiore dell’apparecchio); nella posizione centrale (velocità normale). La velocitá di riproduzione può essere modificata con l'interruttore a pedale 536 oppure con quello manuale 541. Avvolgimento breve … con il regolatore per l'avvolgimento »BACKSPACE« (lato inferiore dell’apparecchio) breve è...
  • Página 41 CANCELLAZIONE ___________________________________________ Per cancellare passaggi lunghi oppure la cassetta steno al completo: Avvolgere il nastro sulla posizione desiderata. Dal modo di funzionamento »Stop« Premere questo tasto, (ca. 2 secondi) fino all’ascolto del segnale acustico e per finire: (brevemente) per la »cancellazione veloce« all'indietro oppure (brevemente) per la »cancellazione veloce«...
  • Página 42 INTERRUTTORE A PEDALE 536 _______________________ Collegamento Inserire la spina dell'interruttore a pedale nella presa. HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL Impiego L'interruttore a pedale può essere utilizzato con entrambi i piedi. Il piede libero può essere appoggiato sulla parte centrale. Possibili commutazioni: interruttore destro = avvio Interruttore sinistro = avvolgimento breve...
  • Página 43 CURA E MANUTENZIONE ______________________________ Mobile Pulire il mobile soltanto con un panno morbido antistatico. Lucidi detergenti potrebbero danneggiare superficie dell’apparecchio. Assicurarsi che nessun liquido penetri nell’apparecchio. Parti a contatto con il nastro Di tanto in tanto è necessario controllare se le parti a contatto con il nastro presentano tracce di sporco dovute alla polvere e all’abrasione del nastro.
  • Página 44 Il cavo della rete deve essere sostituito solo da personale specializzato. In caso di disturbi rivolgersi, per cortesia, al proprio rivenditore specializzato. Materiali che conservano l’ambiente - confezioni più ecologiche: I dittafoni Grundig sono concepiti e costruiti all’insegna del rispetto ambientale.
  • Página 45 DATI TECNICI _________________________________________________ cassette steno Tipo di nastro: alberino Sistema di trascinamento: 2.38 cm/s; Velocità del nastro: modificabile durante la riproduzione di ca. ±15 % ca. 90 secondi Velocità di avvolgimento: 200 mW Potenza dúscita: Volume max. di riproduzione per cuffie collegate: 95 dB (A) 100 - 5000 Hz Gamma di frequenze:...
  • Página 47 ____________________________________________________ Netaansluiting Met adapter 683. De adapter is voor het gebruik van kantoortoestellen van Grundig bestemd. Ze is geschikt voor het aansluiten op IT-netwerken met een aaneengeschakelde spanning van max. 250 V. Netsnoer op het wisselspanningsnet 230 V ~, 50 Hz…60 Hz aans- luiten.
  • Página 48 VOORBEREIDING __________________________________________ In-/uitschakelen Met de toets » – POWER« van het apparaat. – In-werking-indicatie brandt » «. Tip: Alleen als de netstekker van de voedingseenheid eruit getrokken is, is het toestel en de voedingseenheid van het wisselspanningsnet gescheiden! Stand-by Als u langer dan 10 minuten geen functie kiest, schakelt het toestel in „Stand by”.
  • Página 49 WEERGAVE ___________________________________________________ … via de luidspreker van het toestel Luidspreker-toets ingedrukt. … via accessoires b.v. swingphone 568 GBS. Luidspreker-toets los. Tip: Het volume van de weergave via de hoofdtelefoon- accessoires wordt op maximaal 95 dB (A) beperkt. Start en stop »...
  • Página 50 WEERGAVE ___________________________________________________ Weergave-tempo … met temporegelaar »SPEED« (onderkant van het apparaat); klikt in middelste stand vast (normale snelheid). Het weergave-tempo kunt u met aangesloten voet- schakelaar 536 of handschakelaar 541 veranderen. Kort terugspoelen … regelaar voor kort terugspoelen »BACKSPACE« (onderkant van het apparaat) kunt u de terugspoeltijd van + „onbeperkt”...
  • Página 51 WISSEN ________________________________________________________ Langere tekstpassages of complete steno-cassette wissen: Band naar gewenste punt op de band spoelen. Uit modus stop Indrukken (ca. 2 sec.) tot signaal, vervolgens bovendien voor het »snel wissen« achteruit indrukken voor het »snel wissen« vooruit indrukken. – Wis-indicatie brandt. » «.
  • Página 52 VOETSCHAKELAAR 536 ________________________________ Aansluiten Stekker van de voetschakelaar in de bus steken. HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL Bediening De voetschakelaar kunt u met beide voeten bedienen. De vrije voet kan op het middelste gedeelte neergezet worden. Schakelmogelijkheden: rechter klep = start linker klep = kort terugspoelen...
  • Página 53 ONDERHOUD ________________________________________________ Behuizing Reinig de behuizing alleen met een zachte, stofopnemende doek. Poets- en reinigingsmiddelen zouden het oppervlak kunnen beschadigen. Let erop dat er geen vloeistof in de behuizing komt. Delen die de band aanraken U moet de delen die de band aanraken af en toe op vervuiling door bandresten en stof controleren.
  • Página 54 Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt worden. Het netsnoer mag alleen door een vakman vervangen worden. Bij storingen richt u zich a.u.b. tot uw dealer. Milieuvriendelijke verpakking en materiaal: Dicteertoestellen van Grundig worden conform de strengste milieu- eisen ontworpen en geproduceerd.
  • Página 55 TECHNISCHE GEGEVENS ________________________________ Steno-cassette 30 Band: Toonas Aandrijfsysteem: 2.38 cm/s; Bandsnelheden: veranderbaar bij weergave met ca. ±15 % ca. 90 seconden Omspoeltijd: 200 mW Uitgangsvermogen: Maximaal weergavevolume voor aangesloten 95 dB (A) hoofdtelefoons: 100 – 5000 Hz Frequentiegebied: 45 mm Ø dynamische luidspreker Luidspreker: ca.
  • Página 57 ALLMÄNT ______________________________________________________ Nätanslutning Med nätdelen 683. Nätdelen är avsedd för anslutning till Grundigs kontorsutrustning. Den ska anslutas till nätet med en huvudspänning på max. 250V. Anslut nätkabeln till växelspänning 230 V ~, 50 Hz…60 Hz. Stick in nätdelens stickkontakt i » ac 9V – 10V~« - kontakten (på apparatens baksida).
  • Página 58 FÖRBEREDELSE ______________________________________________ Till- och frånkoppling Med apparatens » – POWER« -knapp. – Klarsignalen lyser » «. Tips: Endast med nätkontakten utdragen är nätdelen och apparaten frånkopplade från växelspänningsnätet! Stand-by Väljer Ni ingen funktion inom 10 minuter, så går apparaten över i »Stand by«-läge.
  • Página 59 ÅTERGIVNING ______________________________________________ … via apparatens högtalare: Högtalarknappen intryckt. … via tillbehör: t.ex. swingphone 568 GBS. Högtalarknappen utsläppt. Tips: Ljudstyrkan vid återgivning via hörlurtillbehöret är begränsad till maximalt 95 dB (A). Start och Stopp » STOP/PLAY « … med -knappen på apparaten: Apparaten i läge »...
  • Página 60 ÅTERGIVNING ______________________________________________ Återgivning-hastighet … med hastighetsreglaget »SPEED« (på apparatens undersida); justerat i mellanläge (normalhastighet). Återgivningshastigheten kan Ni ändra med den ans- lutna fotkontroll 536 eller handkontroll 541. Kortåterspolning … med kortåterspolningsreglaget »BACKSPACE« (på apparatens undersida) kan Ni ställa in kortåter- spolningstiden från + „obegränsat”...
  • Página 61 RADERING ____________________________________________________ Radera längre textavsnitt eller en komplett steno-kassett: Spola bandet till önskat ställe. Vid läge Stopp Tryck på knappen och håll den intryckt (ca. 2 sek.) tills signalton för »snabbradering« baklänges tryck på knappen eller för »snabbradering« framlänges tryck på knappen. –...
  • Página 62 FOTKONTROLL 536 _______________________________________ Anslutning Stick in fotkontroll stickpropp i kontakten. HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL Användning Ni kan använda båda fötterna till fotkontroll. Den lediga foten kan sättas på mittendelen. Kopplingsmöjligheter: Höger pedal = start vänster pedal = kortåterspolning mttpedal = ingen funktion.
  • Página 63 VÅRD OCH SKÖTSEL _____________________________________ Apparatens hölje Höljet skall endast rengöras med mjuk dammbindande trasa. Poler- och rengöringsmedel kan skada ytan. Tillse att vätska inte tränger in i apparatens inre. Bandberörda delar Delarna, som kommer i kontakt med bandet bör kontrolleras med jämna mellanrum med avseende på...
  • Página 64 VÅRD OCH SKÖTSEL _____________________________________ Reparationstips Uteslutande originalreservdelar ska användas. Nätkabeln får bara bytas ut av fackman. Vänd Er vid störningar till Er fackhandlare. Miljövänligt material och förpackning som är skonsam mot naturen: Grundig dikteringsapparat utvecklas och tillverkas enligt de högsta miljökraven.
  • Página 65 TEKNISKA DATA ____________________________________________ Steno-kassett 30 Band: Drivaxel (capstan) Drivsystem: 2.38 cm/s; Bandhastigheter: kan ändras med ca. ±15 % vid återgivning ca. 90 sekunder. Omspolningstid: 200 mW Uteffekt: Maximal ljudstyrka vid återgivning för anslutna 95 dB (A) hörlurar: 100–5000 Hz Frekvensområde: 45 mm Ø...
  • Página 67 GENERELT ______________________________________________________ Nettilslutning Med netdel 683. Netdelen er beregnet til brug med Grundig-kontorudstyr. Det er egnet for tilslutning til IT-net med en sammenkædet spænding på max. 250 V. Tilslut netledningen til vekselstrøm 230V ~, 50Hz…60Hz. Sæt netdelstilslutningsstikket i » ac 9V – 10V~« bøsningen (på...
  • Página 68 FORBEREDELSE ______________________________________________ Tænd/sluk Med tasten » – POWER« på apparatet. – Driftsindikationen lyser » «. Bemærk: Apparatet er kun afbrudt fra lysnettet, når stikket er trukket ud af stikkontakten! Stand by Hvis De ikke vælger en funktion i 10 minutter eller mere, skifter apparatet over til “Stand by“.
  • Página 69 AFSPILNING __________________________________________________ … via apparat-højtaleren Højtaler-tasten slået til. … via tilbehør f.eks. swingphone 568 GBS. Højttaler-tasten slået fra. Bemærk: Lydstyrken ved afspilning via hovedtelefon-tilbehør begrænses til maximal 95 dB (A). Start og stop » STOP/PLAY « … med tasten på apparatet Apparatet i funktionsarten „Stop”: Tryk på...
  • Página 70 AFSPILNING __________________________________________________ Afspilningshastighed … med hastighedskontrollen »SPEED« (i bunden af apparatet); i indgreb i midterstilling (normal hastighed). De han ændre afspilningshastigheden med tilsluttet fod- kontakt 536 eller håndkontakt 541 Kort tilbagespoling … med kontrollen for kort tilbagespoling »BACK- SPACE« (i bunden af apparatet) kan De indstille den korte tilbagespolingstid fra + „ubegrænset”...
  • Página 71 SLETNING _____________________________________________________ eller Sletning af længere tekstpassager en hel Stenokassette: Spol båndet til det ønskede båndsted. Fra funktionsarten stop Tryk (ca. 2 Sek.) indtil signaltone, derefter desuden tryk kort for »hurtig sletning« baglæns eller tryk kort for »hurtig sletning« fremad. –...
  • Página 72 FODKONTAKT 536 _______________________________________ Tilslutning Sæt fodkontaktens stik i bøsningen. HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL Betjening De kan betjene fodkontakten med begge fødder. Den ledige fod kan hvile på midterdelen. Skiftemuligheder: Højre klap = start venstre klap = kort tilbagespoling midterste klap = ingen funktion.
  • Página 73 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE _________________________ Kabinet Rens kabinettet med en blød klud, der binder støvet. Polerings- og rengøringsmidler kan beskadige overfladen. Sørg for, at der ikke kommer flydende væsker ind i kabinettet. Båndberørende dele Du bør af og til kontrollere, om de båndberørende dele er snavset til af båndsmuld og støv.
  • Página 74 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE _________________________ Reparationshenvisninger Der må udelukkende anvendes originale reservedele. Netkablet må kun udskiftes af en fagmand. Ved evt. driftsforstyrrelser bedes De henvende Dem til Deres for- handler. Miljøvenlige materialer - miljøvenlig emballage: Grundigs dikterapparater udvikles og produceres i overensstemmelse med strenge miljøkrav.
  • Página 75 TEKNISKE DATA ____________________________________________ Stenokassette 30 Bånd: Toneaksel Drivsystem: 2.38 cm/s; Båndhastighed: kan ændres ved afspilning med ca. ±15 % ca. 90 sekunder. Omspolingstid: 200 mW Udgangseffekt: Maksimal afspilningslydstyrke for tilsluttede 95 dB (A) hovedtelefoner: 100 – 5000 Hz Frekvensområde: 45 mm Ø dynamisk højttaler Højttaler: ca.
  • Página 77 Con el equipo de alimentador 683. El equipo de alimentador está concebido para los aparatos de oficina Grundig. Es apto para la conexión a redes IT con una tensión entre fases de 250 V como máximo. Conectar el cable de red a una fuente de tensión alterna de 230V ~, 50Hz…60Hz.
  • Página 78 PREPARATIVOS _____________________________________________ Conexión y desconexión Con la tecla » – POWER« del dictáfono. – El indicador de servicio está iluminado » «. Nota: ¡El aparato y el equipo de alimentación sólo están separados de la fuente de tensión alterna con el cable del equipo de alimentaci- ón desenchufado! Stand by Si usted no selecciona ninguna función durante más de 10 minutos, el...
  • Página 79 REPRODUCCIÓN ___________________________________________ … a través del altavoz incorporado La tecla del altavoz está oprimida. … con algún accesorio p. ej. el swingphone 568 GBS. La tecla del altavoz está sin oprimir. Nota: El volumen de reproducción queda limitado a un máximo de 95 dB (A) en el servicio con auriculares..
  • Página 80 REPRODUCCIÓN ___________________________________________ Velocidad de reproducción … con el regulador de la velocidad «SPEED» (parte inferior del dictáfono); encajado en la posición central = velocidad normal. La velocidad de reproducción se puede modificar con el interruptor de pedal 536 o el interruptor manual 541. Retorno breve …...
  • Página 81 BORRADO ____________________________________________________ Borrar pasajes largos o la cassette completa: Bobinar la cinta hasta el punto deseado. Con el dictáfono en stop pulsar (aprox. 2 seg.) esta tecla hasta oír un pitido, y después tocar ligeramente esta tecla para «borrado rápido» hacia atrás esta tecla para «borrado rápido»...
  • Página 82 INTERRUPTOR DE PEDAL 536 ________________________ Conexión Insertar el enchufe del interruptor de pedal en esta HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL hembrilla. Manejo El interruptor de pedal se puede manejar con ambos pies. El pie que quede libre se puede apoyar en la parte central. Funciones posibles: tapa derecha = inicio tapa izquierda...
  • Página 83 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ______________________ Mueble Limpie la parte exterior del aparato con un paño para el polvo. No utilice detergentes ni productos de pulir para no dañar la super- ficie del aparato. Evite que penetre líquido en su interior. Las partes en contacto con la cinta Compruebe periódicamente si las piezas que entran en contacto con la cinta están sucias o tienen residuos abrasivos de cinta.
  • Página 84 En caso de averías, diríjase a su proveedor especializado. Materiales y embalaje que no dañan el medio ambiente: los dictáfonos de Grundig están concebidos y fabricados de acuerdo con los requisitos más exigentes en materia de conservación del medio ambiente.
  • Página 85 DATOS TÉCNICOS __________________________________________ Steno-cassette 30 Cinta: eje de transmisión Accionamiento: 2.38 cm/s ; Velocidades de la cinta: en reproducción puede variar aprox. ±15 % aprox. 90 segundos Tiempo de bobinado: 200 mW Potencia de salida: Volumen máximo de reproducción para auriculares: 95 dB (A) 100 - 5000 Hz Gama de frecuencia:...