Página 1
Düsenset / Nozzle Set / Set de buses d’aspiration PDS 5 A1 Düsenset Nozzle Set Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Set de buses d’aspiration Mondstukkenset Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Set de boquillas Set ugelli Traducción del manual de instrucciones original...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 4
Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung ........4 Bestimmungsgemäße Das Produkt ist bestimmt zur gründlichen Verwendung ........ 4 Innenreinigung. Dieses Produkt ist nicht zur Allgemeine Beschreibung ..... 4 gewerblichen Nutzung geeignet. Lieferumfang/Zubehör ....... 4 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Übersicht ......... 4 durch bestimmungswidrigen Gebrauch Funktionsbeschreibung .......
Página 5
Beschreibungen. Düse zum Saugen von Staub und Schmutz aus Fugen und Ritzen. Mit verstellbarem Technische Daten Bürstenkopf zur besseren Erreichbarkeit. Düsen-Set ......PDS 5 A1 Fugendüse (4) Gewicht Düse zum Saugen von Staub und Schmutz (inkl. aller Zubehörteile) ....ca. 160 g aus Fugen und Ritzen.
Página 6
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Produkt und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Geben Sie das Produkt an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch.
Página 7
Table of contents Introduction Introduction ......... 7 Congratulations on purchasing your new Proper use ........7 product. You have chosen a high-quality General description ...... 7 product. Scope of delivery/accessories .... 7 This product was quality-tested and subject- ed to a final inspection during production, Overview ......... 8 Description of functions ......
Página 8
Nozzle for gentle cleaning of upholstery and carpets. Technical data Adjustable crevice nozzle (3) Nozzle Set ......PDS 5 A1 Nozzle to vacuum dust and dirt from joints and cracks. With adjustable brush head Weight (Incl. all accessory parts) ..approx. 160 g for better accessibility.
Página 9
Service-Center General cleaning work Do not use any abrasive Service Great Britain cleaning agents or solvents. Tel.: 0800 404 7657 These could damage the plas- E-Mail: grizzly@lidl.co.uk tics irreparably. IAN 444463_2304 • Clean the nozzles with a damp cloth as Service Malta needed.
Página 10
Table des matières Le mode d'emploi fait partie inté- grante du produit. Il contient des in- Introduction ....... 10 formations importantes sur la sécurité, l'uti- Utilisation conforme ....10 lisation et la mise au rebut. Avant Description générale ....10 l'utilisation du produit, familiarisez-vous Matériel livré/Accessoires ....
Página 11
Suceur pour aspirer les surfaces lisses et Caractéristiques sols durs. techniques Brosse ronde en crin de cheval (2) Set de buses d’aspiration .PDS 5 A1 Suceur pour un nettoyage en douceur des Poids tissus et tapis. (tous les accessoires inclus) ..env. 160 g Suceur réglable (3)
Página 12
Travaux généraux de tique et métalliques par matières et de les nettoyage introduire ainsi dans un circuit de recy- clage. Pour cela, veuillez vous adresser à N'utilisez aucun produit notre centre de SAV. de nettoyage ou détergent Nous effectuons gratuitement la mise au re- agressif.
Página 13
Inhoud Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Ze bevat belangrijke instructies over de veiligheid, Inleiding ........13 Reglementair gebruik ....13 het gebruik en de afvoer van het apparaat. Algemene beschrijving ....13 Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met alle Inhoud van het pakket/accessoires ..13 bedienings- en veiligheidsinstructies voor- Overzicht ........
Página 14
Zuigmond voor het zuigen van gladde op- pervlakken en harde vloeren. Technische specificaties Rond mondstuk van paardenhaar Mondstukkenset ....PDS 5 A1 Gewicht (incl. alle accessoires) ..ca. 160 g Mondstuk voor het voorzichtig reinigen van bekleding en tapijten. Veiligheidsaanwijzingen verstelbaar voegenmondstuk (3) • Let bij de selectie van de zuigborstel op...
Página 15
Service-Center Algemene reiniging Gebruik geen scherpe Service Nederland schoonmaak- of oplosmid- Tel.: 0800 0249 630 delen. U kunt de kunststof E-Mail: grizzly@lidl.nl daarmee onherstelbaar be- IAN 444463_2304 schadigen. Service België • Reinig de mondstukken indien nodig Tel.: 0800 120 89 met een vochtige doek.
Página 16
Índice Las instrucciones de servicio forman parte de este producto. Éstas con- Introducción ....... 16 tienen importantes indicaciones para la se- Uso previsto ....... 16 guridad, el uso y la eliminación del apara- Descripción general ....16 to. Familiarícese con todas las indicaciones Volumen de suministro/accesorios ..
Página 17
Introduzca la manguera de prolongación siguientes páginas. (1) en la manguera de aspiración de su aspirador. Datos técnicos Manejo Set de boquillas ....PDS 5 A1 Peso (incluidos todos Boquilla para el suelo (1) Boquilla para aspirar superficies lisas y los accesorios) ....aprox. 160 g suelos duros.
Página 18
Limpieza/ Service-Center mantenimiento Servicio España Realice regularmente los siguientes traba- Tel.: 900 984 989 E-Mail: grizzly@lidl.es jos de limpieza. Así se garantiza que po- drá hacer un uso duradero y seguro. IAN 444463_2304 Importador Trabajos generales de limpieza Por favor, tenga en cuenta que la siguiente No utilice detergentes o disol- dirección no es una dirección de servicio ventes fuertes.
Página 19
Indice za, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto acquisire dimestichezza con Introduzione ......19 tutte le avvertenze per l’uso e la sicurezza. Uso conforme ......19 Utilizzare il prodotto solo come descritto e Descrizione generale ....19 per il settore d’impiego previsto. Conserva- Contenuto/Accessori .......
Página 20
Dati tecnici Ugello per pavimenti (1) Bocchetta per l’aspirazione di superfici Set ugelli ......PDS 5 A1 lisce e pavimenti duri. Peso (incl. tutti gli accessori) ..ca. 160 g Ugello rotondo in crine (2) Avvertenze di sicurezza Ugello per la pulizia delicata di imbottiture e tappeti.
Página 21
Service-Center contrario si rischierebbe di danneggiare irreparabilmente i materiali sintetici. Assistenza Italia Tel.: 800 78 11 88 • Pulire all’occorrenza l’ugello con un E-Mail: grizzly@lidl.it panno umido. IAN 444463_2304 Manutenzione Assistenza Malta Tel.: 800 622 30 L’apparecchio non necessita di manuten- E-Mail: grizzly@lidl.com.mt zione.
Página 22
Obsah Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před Úvod.......... 22 Použití dle určení ......22 použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Pou- Obecný popis ......22 Rozsah dodávky/příslušenství ... 22 žívejte výrobek pouze tak, jak je popsáno Přehled .......... 23 a pro určené oblasti použití. Návod dobře uschovejte na vhodném místě a při předání Popis funkce ........23 výrobku třetím osobám jim odevzdejte také Technické údaje ......23 Bezpečnostní pokyny ....23 veškeré podklady. Montáž...
Página 23
Kulatá hubice z koňských žíní (2) podlahovou hubicí. Funkce ovládacích prv- ků naleznete v následujících popisech. Hubice pro šetrné čištění čalounění a ko- berců. Technické údaje Nastavitelná štěrbinová hubice (3) Hubice k vysávání prachu a nečistot ze Sada hubic .......PDS 5 A1 štěrbin a skulin. S nastavitelnou hlavou kar- Hmotnost (vč. veškerého příslušenství) ..cca 160 g táče pro lepší dostupnost. Bezpečnostní pokyny Štěrbinová hubice (4) Hubice k vysávání prachu a nečistot ze • Při výběru sacího kartáče dbejte na...
Página 24
Service-Center • V případě potřeby vyčistěte hubice vlh- kým hadříkem. Servis Česko Údržba Tel.: 800 143 873 E-Mail: grizzly@lidl.cz Přístroj je bezúdržbový. IAN 444463_2304 Skladování Dovozce • Výrobek vždy skladujte: Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte - suchý. - čistý. shora uvedené servisní středisko. - mimo dosah dětí. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Likvidace/ochrana Stockstädter Straße 20 životního prostředí 63762 Großostheim NĚMECKO Výrobek a balení...
Página 25
Obsah pokyny pre bezpečnosť, používanie a likvi- dáciu. Pred použitím výrobku sa oboznám- te so všetkými obslužnými a bezpečnostný- Úvod.......... 25 Používanie podľa určenia ... 25 mi pokynmi. Výrobok používajte iba ako je Všeobecný opis ......25 opísané a na uvedené oblasti použitia. Rozsah dodávky/Príslušenstvo ..25 Návod si dobre uschovajte a pri odovzdá- Prehľad .......... 25 vaní výrobku tretej osobe odovzdajte tiež všetky podklady. Opis funkcie ........26 Technické údaje ......26 Používanie podľa Bezpečnostné...
Página 26
Funkcia prvkov obslu- Obsluha hy je uvedená v nasledujúcich opisoch. Technické údaje Podlahová hubica (1) Hubica na vysávanie hladkých povrchov a Súprava hubíc ....PDS 5 A1 tvrdých podláh. Hmotnosť (vrát. všetkých dielov príslušenstva) ....asi 160 g Okrúhla hubica z konskej hrivy (2) Hubica na šetrné čistenie poťahov a kober- Bezpečnostné...
Página 27
Dovozca • Hubice vyčistite v prípade potreby vlh- kou utierkou. Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Údržba Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum. Prístroj si nevyžaduje údržbu. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Skladovanie Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim • Výrobok vždy skladujte: NEMECKO - v suchu. www.grizzlytools.de - v čistote. - mimo dosahu detí.
Página 28
Tartalom A használati útmutató a termék részét képezi. Fontos utasításokat tartalmaz Bevezető ........28 a biztonságra, a használatra és a hulladé- Rendeltetésszerű használat ..28 keltávolításra vonatkozóan. A termék hasz- Általános leírás ......28 nálata előtt ismerkedjen meg az összes ke- A csomag tartalma/Tartozékok ..28 zelési és biztonsági útmutatással.
Página 29
és egy padlótisztító szívófejjel van felszerelve. A kezelőelemek funkciója az Padlótisztító szívófej (1) alábbi leírásban található. Szívófej sima felületek és kemény burkola- Műszaki adatok tok porszívózásához. Szívófejkészlet ....PDS 5 A1 Lószőrből készült körkefe (2) Szívófej kárpit és szőnyeg kíméletes tisztí- Súly (az összes tartozékkal együtt) .. kb. 160 g tásához. Biztonsági utasítások Állítható...
Página 30
Általános tisztítási munkák Service-Center Ne használjon maró hatású Szerviz Magyarország tisztító-, ill. oldószereket. Ezek Tel.: 0680 021 225 helyrehozhatatlan kárt tehet- E-Mail: grizzly@lidl.hu nek a műanyagban. IAN 444463_2304 Importőr • Adott esetben tisztítsa meg a szívófeje- ket egy nedves törlőkendővel. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a követke- ző cím nem a szerviz címe. Először vegye Karbantartás fel a kapcsolatot a fent említett szervizköz- A készülék nem igényel karbantartást.
Página 31
Spis treści kami obsługi i bezpieczeństwa. Z produktu należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. In- Wprowadzenie ......31 Użytkowanie zgodne z strukcję należy starannie przechowywać, a przekazując produkt innym osobom należy przeznaczeniem ......31 do niego dołączyć całą dokumentację. Opis ogólny ....... 31 Zakres dostawy/akcesoria ....31 Użytkowanie zgodne z Zestawienie ........31 Opis działania ....... 32 przeznaczeniem Dane techniczne ......32 Uwagi dotyczące Produkt jest przeznczony do gruntownego bezpieczeństwa ......
Página 32
Montaż końskim włosiem i końcówka do podłóg. Funkcje elementów obsługowych podano Montaż wężowego przewodu w poniższych opisach. przedłużającego Dane techniczne Założyć wężowy przewód przedłużający (1) na wąż ssawny swojego odkurzacza. Zestaw dysz ....PDS 5 A1 Ciężar (wraz z Obsługa wszystkimi akcesoriami) ..ok. 160 g Uwagi dotyczące Końcówka do podłóg (1) Dysza do odkurzania gładkich powierzch- bezpieczeństwa ni i twardych podłóg. • Przy wyborze końcówki odkurzającej Okrągła szczotka z końskim wło- ze szczotką należy zwrócić uwagę na...
Página 33
Service-Center Ogólne czyszczenie Nie stosować silnych środ- Serwis Polska ków czyszczących wzgl. roz- Tel.: 22 397 4996 puszczalników. Mogłoby to E-Mail: grizzly@lidl.pl spowodować nieodwracalne IAN 444463_2304 uszkodzenie elementów z Importer tworzywa sztucznego. • W razie potrzeby dysze należy czyścić Prosimy mieć na uwadze, że poniższy przy użyciu wilgotnej ściereczki. adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum Konserwacja serwisowym.
Página 34
Indhold Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigti- Indledning ......... 34 ge anvisninger om sikkerhed, brug og bort- Formålsbestemt anvendelse ..34 skaffelse. Inden du anvender produktet, Generel beskrivelse ....34 skal du gøre dig fortrolig med alle betje- Leveringsomfang/tilbehør ....
Página 35
Rundt mundstykke med hestehår Tekniske data Mundstykke til skånsom rengøring af puder og tæpper. Sæt med mundstykker ..PDS 5 A1 Vægt (inkl. alle tilbehørsdele) ..ca. 160 g justerbart fugemundstykke (3) Mundstykke til støvsugning af støv og snavs Sikkerhedshenvisninger fra fuger og sprækker.
Página 36
Service-Center Dette kan beskadige plast- materialerne i en grad, så de ikke kan repareres. Service Danmark Tel.: 32 710 005 • Rengør mundstykkerne i givet fald med E-Mail: grizzly@lidl.dk en fugtig klud. IAN 444463_2304 Importør Vedligeholdelse Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Vær opmærksom på, at følgende adresse ikke er en serviceadresse.
Página 38
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...