Descargar Imprimir esta página
Xylem Flojet 02830 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento
Xylem Flojet 02830 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Xylem Flojet 02830 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Flojet 02830 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

02830 / R2830 Series
2 Gallon Booster Pump System
Beverage/Industrial
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Système de pompe de surpression de 2 gallons
FR
Boissons/Industrie
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
2-Gallonen-Zusatzpumpensystem
DE
Getränk/Industrie
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Sistema di pompe di rilancio da 2 galloni
IT
Bevande/Industriale
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
2 Gallon Opvoerpomp Systeem
NL
Drank/Industrieel
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
2 gallons system med tryckstegringspump
SE
Dryck/Industri
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
Sistema de bomba de refuerzo de 2 galones
ES
Bebidas/Industrial
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem Flojet 02830 Serie

  • Página 1 02830 / R2830 Series 2 Gallon Booster Pump System Beverage/Industrial INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Système de pompe de surpression de 2 gallons Boissons/Industrie MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 2-Gallonen-Zusatzpumpensystem Getränk/Industrie INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Sistema di pompe di rilancio da 2 galloni Bevande/Industriale MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO 2 Gallon Opvoerpomp Systeem...
  • Página 2 Installation & Service Information for 02830 / R2830 Series 2 Gallon Booster Pump System PERFORMANCE SPECIFICATIONS PRODUCT DATA Pump Design Triplex Diaphragm Input Voltage: Wetted Parts: 115VAC (50/60Hz) Max Amp Draw @ 115VAC 0.9 A Diaphragm Material Santoprene Standard North American Check Valve Material EPDM Type B plug...
  • Página 3 STANDARD MODEL NUMBERING SYSTEM X 28 X X — X X X X Fittings Pump Service Tank Size Inlet: 3/8” SS Elbow x QD 30 = Triplex 2 = 2 Gal (7.57 L) Voltage Outlet: 3/8” SS Hose Barb Suppression Switch 0 = 115VAC NA Plug 0 = No Suppression...
  • Página 4 DESCRIPTION FLOJET Water Boost Systems are designed to provide optimum pressure to beverage dispense systems to ensure maximum drink quality and longevity of equipment. The large capacity tank can support multiple systems through peak demand and system pressure fluctuations. An ideal solution to compensate for pressure drops due to plumbing filtration and long runs.
  • Página 5 PUMP REPLACEMENT 1. Disconnect power to the pump and close the inlet water valve. 2. Open the dispensing valve/faucet to relieve all system pressure. 3. Use shop/paper towels to absorb any residual water as needed. 4. Remove the four screws that attach the pump to the base. 5.
  • Página 6 WARRANTY XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF MANUFACTURE. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
  • Página 7 Système de pompe de surpression de 2 gallons Boissons/Industrie SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE DONNÉES DU PRODUIT Conception de la pompe Tension d’entrée : Membrane triplex 115VAC (50/60Hz) Pièces en contact avec le liquide : Consommation d'ampérage Matériau de la membrane Santoprene à...
  • Página 8 MODÈLE STANDARD SYSTÈME DE NUMÉROTATION Consultez la matrice à la page 3 DESCRIPTION Les systèmes de surpression d’eau FLOJET sont conçus pour fournir une pression optimale aux systèmes de distribution de boissons afin de garantir une qualité de boisson maximale et la longévité de l’équipement. Le réservoir de grande capacité peut supporter plusieurs systèmes lors des pics de demande et des fluctuations de pression du système.
  • Página 9 AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la pompe si elle 4. Retirez les quatre vis qui fixent la pompe à la base. présente des dommages tels qu’un pressostat brûlé ou 5. Déverrouillez les clips des orifices d’entrée et de sortie (le cas cassé, des clips d’orifice cassés (le cas échéant), des fils échéant) et déconnectez avec précaution les raccords de la tête électriques et/ou des contacts exposés.
  • Página 10 GARANTIE LA GARANTIE LIMITÉE DE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS DE FABRICATION POUR UNE PÉRIODE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE DE FABRICATION. LA GARANTIE EST EXCLU- SIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, LES GARANTIES, LES CONDITIONS OU LES TERMES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RELATIFS AUX BIENS FOURNIS EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
  • Página 11 2-Gallonen-Zusatzpumpensystem Getränk/Industrie LEISTUNGSBESCHREIBUNGEN PRODUKTDATEN Pumpendesign Triplex-Membran Eingangsspannung: 115VAC (50/60Hz) Benetzte Teile: Maximale Stromaufnahme Membranmaterial Santopren bei 115 VAC 0.9 A Überprüfen Sie das EPDM Standardmäßiger nordameri- Ventilmaterial kanischer Typ-B-Stecker Gehäusematerial Nylon 230 VAC (50/60 Hz) mit AC/ Akkumulatortank: DC-Netzteil (Ausgangsspan- nung: 24 VDC) Membranmaterial Butyl...
  • Página 12 STANDARD-MODELLNUMMERIERUNGSSYSTEM Konsultieren Sie die Matrix auf Seite 3 INSTALLATION UND BETRIEB Spender Speichertank Stadtwasser bis Flojet-Druckregler zu 8 Fuß einfüllen 01752-XXXX oder aus dem Tank (optional) 120°F (49°C) ansaugen Einbau kurz vor dem Gerät zur Sichere Druckregelung Wassertem- peratur ON/OFF Ventil 34°F (1.1°C) Flojet Druckregler...
  • Página 13 5. Entriegeln Sie die Clips des Einlass- und Auslassanschlusses (falls zutreffend) und trennen Sie die Anschlussanschlüsse vorsichtig vom Pumpenkopf. Entfernen Sie die Pumpe. 6. Platzieren Sie die neue Pumpe auf der Basis und schließen Sie die Pumpe vorsichtig wieder an die ursprünglichen Anschlüsse an. 7.
  • Página 14 Wiederholen Sie die obigen Schritte nach Bedarf, um das Booster-System gründlich zu desinfizieren. GARANTIE XYLEM GARANTIERT, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON MÄNGELN UND VERARBEITUNGSFEHLERN IST. DIE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, ZUSICHERUNGEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG ALLER STILLSCHWEI-...
  • Página 15 Sistema di pompe di rilancio da 2 galloni Bevande/Industriale SPECIFICHE DI PRESTAZIONE DATI DEL PRODOTTO Design della pompa Triplex Diaphragm Tensione di ingresso: Parti bagnate: 115VAC (50/60Hz) Amperaggio assorbito a Materiale del diaframma Santoprene 115VAC 0.9 A Materiale della valvola di EPDM Spina standard ritegno...
  • Página 16 SISTEMA DI NUMERAZIONE DEL MODELLO STANDARD Consultare la matrice a pagina 3 INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Dispenser Regolatore di Serbatoio accumulatore Acqua di città IN o pressione prelievo da serbatoio Flojet 01752-XXXX di prima scelta fino (opzionale) 120°F (49°C) a 8 piedi Installare appena prima dell’attrezzatura Temperatura...
  • Página 17 SOSTITUZIONE POMPA 1. Scollegare l'alimentazione alla pompa e chiudere la valvola di ingresso dell'acqua. 2. Aprire la valvola/rubinetto di erogazione per scaricare tutta la pressione del sistema. 3. Utilizzare tovaglioli di carta/negozio per assorbire l'acqua residua secondo necessità. 4. Rimuovere le quattro viti che fissano la pompa alla base. 5.
  • Página 18 GARANZIA LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI E DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 1 ANNO DALLA DATA DI PRODUZIONE. LA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, LE GARANZIE, LE CONDIZIONI O I TERMINI DI QUALSIASI NATURA RELATIVI ALLE MERCI FORNITE IN QUESTO CONTESTO, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
  • Página 19 2 Gallon Opvoerpomp Systeem Drank/Industrieel PRESTATIESPECIFICATIES PRODUCTGEGEVENS Pompontwerp Triplex membraan Ingangsspanning: 115VAC (50/60Hz) Onderdelen die met vloeistof in aanraking komen: Stroomverbruik bij 115 VAC 0.9 A Diafragma materiaal Santopreen Standaard Noord-Amerikaan- Terugslagklepmateriaal EPDM se stekker Type B Behuizing Materiaal Nylon 230VAC (50/60Hz) met AC/DC Accumulatortank: voedingsadapter (uitgangss-...
  • Página 20 STANDAARD MODELNUMMERINGSSYSTEEM Raadpleeg de matrix op pagina 3 INSTALLATIE EN BEDIENING Dispenser Accumulatortank Flojet Drukregelaar Stadswater IN of 01752-XXXX tap uit tank tot (optioneel) 8 voet 120°F (49°C) Installeer net voor apparatuur voor Veilige drukregeling watertem- peratuur ON/OFF Ventiel 34°F (1.1°C) Flojet Drukregelaar 01752-XXXX (niet Pomp...
  • Página 21 VERVANGING VAN DE POMP 1. Schakel de stroom naar de pomp uit en sluit de waterinlaatklep. 2. Open de doseerklep/kraan om alle systeemdruk te ontlasten. 3. Gebruik winkel-/papieren handdoeken om eventueel restwater op te vangen als dat nodig is. 4. Verwijder de vier schroeven waarmee de pomp aan de basis is bevestigd. 5.
  • Página 22 GARANTIE XYLEM BEPERKTE GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN EN VAKMANSCHAP VOOR EEN PERIODE VAN 1 JAAR VANAF DE DATUM VAN FABRICAGE. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN KOMT IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES, WAARBORGEN, VOORWAARDEN...
  • Página 23 2 gallons system med tryckstegringspump Dryck/Industri PRESTANDASPECIFIKATIONER PRODUKTDATA Pumpdesign Triplex diafragma Ingångsspänning: Våta delar: 115VAC (50/60Hz) Strömförbrukning vid Diafragmamaterial Santoprene 115VAC 0.9 A Backventilmaterial EPDM Standard nordamerikansk Material för hölje Nylon typ B-kontakt Ackumulatortank: 230VAC (50/60Hz) med AC/DC-strömadapter Diafragmamaterial Butyl (Utgångsspänning: 24VDC) Tankmaterial SS304...
  • Página 24 STANDARDMODELLENS NUMRERINGSSYSTEM Se matrisen på sidan 3 INSTALLATION OCH DRIFT Dispenser Ackumulatortank Stadsvatten IN Flojet tryckregulator eller tappa från 01752-XXXX (tillval) tanken fylla upp Installera strax 120°F (49°C) till 8 fot före utrustning för tryckkontroll Säker vattentem- peratur ON/OFF Ventil 34°F (1.1°C) Flojet tryckregulator...
  • Página 25 BYTE AV PUMP 1. Koppla bort strömmen till pumpen och stäng inloppsvattenventilen. 2. Öppna utmatningsventilen/kranen för att avlasta allt systemtryck. 3. Använd butiks-/pappershanddukar för att absorbera eventuellt kvarvarande vatten vid behov. 4. Ta bort de fyra skruvarna som fäster pumpen vid basen. 5.
  • Página 26 Upprepa stegen ovan efter behov för att noggrant sanera boostersystemet. GARANTI XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN TILLVERKNINGS- DATUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR...
  • Página 27 Sistema de bomba de refuerzo de 2 galones Bebidas/Industrial ESPECIFICACIONES DEL RENDIMIENTO DATOS DEL PRODUCTO Diseño de la bomba Diafragma triple Voltaje de entrada: Partes húmedas: 115VAC (50/60Hz) Consumo máximo de Material del diafragma Santopreno amperaje a 115VAC 0.9 A Material de la válvula de EPDM Enchufe estándar...
  • Página 28 SISTEMA DE NUMERACIÓN DE MODELOS ESTÁNDAR Consultar la matriz en la página 3 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Dispensador Tanque Acumulador Regulador de presión Entrada del agua de Flojet 01752-XXXX la ciudad o extraída (opcional) del tanque cebe hasta Instalar justo antes del 120°F (49°C) 8 pies equipo para control de...
  • Página 29 REEMPLAZO DE BOMBA 1. Desconecte la energía a la bomba y cierre la válvula de entrada de agua. 2. Abra la válvula/grifo dispensador para aliviar toda la presión del sistema. 3. Utilice toallas de papel o de taller para absorber el agua residual según sea necesario. 4.
  • Página 30 Preparación: 1. Desconecte la energía a la bomba y cierre la válvula de entrada de agua. 2. Abra la válvula/grifo dispensador para aliviar toda la presión del sistema. 3. Utilice toallas de papel o de taller para absorber el agua residual según sea necesario. 4.
  • Página 31 GARANTÍA LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE FABRICACIÓN. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS Y CADA UNA DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, AVALES, CONDICIONES O TÉRMI- NOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS PRODUCTOS SUMINISTRADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,...
  • Página 32 Kemps Creek, NSW 2178 Xylem Inc. — CHINA 30/F Tower A, 100 Zunyi Road Shanghai 200051 www.xylem.com/flojet © 2024 Xylem Inc. All rights reserved Flojet is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries 81000490 Rev. B 06/2024...

Este manual también es adecuado para:

Flojet r2830 serie