C3.
Elevación con carretilla elevadora
Al elevar el VHPW con una carretilla elevadora, no es
seguro hacerlo con las horquillas colocadas debajo del
bastidor de la base. En su lugar, coloque las horquillas
por encima del VHPW y utilice una cadena/cuerda/arnés
con un gancho fijado a las horquillas. Enganche a la argo-
lla de elevación de la máquina siguiendo el mismo proce-
dimiento que en C2.
C4.
Transporte en camión u otro vehículo en movimiento
Cuando se haya elevado la VHPW sobre un vehículo
para su transporte en movimiento, asegúrese siempre de
que el freno de estacionamiento esté activado y de que
las cuatro esquinas inferiores estén bien fijadas al vehícu-
lo.
ADVERTENCIA
C5.
No permanezca debajo del VHPW suspendido en el aire
durante la elevación.
No intente enganchar el VHPW fuera del punto de eleva-
ción específico. No está diseñado para elevarse desde
otros puntos del bastidor. La ilustración de elevación de la
máquina es solo una referencia.
C6.
MC 10P SOLO: La placa de elevación naranja está fijada
al bastidor con 4 pernos + tuercas. Las tuercas utilizadas
son tuercas Nylock que tienen un disco de nylon integra-
do, lo que asegura que la tuerca no se afloje debido a la
vibración, etc. Si se desmontan las tuercas, NO deben
reutilizarse, sino que deben sustituirse por otras nuevas
idénticas. No está permitido utilizar otros tipos de tuercas
o pernos, ya que esto podría causar lesiones graves al
personal.
Antes de iniciar el VHPW
Vaya a la Tabla 1; Datos de la máquina y busque el modelo
VHPW que va a utilizar. La información que se proporciona allí le
ayudará cuando lea este manual.
Antes de comenzar a trabajar, se debe inspeccionar todo el
equipo para comprobar que está en condiciones de funciona-
miento seguras.
Válvula de seguridad y válvula de descarga: Compruebe que
los precintos de seguridad no están rotos para verificar que los
ajustes son correctos.
MC 10P 800/1100 SOLAMENTE: Dispositivo de disco de ruptu-
ra: Compruebe que el precinto del disco de ruptura (A8) no está
roto.
Tubería flexible de alta presión (A17): Compruebe a diario si
hay daños visibles.
No utilice mangueras de alta presión con dobleces, áreas
comprimidas u otro tipo de defecto en conectores, roscas o jun-
tas tóricas. No utilice mangueras de alta presión si la capa metá-
lica de la manguera está expuesta o si la manguera tiene cual-
quier otro defecto que pueda identificarse visualmente.
MC 10P 800/1100 SOLAMENTE: Verifique que el dispositivo de
seguridad del conector de la manguera (E13) en ambos extre-
mos de la manguera esté correctamente fijado a la manguera
y no tenga daños. (Consulte la Tabla 2; Guía de tipo de mangue-
ra para información sobre el montaje correcto del dispositivo de
Traducción de las instrucciones originales
D
seguridad de conexión).
Verifique que la manguera de alta presión y el dispositivo de
pulverización con accesorios sean adecuados para la presión
máxima de funcionamiento indicada en la Tabla 2; Guía de tipos
de manguera. Las mangueras de recambio deben seguir siem-
pre las exigencias establecidas en la Tabla 2; Guía de tipos de
mangueras.
Colocar siempre la manguera de alta presión de forma que los
vehículos no puedan pasar por encima.
Dispositivo pulverizador: Compruebe a diario si hay daños
visibles que puedan perjudican la integridad de la presión.
Manipule y almacene el aparato pulverizador de forma que no
reciba grandes golpes mecánicos (por ejemplo, al caer sobre un
suelo de hormigón).
MC 10P 800/1100 SOLAMENTE:
Inspeccione el conjunto del cartucho de la pistola de vaciado
después de cada uso y lubríquelo. Inspeccione también antes de
su uso si hay dudas sobre la última inspección. No limpiar o sus-
tituir el cartucho puede causar una avería. Consulte la "Tabla 8;
Mantenimiento de la pistola de vaciado" para obtener una guía
detallada.
Boquilla: Verifique que el tamaño de la boquilla y la fijación al
accesorio de la boquilla sean correctos. (Ver Tabla 7; Guía de
tipos de boquillas) Verifique que no hay daños cerca del orificio
de salida de la boquilla.
Cable de alimentación principal (A20): Verifique el blindaje
exterior del cable está intacto.
Coloque siempre el cable de alimentación principal de forma que
los vehículos no puedan pasar por encima.
Equipo de protección individual: En cuanto a los EPI, existen
diferentes exigencias establecidas por las autoridades locales del
entorno de trabajo en función de su ubicación. Estos requisitos
deben cumplirse en todo momento. Sin embargo, debido a la
fuerza de las máquinas VHPW, Nilfisk recomienda que tanto
el operador de la pistola de disparo VHPW como el segundo
operador de apoyo lleven los EPI mencionados en la Tabla 5
para una protección óptima.
Antes de comenzar cualquier trabajo de chorro de agua, la zona
debe delimitarse con una barrera para restringir el acceso no
autorizado.
Método de chorreado: Recomendamos utilizar un método de
chorreado con 2 operadores*. La función del segundo operador
es atender la unidad de bombeo y vigilar de cerca al primer
operador por si se fatiga.
Mediante este método de chorreado, los operadores pueden
turnarse el manejo de la máquina. No se recomienda utilizar la
pistola durante más de 20 minutos seguidos.
* Los operarios deben recibir formación sobre:
- Cómo manejar el VHPW y el protocolo básico de cho
rreado antes de que se le permita utilizar el VHPW.
- Preparación del VHPW para su uso.
- Sujeción correcta de la pistola para la pulverización con
fuerza de retroceso de la pistola.
- Comprensión de la forma correcta de utilizar el VHPW.
- Mantenimiento básico y resolución de problemas.
Fuerza de retroceso de la pistola
La fuerza de retroceso calculada que actúa sobre la pistola para
el usuario se puede ver en la Tabla 3; Fuerza de retroceso. Se
incluye un soporte para el hombro con la pistola con gatillo don-
de se indica en la Tabla 3; Fuerza de retroceso. Si se sujeta la
231