Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2022
Delta-Sport-Nr.: MK-10329
IAN 409529_2207
MATSCHKÜCHE
MUD KITCHEN
CUISINE D'EXTÉRIEUR POUR ENFANT
MATSCHKÜCHE
MUD KITCHEN
Aufbauanleitung
Assembly instructions
CUISINE D'EXTÉRIEUR POUR ENFANT
MODDERKEUKEN
Notice de montage
Montagehandleiding
KUCHNIA OGRODOWA
BLÁTIVÁ KUCHYŇ
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
KUCHYŇA
COCINA DE JUGUETE EXTERIOR
Montážny návod
Instrucciones de montaje
MUDDERKØKKEN
CUCINA GIOCATTOLO DA ESTERNI
Monteringsvejledning
Istruzioni di montaggio
JÁTÉKKONYHA
IGRALNA KUHINJA
Szerelési útmutató
Navodilo za sestavljanje
KUHINJA ZA IGRU NA OTVORENOM
BUCĂTĂRIE
Instrucțiuni de asamblare
Upute za sastavljanje
ДЕТСКА КУХНЯ ЗА ИГРА НА ОТКРИТО
ΚΟΥΖΊΝΑ ΚΉΠΟΥ ΠΑΊΔΊΚΉ
Ръководство за сглобяване
Οδηγίες συναρμολόγησης
IAN 409529_2207
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Prije čitanja otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
Înainte să citiţi, deschideţi pagina cu imagini şi după aceea familiarizaţi-vă cu toate funcţiunile aparatului.
Разгънете страницата със схемите преди да я прочетете и се запознайте с всички функции на уреда.
Ξεδιπλώστε πριν την ανάγνωση την πλευρά με τις απεικονίσεις και εξοικειωθείτε κατόπιν με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
ES
Instrucciones de montaje y seguridad
DK
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza
HU
Szerelési és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede montaže in varnosti
HR
Napomene o uporabi i sigurnosti
RO
Instrucțiuni de asamblare și privind siguranța
BG
Указания за сглобяване и безопасност
GR
Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφαλείας
Seite
14
Page
15
Page
16
Pagina
18
Strona
19
Stránky
20
Stranu
21
Página
22
Side
23
Pagina
24
25.
Oldal
Strani
26
Strana
28
Pagina
29
Страни
31
Σελίδα
33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PLAYTIVE 409529 2207

  • Página 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Página 2 1x 1 1x 2 1x 3a 1x 3b 1x 4 2x 5 1x 20 3x 14 2x 15 1x 16 1x 6 1x 7 3x 8 2x 9 1x 10 2x 11 2x 12 1x 13 2x 21 2x 22 1x 17 2x 18 1x 23...
  • Página 12 Herzlichen Glückwunsch! • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht nung verschiedener Materialien zur wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Erstickungsgefahr. Rückführung in den Wiederverwertungs- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel •...
  • Página 13 Congratulations! • Warning. None of the packaging materials The Recycling Code distinguishes You have chosen to purchase a high-quality and attachments are part of the toy itself, and different materials to be returned for product. Familiarise yourself with the product must always be removed for safety reasons recycling.
  • Página 14 Félicitations ! • Attention. Tous les matériaux d’emballage Vous venez d’acquérir un article de grande et de fixation ne font pas partie du jouet qualité. Avant la première utilisation, familiari- et doivent être retirés pour des raisons de sez-vous avec l’article. sécurité...
  • Página 15 Vos droits légaux, en particulier les droits de Les pièces détachées indispensables à l’utili- garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas sation du produit sont disponibles pendant la limités par cette garantie. durée de la garantie du produit. Article L217-16 du Code de la consom- IAN : 409529_2207 mation Service France...
  • Página 16 Opmerkingen over garantie Gefeliciteerd! • Kinderen mogen alleen onder toezicht van Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig volwassenen met het artikel spelen. en serviceafhandeling artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Dit artikel bevat kleine magneten. Ingeslikte Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Página 17 Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Wszystkie materiały służące Materiały opakowaniowe (np. worki foliowe) Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- do opakowania/mocowania nie stanowią należy przechowywać w miejscu niedostępnym stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać części tej zabawki i przed przekazaniem pro- dla dzieci.
  • Página 18 Pokyny k záruce a průběhu Srdečně blahopřejeme! • Výrobek obsahuje malé magnety. Spolknutý Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- magnet může způsobit závažná poranění! služby bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Dojde-li ke spolknutí magnetu, ihned vyhle- Výrobek byl vyroben s velkou péčí...
  • Página 19 Pokyny k záruke a priebehu Blahoželáme! • Deti sa s výrobkom môžu hrať len pod dohľa- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dom dospelej osoby. servisu výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Tento výrobok obsahuje malé magnety. Prehlt- Výrobok bol vyrobený...
  • Página 20 ¡Enhorabuena! • No deje a los niños jugar con el material El código de reciclaje se emplea para Con su compra se ha decidido por un artículo de embalaje o con el artículo sin vigilancia señalizar los diferentes materiales para de gran calidad.
  • Página 21 Oplysninger om garanti og Hjertelig tillykke! • Denne artikel indeholder små magneter. Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Magneter kan medføre alvorlige kvæstelser, servicehåndtering produktet at kende, inden du bruger det første hvis de sluges! Varen er fremstillet med største omhu og under gang.
  • Página 22 Congratulazioni! giocheranno. Il codice di riciclaggio serve per indicare Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Non lasciare mai che i bambini si avvicinino i diversi materiali per il loro ritorno al sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di incustoditi al materiale di imballaggio del ciclo di riutilizzo (recycling).
  • Página 23 A garanciával és a szerviz Szívből gratulálunk! • A termék kis mágneseket tartalmaz. A mágne- Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- sek lenyelése súlyos sérüléseket okozhat! lebonyolításával kapcsolatos tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Mágnes lenyelése esetén forduljon azonnal útmutató termékkel.
  • Página 24 Čestitamo! • Ta izdelek vsebuje majhne magnete. Zaužiti Garancija ne velja za dele, ki so podvrženi obi- Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- magneti lahko povzročijo resne poškodbe! čajni obrabi in jih je zato treba šteti za obrablji- ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite Če zaužijete magnet, nemudoma poiščite ve dele (npr.
  • Página 25 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Página 26 Napomene vezane za Čestitamo! • U ovom proizvodu nalaze se mali magneti. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalite- Progutani magneti mogu uzrokovati teške garanciju i usluge servisa tan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije ozljede! Proizvod je proizveden s velikom pažnjom i pod prve upotrebe.
  • Página 27 Instrucţiuni privind Felicitări! • Avertisment. Toate materialele utilizate Ați ales să achiziționați un produs de cali- pentru ambalare/fixare nu reprezintă o eliminarea tate superioară. Înainte de prima utilizare, parte integrantă a jucăriei; din motive de Eliminați produsul și materialele de trebuie să...
  • Página 28 Pentru reclamații, vă rugăm să vă adresați întâi liniei telefonice de service indicată mai jos sau să luați legătura cu noi prin e-mail. Dacă este un caz de garanție, arti- colul va fi reparat, înlocuit gratuit sau vi se va restitui prețul de achiziție – la alegerea noastră.
  • Página 29 Указания за отстраняване Поздравления! • Внимание. Всички материали за опако- С Вашата покупка Вие избрахте продукт с ване и закрепване не са част от продукта като отпадък високо качество. Запознайте се с него преди и трябва да се отстранят от съображения Изхвърлете...
  • Página 30 Гаранция експлоатация или за които то предупреждава, * Като физическо лице – потребител, незави- трябва задължително да се избягват. Продук- симо от настоящата търговска гаранция, Вие Уважаеми клиенти, за този уред получавате тът е предназначен само за частна, а не за се...
  • Página 31 Υποδείξεις ως προς την Συγχαρητήρια! • Προειδοποίηση. Τα υλικά συσκευασίας/ Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής στερέωσης δεν αποτελούν μέρος του απόρριψη ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν το παιχνιδιού και θα πρέπει να απομακρύνονται Απορρίπτετε το προϊόν και τα υλικά χρησιμοποιήσετε...