Evite tocar estas áreas con las manos desnudas antes de que el
VHPW se haya enfriado.
Dispositivos de seguridad
La máquina está equipada con los siguientes dispositivos de
seguridad:
D4.
Botón de parada de emergencia: (No lo utilice en condi-
ciones normales de trabajo).
Esta máquina está equipada con una parada de emer-
gencia en el panel de control. Cuando se activa, anula
todas las demás funciones y modos de funcionamiento
de la máquina. El objetivo es detener el VHPW lo antes
posible sin crear peligros adicionales.
Para utilizar la función de parada de emergencia, el usua-
rio debe pulsar fuertemente el botón. Cuando se activa, la
máquina de alta presión se detiene inmediatamente.
Para restablecer la máquina, gire el botón en el sentido
de las agujas del reloj para liberarla. El VHPW perma-
necerá en su estado neutro. En MC 9P y MC10P 500 se
puede acumular presión residual en la manguera/pistola.
Asegúrese de liberar cualquier presión residual de la
manguera/pistola (consulte la sección G). Para volver
a poner en marcha el VHPW, el usuario debe pulsar de
nuevo el botón de inicio.
D5.
MC 9P y MC 10P 500 SOLO: Válvula de seguridad:
Cuando el VHPW esté sobrepresurizado, la válvula de
seguridad comenzará a abrirse y se descargará el exceso
de agua. El sistema de válvulas de seguridad viene con-
figurado de fábrica y sellado con un sellado antimanipu-
lación. Romper el sello y realizar ajustes no autorizados
en el sistema de la válvula de seguridad puede anular la
garantía del VHPW.
D6.
Relé de sobrecarga: El relé de sobrecarga protege el mo-
tor contra sobrecargas. Cuando se dispare la sobrecarga,
se encenderá el indicador de desconexión. Cuando el
sensor se haya enfriado lo suficiente, la luz indicadora de
activación se apagará y el VHPW se podrá volver a en-
cender.
D7.
Freno de rueda: La rueda trasera izquierda se puede blo-
quear para evitar que la máquina ruede en una superficie
inclinada de no más de 10
MC 10P 800/1100 SOLO:Disco de ruptura: Un disco
D8.
de ruptura es un sistema de seguridad diseñado para
proteger el VHPW contra la sobrepresión. Cuando el
VHPW está sobrepresurizado, el disco de ruptura dentro
de la carcasa del disco de ruptura se romperá y se des-
cargará el exceso de agua. El alojamiento del disco de
ruptura está equipado con una cubierta protectora que
garantiza que el agua descargada se dirija hacia abajo
y, por lo tanto, no pueda golpear directamente al usua-
rio.
Una vez que el disco de ruptura se ha roto debido a la
sobrepresión, debe desecharse y sustituirse por uno
nuevo de la misma especificación. Para conocer las
especificaciones del disco de ruptura, consulte la Tabla
6; Especificaciones del disco de ruptura.
D9.
MC 9P y MC 10P 500 SOLO: Válvula de descarga tér-
mica:
Traducción de las instrucciones originales
.
o
La válvula de descarga térmica protege la bomba y la
línea de agua de baja presión contra el aumento de
la temperatura del agua cuando el VHPW funciona en
modo de derivación. Cuando la máquina funciona en
modo de derivación y la temperatura del agua del siste-
ma es superior a aproximadamente 60 °C, la válvula de
descarga térmica se abrirá y descargará agua. Al verter
el agua del sistema de derivación, se introducirá agua
fría en el sistema de agua para sustituir el agua caliente
descargada. La descarga de agua continuará hasta que
el agua en el sistema disminuya a menos de aproxi-
madamente 60 °C, tras lo cual la válvula de descarga
térmica se cerrará de nuevo. Esta función está presente
en el VHPW para evitar daños en la máquina causados
por agua demasiado caliente en el sistema de agua.
Esta característica de seguridad NO está pensada para
ser utilizada como un medio para extender el tiempo de
derivación. No deje que la máquina funcione en modo
de derivación durante más de 5 minutos.
Preparación de la unidad
Información sobre el funcionamiento:
El VHPW está clasificado como IPX5. Estacionar la máquina en
el exterior no supondrá ningún daño para la misma. Asegúrese
de que la ventilación del motor no esté bloqueada en ningún
momento. IMPORTANTE: temperatura ambiente debe ser mayor
de 0 °C y no superar 40 °C.
E1.
Asegúrese de que el VHPW tenga siempre 1 metro de
espacio libre en todos los lados para un uso y manteni-
miento seguros.
E2.
Antes de utilizar el VHPW, asegúrese de estacionarlo en
una superficie plana con una inclinación no superior a 10
grados. Si se estaciona en una pendiente superior a 10
grados, la máquina puede volverse inestable y poner en
peligro a los usuarios.
E3.
La máquina siempre debe estar estacionada con el freno
de estacionamiento aplicado.
E4.
El VHPW puede conectarse a una fuente de agua pota-
ble porque está equipado con un depósito de reserva de
agua (WBT). Compruebe que el suministro de agua pue-
da suministrar la presión necesaria para que el WBT se
llene. Si el caudal del suministro de agua es muy bajo, la
máquina puede vaciar e WBT a una velocidad superior a
la que se rellena. Esto hará que el interruptor de nivel de
la parte inferior del WBT se active y el VHPW se apague.
Cuando el nivel de agua del WBT alcance una altura que
desactive el sensor de nivel, el VHPW se podrá volver a
encender.
Esta máquina está diseñada para funcionar únicamente
con agua dulce limpia. No se deben utilizar agua de mar
ni productos químicos, ya que esto acortará la vida útil de
la bomba.
E5.
Compruebe el nivel del aceite. En terreno horizontal, el
aceite debe estar por encima del nivel MIN, cuando el
aceite está frío. Consulte «Especificaciones» para obte-
ner información sobre el tipo de aceite y la cantidad de
aceite.
a) MC 9P 350 y 500 + MC 10 500:
E6.
Monte la manguera de alta presión de 1⁄2" suministra-
E
233