Resumen de contenidos para Silvercrest SPG 2000 A1
Página 3
Deutsch ................2 English ................17 Français ................32 Nederlands ............... 50 Polski ................65 Čeština ................80 Slovensky ................. 95 Español ................110 Dansk ................125 V 1.2...
Página 5
SilverCrest SPG 2000 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Plancha-Grills SilverCrest SPG 2000 A1, nachfolgend als Grill bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Grill vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Página 6
SilverCrest SPG 2000 A1 4. Technische Daten Modell SPG 2000 A1 Spannungsversorgung 220-240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 W Thermostat CTW-200A, 250V , 10A Abmessungen (B x H x T) ca. 56 x 29,5 x 6 cm (ohne Thermostat) Grillfläche (B x H)
Página 7
SilverCrest SPG 2000 A1 ACHTUNG! Dieses Signalwort kennzeichnet wichtige Hinweise zum Schutz vor Sachschäden. GEFAHR! Achtung, heiße Oberflächen! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen/Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen des Grills. Dies ist ein elektrotechnisches Symbol, welches den PE-Leiter (Schutzleiter) kennzeichnet.
Página 8
SilverCrest SPG 2000 A1 GEFAHR! Personensicherheit Dieser Grill kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die...
Página 9
SilverCrest SPG 2000 A1 • Greifen Sie nicht nach dem Produkt, wenn es sich in Wasser oder anderen Flüssigkeiten befindet. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Netzstecker oder Netzanschlussleitung beschädigt...
Página 10
SilverCrest SPG 2000 A1 den Netzstecker. Ziehen Sie immer am Netzstecker, nie an der Leitung. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, o wenn eine Störung auftritt, o wenn Sie das Produkt nicht benutzen, o bei der Montage, o bevor Sie das Produkt reinigen und o bei Gewitter.
Página 11
SilverCrest SPG 2000 A1 WARNUNG! Verletzungsgefahr! • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder entflammbaren Stoffen. • Transportieren Sie das Produkt nicht während des Betriebs. ACHTUNG! Sachschäden! • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Página 12
SilverCrest SPG 2000 A1 • Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Grill stehen. Es besteht Brandgefahr! • Das Produkt darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden.
Página 13
SilverCrest SPG 2000 A1 7. Vor der Inbetriebnahme 7.1 Auspacken • Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Etiketten vollständig. • Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden.
Página 14
SilverCrest SPG 2000 A1 • Stellen Sie am Temperaturregler [8] die gewünschte Temperatur ein. Beachten Sie dazu die nachfolgende Tabelle. Ab ca. Temperaturstufe 1 beginnt der Grill aufzuheizen. Temperaturstufe Geeignet für z. B.: 1 bis 3 Fisch, Champignons und Gemüse 4 bis 5 Steaks, Fleisch und Geflügel...
Página 15
SilverCrest SPG 2000 A1 9.2 Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis der Grill vollständig abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Grill selbst darf nicht in Wasser getaucht...
Página 16
SilverCrest SPG 2000 A1 10. Problemlösung 10.1 Keine Funktion • Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Prüfen Sie, ob der Stecker [7] des Thermostats [2] richtig in der Anschlussbuchse [4] steckt. • Prüfen Sie die Stellung des Temperaturreglers [8] und drehen Sie den Temperaturregler [8] ggf.
Página 17
SilverCrest SPG 2000 A1 13. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. 14. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Página 18
SilverCrest SPG 2000 A1 Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte...
Página 20
SilverCrest SPG 2000 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SPG 2000 A1 Plancha Grill, hereinafter referred to as the grill, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the grill works and read these operating instructions through carefully.
Página 21
SilverCrest SPG 2000 A1 4. Technical specifications Model SPG 2000 A1 Power supply 220-240 V (AC), 50/60 Hz Power consumption 2000 W Thermostat CTW-200A, 250V , 10A Dimensions (W x H x D) approx. 56 x 29.5 x 6 cm (without thermostat) Grill area (W x H) approx.
Página 22
SilverCrest SPG 2000 A1 CAUTION! This signal word indicates important instructions to protect against damage to property. DANGER! Warning, hot surfaces! This symbol denotes the risk of injuries or burns from hot surfaces on the grill. This is an electrical engineering symbol which denotes the PE wire (earth conductor).
Página 23
SilverCrest SPG 2000 A1 DANGER! Personal safety This grill may be used by children of 8 years or over or by persons with physical, sensory or mental impairments or those with no knowledge or experience providing they are supervised or they have been given instructions on the proper use of the device and they understand the associated risks.
Página 24
SilverCrest SPG 2000 A1 • Do not use the product if the power plug or the power cable is damaged, if it does not work properly, if it has fallen into water, been dropped, or if it showing any other signs of damage.
Página 25
SilverCrest SPG 2000 A1 • Never try to repair the product yourself. In the event of a problem, switch off the product, unplug the power plug and contact our customer service. • If the power cable of this product is damaged, it must be...
Página 26
SilverCrest SPG 2000 A1 • Never put the product on a hot surface (e.g. a hob) or near heat sources or open fires. • Only use original accessories. • Only operate the product on an even, stable and heat- resistant surface. Place a heat-resistant board in between the surface and the grill if the surface itself is critical.
Página 27
SilverCrest SPG 2000 A1 subject to excessive shocks or vibrations. Do not introduce any foreign bodies into the device. • When turning food on the grill, do not use metal utensils. These could damage the grill plate. • Do not put pots or pans on the grill plate. Do not use aluminium foil, plates or similar.
Página 28
SilverCrest SPG 2000 A1 7. Before you start 7.1 Unpacking • Remove the product from the packaging. • Completely remove all packaging materials and labels. • Check the packaging for any missing contents. Please contact Customer Service immediately if any items are missing.
Página 29
SilverCrest SPG 2000 A1 • Set the temperature you want using the temperature controller [8]. Please refer to the table below. The grill begins to heat up from around temperature setting 1. Temperature setting Suitable for: 1 to 3 Fish, mushrooms and vegetables...
Página 30
SilverCrest SPG 2000 A1 9.2 Cleaning DANGER! Unplug the mains plug from the mains socket before you start to clean, there is the risk of electric shock! DANGER! Wait until the grill has cooled down completely. Otherwise there is risk of burn injury!
Página 31
SilverCrest SPG 2000 A1 10. Troubleshooting 10.1 Device not working • Check that the mains plug is correctly inserted into the mains socket. • Check that the connector [7] on the thermostat [2] is properly inserted into the socket [4].
Página 32
SilverCrest SPG 2000 A1 13. Food-grade use This symbol designates products whose physical and chemical composition has been tested and found to be non-hazardous to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Regulation EU 1935/2004.
Página 33
SilverCrest SPG 2000 A1 technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully.
Página 34
SilverCrest SPG 2000 A1 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................33 2. Contenu de l'emballage ................33 3. Description de l'appareil ................33 4. Spécifications techniques ................34 5. Instructions de sécurité ................. 34 6. Droits d’auteur ..................... 40 7.
Página 35
SilverCrest SPG 2000 A1 Félicitations ! En achetant le Grill Plancha SilverCrest SPG 2000 A1, dénommé ci-après « le grill », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
Página 36
SilverCrest SPG 2000 A1 4. Spécifications techniques Modèle SPG 2000 A1 Alimentation 220-240 V (CA), 50/60 Hz Consommation électrique 2000 W Thermostat CTW-200A, 250V , 10A Dimensions (L x H x P) environ 56 x 29,5 x 6 cm (sans thermostat)
Página 37
SilverCrest SPG 2000 A1 AVIS ! Ce mot d'avertissement indique des instructions importantes à respecter pour éviter les dommages matériels. DANGER ! Attention, surfaces chaudes ! Ce symbole signale le risque de blessures ou de brûlures dû à la présence de surfaces chaudes sur le grill.
Página 38
SilverCrest SPG 2000 A1 DANGER ! Sécurité des personnes Ce grill peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans, par les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à...
Página 39
SilverCrest SPG 2000 A1 • Ne touchez pas le produit s'il est dans l'eau ou dans un autre liquide. Au lieu de cela, débranchez la fiche de la prise de courant. • N'utilisez pas le produit si la fiche d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé, s'il ne fonctionne pas...
Página 40
SilverCrest SPG 2000 A1 pour le déconnecter complètement. Tirez toujours sur la fiche d'alimentation elle-même et non sur le cordon. • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant : o si un problème se produit, o si vous n'utilisez pas le produit,...
Página 41
SilverCrest SPG 2000 A1 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! • N'utilisez pas le produit à proximité de matériaux explosifs ou inflammables. • Ne déplacez pas le produit lorsqu'il est utilisé. AVIS ! Dommage matériel ! • Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de commande à...
Página 42
SilverCrest SPG 2000 A1 • Veillez à ne pas placer de sources incandescentes (bougies allumées, etc.) sur le grill ou à proximité. Risque d’incendie ! • N’exposez pas le produit à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple), à la lumière directe du soleil ou à...
Página 43
SilverCrest SPG 2000 A1 7. Avant de commencer 7.1 Déballage • Sortez le produit de l'emballage. • Retirez complètement tous les matériaux d'emballage et les étiquettes. • Vérifiez qu'il ne manque rien dans l'emballage. Veuillez contacter le Service client immédiatement s'il manque des éléments.
Página 44
SilverCrest SPG 2000 A1 • Réglez la température que vous voulez à l'aide du bouton de réglage de température [8]. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous. Le grill commence à chauffer à partir du réglage de température 1 environ. Réglage de température Adapté...
Página 45
SilverCrest SPG 2000 A1 9.2 Nettoyage DANGER ! Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de commencer à nettoyer l’appareil, afin d’éviter tout risque d’électrocution ! DANGER ! Attendez que le grill ait complètement refroidi. Sinon, vous risqueriez de vous brûler ! DANGER ! N'immergez jamais le grill dans l'eau afin d'éviter tout risque d'électrocution !
Página 46
SilverCrest SPG 2000 A1 10. Résolution des problèmes 10.1 L'appareil ne fonctionne pas • Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le connecteur [7] situé sur le thermostat [2] est bien inséré dans la prise [4].
Página 47
SilverCrest SPG 2000 A1 13. Contact alimentaire Ce symbole désigne les produits dont la composition physique et chimique a été testée et prouvée non dangereuse pour la santé en cas d’utilisation en contact avec des denrées alimentaires, conformément exigences Règlement N°...
Página 48
SilverCrest SPG 2000 A1 avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé.
Página 49
SilverCrest SPG 2000 A1 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Página 50
SilverCrest SPG 2000 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Página 51
SilverCrest SPG 2000 A1 Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 367183_2101 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
Página 53
SilverCrest SPG 2000 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SPG 2000 A1-planchagrillplaat, hierna 'grillplaat' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de grillplaat werkt en lees deze handleiding zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de grillplaat alleen zoals beschreven in de handleiding en voor de aangegeven toepassingen.
Página 54
SilverCrest SPG 2000 A1 4. Technische specificaties Model SPG 2000 A1 Stroomvoorziening 220-240 V (AC), 50/60 Hz Stroomverbruik 2000 W Thermostaat CTW-200A, 250 V , 10 A Afmetingen (B x H x D) Circa 56 x 29,5 x 6 cm (zonder thermostaat)
Página 55
SilverCrest SPG 2000 A1 VOORZICHTIG! Dit signaalwoord staat bij belangrijke instructies ter bescherming tegen schade aan eigendommen. GEVAAR! Waarschuwing, hete oppervlakken! Dit symbool duidt op de kans op letsel of brandwonden door hete oppervlakken van de grillplaat. Dit is een elektrotechnisch symbool dat de PE- draad (aarding) aangeeft.
Página 56
SilverCrest SPG 2000 A1 GEVAAR! Persoonlijke veiligheid Deze grillplaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, door personen met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of door personen met weinig kennis of ervaring, mits er toezicht op wordt gehouden of ze instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van het apparaat en de bijhorende risico's begrijpen.
Página 57
SilverCrest SPG 2000 A1 • Raak het product niet aan als het in water of een andere vloeistof zit, maar trek de stekker uit het stopcontact. • Gebruik het product niet als de stekker of het netsnoer beschadigd is, als het niet goed werkt, als het in het water is gevallen, als het is gevallen of als het andere tekenen van schade vertoont.
Página 58
SilverCrest SPG 2000 A1 • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact: o als er zich een probleem voordoet; o als u het product niet gebruikt; o tijdens de montage; o voor het reinigen van het product en;...
Página 59
SilverCrest SPG 2000 A1 WAARSCHUWING! Risico op letsel! • Gebruik het product niet in de buurt van explosieve of ontvlambare materialen. • Verplaats het product niet terwijl het in gebruik is. VOORZICHTIG! Schade aan apparatuur! • Het is niet de bedoeling dat de grillplaat wordt gebruikt met een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem.
Página 60
SilverCrest SPG 2000 A1 • Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van de grillplaat. Brandgevaar! • Stel het product niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals een verwarming), direct zonlicht of sterk kunstlicht. Stel het apparaat niet bloot aan waternevel of -druppels en agressieve vloeistoffen.
Página 61
SilverCrest SPG 2000 A1 7. Voordat u start… 7.1 Uitpakken • Haal het product uit de verpakking. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en labels. • Controleer de verpakking op ontbrekende onderdelen. Neem direct contact op met de klantenservice als er onderdelen ontbreken.
Página 62
SilverCrest SPG 2000 A1 • Stel de gewenste temperatuur in met de temperatuurregeling [8]. Raadpleeg de onderstaande tabel. De grillplaat begint op te warmen vanaf ongeveer de temperatuurinstelling 1. Temperatuurinstelling Geschikt voor: 1 t/m 3 Vis, champignons en groenten 4 t/m 5 Biefstuk, vlees en gevogelte •...
Página 63
SilverCrest SPG 2000 A1 9.2 Reinigen GEVAAR! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken, aangezien er risico op een elektrische schok bestaat! GEVAAR! Wacht totdat de grillplaat helemaal is afgekoeld. Zo niet, dan is er kans op brandwonden! GEVAAR! Dompel de grillplaat zelf nooit onder in water;...
Página 64
SilverCrest SPG 2000 A1 10. Problemen oplossen 10.1 Apparaat werkt niet • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. • Controleer of de connector [7] op de thermostaat [2] correct in de aansluitpoort [4] is gestoken. • Controleer de instelling van de temperatuurregeling [8] en zet deze eventueel op een hogere temperatuur.
Página 65
SilverCrest SPG 2000 A1 13. Gebruik voor levensmiddelen Dit symbool duidt producten aan waarvan de fysische en chemische samenstelling is getest en niet-gevaarlijk is bevonden voor de gezondheid bij gebruik in contact met levensmiddelen in overeenstemming met de eisen van de EU-richtlijn 1935/2004.
Página 66
SilverCrest SPG 2000 A1 geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn. Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door.
Página 67
SilverCrest SPG 2000 A1 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............66 2. Zawartość opakowania ................66 3. Informacje ogólne ..................66 4. Dane techniczne .................... 67 5. Wskazówki bezpieczeństwa ................ 67 6. Prawa autorskie ................... 73 7. Czynności przygotowawcze ................. 74 7.1 Rozpakowywanie ........................
Página 68
SilverCrest SPG 2000 A1 Gratulacje! Dokonując zakupu elektrycznego grilla płytowego SilverCrest SPG 2000 A1, zwanego dalej grillem, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem grilla prosimy o zapoznanie się z jego działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie grilla wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i zgodnie z...
Página 69
SilverCrest SPG 2000 A1 4. Dane techniczne Model SPG 2000 A1 Zasilanie 220–240 V (AC), 50/60 Hz Pobór mocy 2000 W Termostat CTW-200A, 250 V , 10 A Wymiary (szer. x wys. x gł.) ok. 56 x 29,5 x 6 cm (bez termostatu) powierzchnia grillowania (szer.
Página 70
SilverCrest SPG 2000 A1 PRZESTROGA! To hasło ostrzegawcze wskazuje ważne wskazówki dotyczące ochrony przed szkodami materialnymi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga, gorące powierzchnie! Tym symbolem oznaczono ryzyko obrażeń lub oparzeń w wyniku dotknięcia gorących powierzchni grilla. Jest to symbol elektrotechniczny oznaczający przewód PE (przewód ochronny).
Página 71
SilverCrest SPG 2000 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste Niniejszy grill może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych bądź przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy doświadczenia pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie prawidłowego...
Página 72
SilverCrest SPG 2000 A1 użyciem produkt należy przekazać do sprawdzenia przez specjalistę. • W żadnym wypadku nie należy obsługiwać produktu mokrymi lub wilgotnymi rękami. • Nie wolno dotykać produktu, jeśli znajdzie się on w wodzie lub innym płynie, należy natomiast natychmiast wyciągnąć...
Página 73
SilverCrest SPG 2000 A1 • Podczas używania produktu należy się upewnić, że przewód zasilający nie zostanie zaciśnięty ani zgnieciony w jakikolwiek sposób. • Nawet po wyłączeniu grill nie jest całkowicie odłączony od zasilania sieciowego. Aby go całkowicie odłączyć, należy wyciągnąć...
Página 74
SilverCrest SPG 2000 A1 • Przed przystąpieniem do transportu należy poczekać, aż grill całkowicie ostygnie. • Nie należy czyścić grilla, dopóki nie ostygnie całkowicie. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń! • Nie należy używać produktu w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych. • Nie należy przemieszczać produktu w trakcie jego użytkowania.
Página 75
SilverCrest SPG 2000 A1 • Nie należy umieszczać grilla tuż przy ścianie lub, na przykład, pod szafkami ściennymi, aby nie dopuścić do gromadzenia się ciepła. • Na grillu ani w jego pobliżu nie wolno stawiać żadnych źródeł otwartego ognia (np.
Página 76
SilverCrest SPG 2000 A1 7. Czynności przygotowawcze 7.1 Rozpakowywanie • Wyjmij produkt z opakowania. • Całkowicie usuń wszystkie materiały opakowaniowe i etykiety. • Sprawdź, czy zawartość opakowania jest kompletna. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna, prosimy niezwłocznie skontaktować się z Działem Obsługi Klienta.
Página 77
SilverCrest SPG 2000 A1 • Ustaw żądaną temperaturę za pomocą regulatora temperatury [8]. W tym celu skorzystaj z poniższej tabeli. Grill zaczyna się nagrzewać od nastawy temperatury na poziomie 1. Nastawa temperatury Przeznaczenie: 1 do 3 ryby, grzyby i warzywa 4 do 5 steki, mięso i drób...
Página 78
SilverCrest SPG 2000 A1 9.2 Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego — ryzyko porażenia prądem elektrycznym! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy poczekać, aż grill całkowicie ostygnie. W przeciwnym razie istnieje ryzyko poparzenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO! W żadnym wypadku nie wolno zanurzać...
Página 79
SilverCrest SPG 2000 A1 10. Rozwiązywanie problemów 10.1 Urządzenie nie działa • Sprawdź, czy wtyczka sieciowa jest poprawnie włożona do gniazda sieciowego. • Sprawdź, czy wtyk [7] termostatu [2] jest prawidłowo włożony do gniazda przyłączeniowego [4]. • Sprawdź nastawę na regulatorze temperatury [8] i w razie potrzeby obróć go w prawo na wyższą...
Página 80
SilverCrest SPG 2000 A1 13. Użytkowanie w kontakcie z produktami żywnościowymi Tym symbolem oznaczone są produkty, których skład fizyczny i chemiczny został poddany badaniom, w wyniku których stwierdzono, że produkty te nie są szkodliwe dla zdrowia w przypadku kontaktu z żywnością, zgodnie z wymaganiami rozporządzenia UE 1935/2004.
Página 81
SilverCrest SPG 2000 A1 obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać...
Página 82
SilverCrest SPG 2000 A1 Obsah 1. Určené použití ....................81 2. Obsah balení ....................81 3. Přehled ......................81 4. Technické údaje .................... 82 5. Bezpečnostní pokyny ................... 82 6. Ochrana autorských práv ................88 7. Dříve než začnete ..................89 7.1 Vybalení...
Página 83
SilverCrest SPG 2000 A1 Blahopřejeme! Zakoupením grilu typu SilverCrest SPG 2000 A1 (dále v textu označovaný jako gril) jste si vybrali jakostní výrobek. Před prvním použitím se seznamte s principem, na němž gril pracuje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a gril používejte v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití.
Página 84
SilverCrest SPG 2000 A1 4. Technické údaje Model SPG 2000 A1 Zdroj napájení 220-240 V (stř.), 50/60 Hz Příkon 2000 W Termostat CTW-200A, 250 V , 10 A Rozměry (Š x V x H) cca 56 x 29,5 x 6 cm (bez termostatu) Plocha grilu (Š...
Página 85
SilverCrest SPG 2000 A1 VÝSTRAHA! Tento symbol znázorňuje důležité pokyny týkající se ochrany před poškozením majetku. NEBEZPEČÍ! Varování, horký povrch! Tento symbol označuje nebezpečí poranění nebo popálení od horkého povrchu grilu. Symbol elektrického zapojení označující vodič PE (zemní vodič). Symbol elektrického zapojení označující vodič L (fázový...
Página 86
SilverCrest SPG 2000 A1 NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Gril mohou používat děti starší 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo obdobné osoby s nedostatkem znalostí či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající...
Página 87
SilverCrest SPG 2000 A1 • Pokud je výrobek ve vodě nebo v jiné tekutině, nedotýkejte se ho a vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky. • Výrobek nepoužívejte, pokud je poškozena síťová vidlice nebo napájecí kabel, pokud výrobek nefunguje-li správně, spadl do vody, spadl na zem nebo nese jiné známky poškození.
Página 88
SilverCrest SPG 2000 A1 • Gril není zcela odpojen od sítě ani po vypnutí. Chcete-li jej od sítě zcela odpojit, vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky. Vždy uchopte vidlici, netahejte za kabel. • Vidlici kabelu vytáhněte ze síťové zásuvky: o pokud vznikne problém, o pokud výrobek nepoužíváte,...
Página 89
SilverCrest SPG 2000 A1 VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění! • Výrobek nepoužívejte v blízkosti výbušných nebo hořlavých materiálů. • Pokud se výrobek používá, nepohybujte s ním. VÝSTRAHA! Poškození zařízení! • Tento výrobek není určen k provozu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým systémem ovládání.
Página 90
SilverCrest SPG 2000 A1 • Ujistěte se, že na grilu nebo v jeho blízkosti nejsou umístěny žádné předměty představující požární riziko (např. zapálené svíčky). Hrozí nebezpečí požáru! • Výrobek nevystavujte přímým zdrojům tepla (např. topným tělesům), přímému slunečnímu záření ani silným zdrojům umělého světla.
Página 91
SilverCrest SPG 2000 A1 7. Dříve než začnete 7.1 Vybalení • Výrobek vyjměte z obalu. • Odeberte veškerý obalový materiál a štítky. • Zkontrolujte obsah balení, zdali něco nechybí. Pokud by některé položky chyběly, ihned se obraťte na zákaznický servis.
Página 92
SilverCrest SPG 2000 A1 • K nastavení požadované teploty použijte regulátor teploty[8]. Podrobnosti naleznete v tabulce. Gril se začíná ohřívat při nastavení teploty 1. Nastavení teploty Vhodný pokrm: 1 až 3 Ryby, houby a zelenina 4 až 5 Steaky, maso a drůbež...
Página 93
SilverCrest SPG 2000 A1 9.2 Čištění NEBEZPEČÍ! Před zahájením čištění odpojte vidlici ze síťové zásuvky, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! NEBEZPEČÍ! Vyčkejte, dokud gril zcela nevychladne. Jinak hrozí nebezpečí poranění! NEBEZPEČÍ! Gril nikdy neponořujte do vody, hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Čištění...
Página 94
SilverCrest SPG 2000 A1 10. Odstraňování problémů 10.1 Zařízení nepracuje • Ověřte si, zda je síťová vidlice správně zasunuta do zásuvky. • Ověřte si, zda je konektor [7] termostatu [2] správně zapojen do zdířky [4]. • Zkontrolujte nastavení termostatu [8] a v případě potřeby nastavte otáčením ve směru hodinových ručiček vyšší...
Página 95
SilverCrest SPG 2000 A1 13. Využití v potravinářství Tento symbol označuje výrobky, jejichž fyzikální a chemické složení bylo prověřeno a bylo shledáno jako zdravotně bezpečné při používání v kontaktu s potravinami, v souladu s požadavky směrnice EU 1935/2004. 14. Prohlášení o shodě...
Página 96
SilverCrest SPG 2000 A1 zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci.
Página 97
SilverCrest SPG 2000 A1 Obsah 1. Určené použitie .................... 96 2. Obsah balenia ....................96 3. Prehľad ......................96 4. Technické parametre ..................97 5. Bezpečnostné pokyny .................. 97 6. Autorské práva ..................103 7. Než začnete ....................104 7.1 Odbalenie ..........................104 7.2 Montáž...
Página 98
SilverCrest SPG 2000 A1 Gratulujeme! Kúpou grilu plancha SilverCrest SPG 2000 A1, ďalej len grilu, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred jeho prvým použitím sa oboznámte s používaním grilu a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte gril len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané...
Página 99
SilverCrest SPG 2000 A1 4. Technické parametre Model SPG 2000 A1 Zdroj napájania 220-240 V (AC), 50/60 Hz Spotreba el. energie 2000 W Termostat CTW-200A, 250V , 10A Rozmery (Š x V x H) pribl. 56 x 29,5 x 6 cm (bez termostatu) Plocha grilu (Š...
Página 100
SilverCrest SPG 2000 A1 UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku. NEBEZPEČENSTVO! Varovanie, horúce povrchy! Tento symbol upozorňuje na riziko zranenia alebo popálenia na horúcich povrchoch grilu. Je to elektrotechnický symbol, ktorý naznačuje vodič PE (uzemňovací vodič).
Página 101
SilverCrest SPG 2000 A1 NEBEZPEČENSTVO! Osobná bezpečnosť Tento gril môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo ľudia s nedostatkom vedomostí a skúseností, pokiaľ sú pod dozorom alebo majú pokyny o tom, ako správne používať...
Página 102
SilverCrest SPG 2000 A1 • Ak je výrobok vo vode alebo inej kvapaline, nedotýkajte sa ho. Namiesto toho vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. • Nepoužívajte výrobok, ak sú napájacia zástrčka alebo kábel poškodené, ak nefungujú správne, ak spadli do vody, na zem alebo ukazujú...
Página 103
SilverCrest SPG 2000 A1 • Odpojte napájaciu zástrčku zo sieťovej zásuvky: o ak dôjde k problému, o ak nepoužívate výrobok, o pri inštalácii, o pred čistením výrobku a o v prípade búrky. • Nikdy sa nesnažte opraviť výrobok sami. V prípade problému výrobok vypnite, odpojte napájaciu zástrčku a obráťte sa na...
Página 104
SilverCrest SPG 2000 A1 UPOZORNENIE! Poškodenie zariadenia! • Tento výrobok nie je určený na použitie s externým časovačom alebo samostatným diaľkovým ovládacím systémom. • Keď je gril zapnutý, nenechávajte ho bez dozoru! • Nikdy výrobok nepoložte na horúci povrch (napr. varnú...
Página 105
SilverCrest SPG 2000 A1 kvapkám alebo šplechnutiam vody abrazívnym kvapalinám. Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody. Je zvlášť dôležité, aby nebol výrobok nikdy ponorený (na výrobok ani vedľa neho neklaďte žiadne nádoby obsahujúce tekutiny, ako sú nápoje, vázy, atď.). Dávajte pozor, aby nebol výrobok vystavený...
Página 106
SilverCrest SPG 2000 A1 7. Než začnete 7.1 Odbalenie • Vyberte výrobok z obalu. • Odstráňte všetok baliaci materiál a štítky. • Skontrolujte balenie, či niečo z jeho obsahu nechýba. Ak chýbajú niektoré položky, okamžite sa obráťte na zákaznícky servis.
Página 107
SilverCrest SPG 2000 A1 • Nastavte požadovanú teplotu regulátorom teploty [8]. Pozrite si tabuľku nižšie. Gril sa začne nahrievať od teplotného nastavenia 1. Nastavenie teploty Vhodné pre: 1 až 3 Ryby, huby a zelenina 4 až 5 Steaky, mäso a hydina •...
Página 108
SilverCrest SPG 2000 A1 9.2 Čistenie NEBEZPEČENSTVO! Pred začatím čistenia dopojte zástrčku od sieťovej zásuvky. Je tam riziko úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Počkajte, kým gril úplne vychladne. V opačnom prípade hrozí riziko popálenia! NEBEZPEČENSTVO! Nikdy neponárajte samotný gril do vody, existuje riziko úrazu elektrickým prúdom! Čistenie grilovacej platne [6]...
Página 109
SilverCrest SPG 2000 A1 10. Odstraňovanie problémov 10.1 Zariadenie nefunguje • Skontrolujte, či je zástrčka správne zasunutá do sieťovej zásuvky. • Skontrolujte, či konektor [7] termostatu [2] je správne zasunutý v zásuvke [4]. • Skontrolujte nastavenie na regulátore teploty [8] a v prípade potreby otočte v smere hodinových ručičiek na vyššiu teplotu.
Página 110
SilverCrest SPG 2000 A1 13. Potravinárske použitie Tento symbol označuje produkty, ktorých fyzické a chemické zloženie bolo testované a potvrdené pri použití s potravinami ako nerizikové pre zdravie, podľa požiadaviek nariadenia EÚ 1935/2004. 14. Informácie o zhode Produkt spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc. Poskytujeme dôkaz súladu.
Página 111
SilverCrest SPG 2000 A1 ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Postup pri uplatňovaní záruky Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi: Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý...
Página 112
SilverCrest SPG 2000 A1 Índice 1. Uso destinado ..................... 111 2. Contenido del embalaje ................111 3. Generalidades .................... 111 4. Datos técnicos ..................... 112 5. Instrucciones de seguridad ................. 112 6. Copyright....................118 7. Antes de empezar ..................119 7.1 Desembalaje .........................
Página 113
SilverCrest SPG 2000 A1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta plancha grill SilverCrest SPG 2000 A1, de ahora en adelante "la plancha", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
Página 114
SilverCrest SPG 2000 A1 4. Datos técnicos Modelo SPG 2000 A1 Alimentación de 220 a 240 V (corriente alterna), 50/60 Hz Consumo 2000 W Termostato CTW-200A, 250 V (c.a.), 10 A Medidas (An x Al x P) aprox. 56 x 29,5 x 6 cm (sin termostato) Superficie de asado (An x Al) aprox.
Página 115
SilverCrest SPG 2000 A1 ¡ATENCIÓN! Este símbolo le advierte de instrucciones importantes que sirven para prevenir daños materiales. ¡PELIGRO! ¡Advertencia! Superficies calientes. Este símbolo indica el riesgo de lesiones o quemaduras debido a las superficies calientes de la plancha. Este símbolo eléctrico designa el conductor de tierra.
Página 116
SilverCrest SPG 2000 A1 ¡PELIGRO! Seguridad de las personas Esta plancha puede ser empleada por niños mayores de 8 años así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por personas que no tengan conocimiento ni experiencia en su manejo, siempre que dichas personas estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones...
Página 117
SilverCrest SPG 2000 A1 • No toque el producto si se ha sumergido en agua u otro líquido. En su lugar, desconéctelo de la alimentación eléctrica. • No emplee el producto siguen enchufe o el cable de alimentación están dañados, sino funciona debidamente, si se ha sumergido dentro del agua o se ha caído o si presenta...
Página 118
SilverCrest SPG 2000 A1 desconectar el enchufe de la toma eléctrica. Tire siempre del mismo enchufe y nunca del cable. • Desconecte el enchufe de la toma eléctrica o cuando ocurra un problema, o si no va a emplear el producto,...
Página 119
SilverCrest SPG 2000 A1 • No limpie la plancha hasta que se haya enfriado por completo. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! • No utilice el producto cerca de materiales explosivos o inflamables. • No mueva el producto mientras esté encendido. ¡ATENCIÓN! Daños materiales •...
Página 120
SilverCrest SPG 2000 A1 • No instale la plancha directamente pegada a una pared o, por ejemplo, debajo de un armario de cocina para evitar una acumulación de calor. • No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado de la plancha. ¡Peligro de incendio! •...
Página 121
SilverCrest SPG 2000 A1 7. Antes de empezar 7.1 Desembalaje • Desembale el producto. • Retire todo el material de embalaje y las etiquetas. • Compruebe que en el paquete no falten componentes. Si observara que faltase algo, póngase en contacto con el Servicio posventa.
Página 122
SilverCrest SPG 2000 A1 • Asegúrese de que la bandeja recolectora de grasa [5] está correctamente instalada debajo de la placa de asar [6]. • Ajuste la temperatura deseada con el control de temperatura [8]. Véase la tabla siguiente. La plancha se empieza a calentar desde el ajuste de temperatura 1.
Página 123
SilverCrest SPG 2000 A1 9.2 Limpieza ¡PELIGRO! Antes de empezar a limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, pues corre el peligro de sufrir descargas eléctricas. ¡PELIGRO! Espere a que se haya enfriado por completo la plancha.
Página 124
SilverCrest SPG 2000 A1 Para limpiar la carcasa y el termostato [2], utilice un paño ligeramente húmedo. No emplee ningún tipo de disolvente o líquido que pueda dañar el plástico. Si fuese necesario, puede utilizar detergente lavavajillas y agua. Enjuague todo con agua limpia y, a continuación, seque la carcasa y el termostato [2]. No vuelva a utilizar el aparato antes de que todos los componentes estén bien secos.
Página 125
SilverCrest SPG 2000 A1 Información relevante solo para Francia: El producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. 13. Aptitud para uso alimentario Este símbolo denota productos cuya composición física y química ha sido verificada y se ha determinado que no son nocivos para la salud cuando están en contacto con los...
Página 126
SilverCrest SPG 2000 A1 invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté...
Página 127
SilverCrest SPG 2000 A1 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse ..................126 2. Pakkens indhold ..................126 3. Oversigt ..................... 126 4. Tekniske specifikationer ................127 5. Sikkerhedsinstruktioner ................127 6. Copyright ....................133 7. Før du går i gang ..................134 7.1 Udpakning ..........................
Página 128
SilverCrest SPG 2000 A1 Tillykke! Ved at købe plancha-grillen SilverCrest SPG 2000 A1, der herefter benævnes som "grillen", har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager grillen i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan den fungerer, og læse denne betjeningsvejledning grundigt.
Página 129
SilverCrest SPG 2000 A1 4. Tekniske specifikationer Model SPG 2000 A1 Strømforsyning 220-240 V (AC), 50/60 Hz Strømforbrug 2000 W Termostat CTW-200A, 250 V , 10 A Mål (B x H x D) ca. 56 x 29,5 x 6 cm (uden termostat) Grillareal (B x H) ca.
Página 130
SilverCrest SPG 2000 A1 FORSIGTIG! Dette symbol angiver vigtige instruktioner til at beskytte mod skader på ejendom. FARE! Advarsel, varme overflader! Dette symbol angiver risiko for skader eller forbrændinger på varme overflader på grillen. Dette er et elektroteknisk symbol, der angiver PE- ledningen (jordleder).
Página 131
SilverCrest SPG 2000 A1 FARE! Personlig sikkerhed Denne grill kan anvendes af børn på 8 år eller derover, eller af personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet eller personer, der mangler viden eller erfaring, så længe de er under opsyn eller har modtaget anvisninger i korrekt brug af udstyret, og de forstår de tilknyttede risici.
Página 132
SilverCrest SPG 2000 A1 • Brug ikke produktet, hvis stikket eller strømledningen er beskadiget, hvis det ikke fungerer korrekt, hvis det er faldet i vandet, blevet tabt, eller hvis det udviser andre tegn på skader. Kontakt i så fald en ekspert for at få repareret produktet.
Página 133
SilverCrest SPG 2000 A1 • Tag stikket ud af stikkontakten o hvis der opstår et problem, o hvis du ikke bruger produktet, o ved installation, o før rengøring af produktet og o hvis det er tordenvejr. • Forsøg aldrig selv at reparere produktet. Hvis der opstår et problem, skal du slukke for produktet, trække stikket ud og...
Página 134
SilverCrest SPG 2000 A1 FORSIGTIG! Skade på udstyr! • Dette produkt er ikke designet til brug med en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. • Lad ikke grillen være uden opsyn, når den er tændt! • Stil aldrig produktet på en varm overflade (f.eks. en kogeplade) eller i nærheden af varmekilder eller åben ild.
Página 135
SilverCrest SPG 2000 A1 nedsænkes i vand (placer ikke beholdere med væske såsom drikkevarer, vaser osv. på produktet). Sørg for, at produktet ikke bliver udsat for kraftige slag eller vibrationer. Der må ikke stikkes fremmedlegemer ind i apparatet. • Brug ikke metalredskaber, når du vender madvarer på grillen.
Página 136
SilverCrest SPG 2000 A1 7. Før du går i gang 7.1 Udpakning • Fjern produktet fra emballagen. • Fjern alle emballagematerialer og mærkater helt. • Kontrollér, om pakken mangler indhold. Kontakt straks kundeservice, hvis nogle genstande mangler. 7.2 Montering •...
Página 137
SilverCrest SPG 2000 A1 • Indstil den ønskede temperatur med temperaturregulatoren [8]. Se tabellen nedenfor. Grillen begynder at varme op fra omkring temperaturindstilling 1. Temperaturindstilling Egnet til: 1 til 3 Fisk, svampe og grøntsager 4 til 5 Bøffer, kød og fjerkræ...
Página 138
SilverCrest SPG 2000 A1 9.2 Rengøring FARE! Tag strømstikket ud af stikkontakten, før du påbegynder rengøringen, da der er risiko for elektrisk stød! FARE! Vent, indtil grillen er kølet helt ned. Ellers er der risiko for brandskader! FARE! Nedsænk aldrig selve grillen i vand, da der er risiko for elektrisk stød!
Página 139
SilverCrest SPG 2000 A1 10. Fejlfinding 10.1 Apparatet virker ikke • Kontroller, at strømstikket er sat rigtigt i stikkontakten. • Kontroller, at stikket [7] på termostaten [2] er sat rigtigt i stikkontakten [4]. • Kontroller indstillingen på temperaturregulatoren [8], og drej den om nødvendigt i urets retning til en højere temperaturindstilling.
Página 140
SilverCrest SPG 2000 A1 13. Anvendelse af fødevaremærkning Dette symbol tildeles produkter, hvis fysiske og kemiske sammensætning er blevet testet og anses for værende ikke-sundhedsskadelige, når de anvendes i forbindelse med fødevarer i overensstemmelse med kravene i EU-forordningen 1935/2004. 14. Bemærkninger om overensstemmelse Produktet overholder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver.
Página 141
SilverCrest SPG 2000 A1 og handlinger, der frarådes eller advares om i betjeningsvejledningen, skal altid undgås. Produktet er udelukkende beregnet til privat brug, og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug eller ukorrekt behandling, anvendelse af magt eller reparationer, der ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.