Página 2
Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar al máximo el aparato y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
Página 3
Contenido 1-Información de seguridad ......................4 2-Descripción del producto ......................7 3-Panel de control ..........................8 4-Programas .............................12 5-Consumo ............................13 6-Uso diario ............................14 7-hOn ..............................19 8-Lavado eco-friendly ........................22 9-Cuidado y limpieza ........................23 10-Solución de problemas ......................26 11-Instalación ...........................29 12-Datos técnicos ...........................33 13-Atención al cliente ........................34...
Página 4
1-Información de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados durante el transporte. ▶ Asegúrese de quitar todos los tornillos y tuercas del transporte y del embalaje.
Página 5
1-Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Uso diario ▶ No retirar ni insertar el enchufe en presencia de gas inflamable ▶ No lave goma espuma en caliente ni materiales similares a esponjas. ▶ No lave prendas que estén contaminadas con harina. ▶ No abra el cajón del detergente durante un ciclo de lavado. ▶...
Página 6
1-Información de seguridad ADVERTENCIA Instalación ▶ Instale o utilice el aparato únicamente cuando la temperatura esté por enci- ma de 5 °C. ▶ No coloque el aparato directamente sobre una alfombra, o cerca de una pa- red o un mueble. ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba heladas o escarcha, luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ej., estufas, calentadores).
Página 7
2-Descripción del producto Nota: Desviaciones Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, las ilustraciones de los siguientes capítulos pueden diferir de su modelo. 2.1 Imagen del aparato Frente (Il. 2.1): Lado trasero (Il. 2-2): Delay T emp. Stain removal Anti-crease Extra Rins e S peed...
Página 8
3-Panel de mandos Delay T emp. Stain removal Anti-crease Extra Rins e S peed S mart S hirt Cotton S ynthetics Delicate Refres h Remote Babycare Allergy care Quick 15’ Wool S pin Cotton 20 Eco 40-60 1 Botón de encendido 3.
Página 9
Nota: Ajustes de fábrica Para obtener mejores resultados en cada programa, Haier ha definido bien los ajustes predeterminados específicos. Si no hay ningún requisito especial, se recomienda usar los ajustes predeterminados.
Página 10
3-Panel de mandos Nota: Detergente líquido Si usa detergente líquido, no se recomienda activar el final diferido. 3.4.2Botón de función "antiarrugas" Para aquellos programas que pueden seleccionar la fun- ción antiarrugas "Anti-crease" (Fig. 3-8) , pulse el botón "Anti-crease" para seleccionar esta función y el icono Anti- crease correspondiente se iluminará.
Página 11
3-Panel de mandos 3- 1 3-13 3.5 Bloqueo infantil Speed Seleccione un programa y luego Iniciar, toque a la vez los botones "Retardo" y ". ." (Il. 3-13) durante 3 se- gundos para bloquear todos los elementos del panel contra la activación de la visualización del panel .
Página 12
4-Programas Compartimento de detergente para: Detergente líquido en polvo Suavizante o producto de cuidado Detergente • Sí, Opcional, º Carga Velocidad Función Tempera- máx. tura centri- fugado predeter- minada en kg °C en rpm rango selecci- HW80/ Programa onable 1 2 3 Tipo de telas HW90 •...
Página 13
5-Consumo Escanee el código QR de la etiqueta energética para obtener información sobre el con- sumo de energía. El consumo de energía real puede diferir del especificado según las condiciones locales. Nota: Pesado automático El aparato está equipado con un reconocimiento de carga. Con una carga baja, la ener- gía, el agua y el tiempo de lavado se reducirán automáticamente en algunos progra- mas.
Página 14
6-Uso diario 6.1 Corriente eléctrica Conecte la lavadora a una fuente de corriente (220V a 240V~/50Hz; Il. 6-1). Por favor, consulte también la sección INSTALACIÓN (ver P 29). 6.2 Conexión de agua ▶ Antes de conectar revise la limpieza y la claridad del agua que sale de la llave de agua.
Página 15
6-Uso diario 6.6 Tabla de cuidados Lavado Lavable hasta 95 °C Lavable hasta 60°C Lavable hasta 60°C proceso normal proceso normal proceso suave Lavable hasta 40°C Lavable hasta 40°C Lavable hasta 40°C proceso normal proceso suave proceso muy suave Lavable hasta 30°C Lavable hasta 30°C Lavable hasta 30°C proceso normal...
Página 16
6-Uso diario 6.5 Selección del detergente ▶ La eficacia del lavado y el rendimiento están determinados por la calidad del detergente usado. ▶ Solo use detergentes aprobados para lavar a máquina. ▶ Si necesita utilizar detergentes específicos, por ej., para sintéticos y lana. ▶...
Página 17
6-Uso diario 6.6 Añadir detergente 1. Deslice el cajón para detergente. 2. Coloque los productos químicos necesarios en los compartimientos correspondientes (Fig. 6-4). 3. Empuje de vuelta el cajón con gentileza. Nota: ▶ Elimine los residuos de detergente antes del próximo ciclo de lavado del cajón del detergente. ▶...
Página 18
6-Uso diario 3-14 6.10 Iniciar el programa de lavado Pulse el botón "Inicio/Pausa" (Il. 6-8) para iniciar. El LED del botón "Inicio / Pausa" deja de parpadear y se ilumi- na continuamente. El aparato funciona de acuerdo a los ajustes recientes. Los cambios solo son posibles mediante la cancelación del programa.
Página 19
7.3 Descarga e instalación de la app hOn: Download the hOn App on your device Descargue la App hOn en su dispositivo enmarcando el siguiente código QR:. go.haier-europe.com/download-app o mediante el enlace: go.haier-europe.com/download-app Índice de frecuencia (OFR) 2400 MHz - 2483,5 MHz Potencia máxima (EIRP) 20dBM Estándar inalámbrico...
Página 20
7-hOn 7.4 Registro y emparejamiento de la APP Conecte el smartphone a la red WIFI doméstica a la que desea conectar el producto. Abra la APP. Crear el perfil de usuario (o iniciar sesión si ya está creado previamente). Cierre la puerta. Emparejar el aparato siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del aparato.
Página 21
7-hOn 7.8 Información de configuración borrada 1. Seleccione el programa "Remoto"; 2. Se mostrará “hOn“/“hOff“. 3. Pulse el botón "Delay" durante 5 segundos hasta que aparezca "PAI r". 4. La información de la configuración se borra y se restablece la configuración, luego pulse brevemente otros programas o apague para salir.
Página 22
8-Lavado ecológico Uso medioambiental responsable ▶ Para lograr el mejor uso de la energía, el agua, detergente y el tiempo que debe utili- zar el tamaño de la carga máxima recomendada. ▶ No sobrecargue (debe caber su mano holgadamente sobre la ropa). ▶...
Página 23
9- Cuidado y limpieza 9.1 Limpieza del cajón para detergente Cuide siempre que no haya residuos de detergente. Limpie periódicamente el cajón (Il. 9-1): 1. Tire del depósito hasta que se detenga. 2. Presione el botón de liberación y retire el cajón. 3.
Página 24
9- Cuidado y limpieza 8.5 Largos períodos de inactividad Si el aparato permanece inactivo durante un período más largo: 1. Desconecte el enchufe eléctrico (Il. 8-6). 2. Cierre el suministro de agua (Il. 8-7). 3. Abra las puertas para evitar la formación de humedad y olores.
Página 25
9- Cuidado y limpieza 9. Limpie cuidadosamente el filtro de la bomba, por 9-14 9-15 ej., con agua corriente (Fig. 9-14). 10. Vuelva a fijarlo con firmeza (Imagen 9.-15). 11. Cierre la tapa de servicio PRECAUCIÓN! ▶ El sellado del filtro de la bomba tiene que estar limpio y e ileso. Si la tapa no está completamente apretada, el agua podría escapar.
Página 26
10-Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecíficos. En caso de un problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostra- das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa.
Página 27
10-Solución de problemas Problema Causa Solución fCOo fC1 • Error de comunicación anormal • Comuníquese con el servicio posventa. o FC2 • Error de carga desbalanceada • Compruebe y balancee la carga de ropa en el tambor. Reduzca la carga. 10.3 Solución de problemas sincódigo mostrado Problema Causa...
Página 28
10-Solución de problemas Problema Causa Solución Falla de centrifugado. • Desequilibrio de la carga. • Revise y reparta la carga de la máquina y las prendas y ejecute un programa de centrifugado de nuevo. Resultado de lavado • El grado de contaminación no está de •...
Página 29
11-Instalación 11.1 Preparación ▶ Saque el aparato del embalaje. ▶ Retire todo el material de embalaje incluyendo la base de poliestireno, manténgalos fuera del alcance de los niños. Al abrir el paquete, se podrían observar gotas de agua en la bolsa de plástico y ojo de buey. Este fenómeno normal resulta de las pruebas de agua en la fábrica.
Página 30
11-Instalación 11.3 Desmonte los tornillos de transporte 11-4 11-5 Los pernos de transporte están diseñados para suje- tar componentes vibratorios en el interior del aparato durante el transporte para evitar el daño interno. 1. Retire los 4 pernos de la parte trasera y saque los espaciadores de plástico (Il.
Página 31
11-Instalación 11.6 Conexión del desagüe de agua Fije el tubo de desagüe correctamente a la tubería. ¡La manguera tiene que llegar en un momento dado una altura entre 80 y 100 cm por encima de la línea de fondo del aparato! Si es posible siempre mantenga la manguera de desagüe fija al clip en el aparato de nuevo.
Página 32
11-Instalación 11.7 Conexión de agua fresca 11-12 11-13 Asegúrese de que se inserten las juntas. 1. Conecte la manguera de entrada de agua con el extremo en ángulo al aparato (Il. 11-12). Apriete la junta de tornillo con la mano. 2.
Página 33
12- Datos técnicos 12.1 Datos técnicos adicionales HW90/HW80 Voltaje en V 220-240 V~/50Hz Corriente en A Potencia máxima en W 2000 Presión del agua en MPa 0.03≤P ≤1 Peso neto en kg VISTA FRONTAL PARED VISTA SUPERIOR FRONT VIEW TOP VIEW Dimensión del Producto HW90/HW80 A: Altura total del producto mm...
Página 34
13-Servicio al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶...