Página 1
Medidor de fuerza digital PROFESSIONAL MEASURING Versión española Manual de instrucciones dinamómetro digital Versión 2024-02 FK-BA-es-2430...
Página 2
Druge jezikovne različice na Övriga språkversioner finns voljo na spletni strani här www.kern- www.kern- sohn.com/manuals sohn.com/manuals SAUTER GmbH Ziegelei 1 72336 Balingen-Frommern Alemania +0049-[0]7433-9933-0 +0049-[0]7433-9933-149 info@kern-sohn.com www.sauter.eu...
Página 3
Español SAUTER FK Medidor de fuerza digital Manual de instrucciones dinamómetro digital Versión 2024-02 Versión española Tabla de contenidos: Datos técnicos .......................... 2 Declaración de conformidad ....................3 Visión general del dispositivo ....................4 Volumen de suministro ....................... 4 Dimensiones ..........................5 Información básica (general) ....................
Página 4
Datos técnicos Modelo Sauter FK 10 FK 25 FK 50 FK 100 FK 250 FK 500 FK 1k Capacidad 100N 250N 500N 1000N Trabajo 10°C a 30°C temperatura Humedad 15% a 80% de humedad relativa Peso 720 g aprox. Dimensiones...
Página 5
Declaración de conformidad La Declaración de Conformidad CE/UE vigente puede consultarse en línea en la siguiente dirección https://www.kern-sohn.com/shop/de/DOWNLOADS/ FK-BA-es-2430 en | 3...
Página 6
6 piezas AA de 1,5 V Instrucciones de uso Se entrega en un embalaje exterior de cartón resistente 5 piezas M3x8 para montaje en bancos de pruebas SAUTER Accesorios de serie, como se ilustra Alargadera: 90 mm 4 | en...
Página 7
Dimensiones Dimensiones en mm Sensor de fuerza Rosca M8 FK-BA-es-2430 en | 5...
Página 8
Información básica (general) Información general sobre las notificaciones de advertencia Las advertencias se utilizan en estas instrucciones de uso para advertirle de posibles daños personales o materiales en determinadas situaciones. Palabra clave Descripción de la PELIGRO La inobservancia de las instrucciones puede provocar directamente lesiones graves, incapacidad permanente (por ejemplo, pérdida de un miembro) o la muerte del usuario o de terceros.
Página 9
ámbitos de uso/aplicaciones. Para utilizar el aparato conforme a lo previsto, utilice únicamente accesorios o piezas de recambio probados por SAUTER. SAUTER ofrece software y accesorios opcionales para hacer más versátil el uso del aparato de medición. Póngase en contacto con SAUTER o con el proveedor de SAUTER para obtener más información, o visite nuestro sitio web www.sauter.eu.
Página 10
Garantía La garantía expira con Incumplimiento de nuestras especificaciones en el manual de instrucciones Uso fuera de las aplicaciones descritas Modificar o abrir el dispositivo Daños mecánicos y daños causados por medios, líquidos, desgaste natural Montaje o instalación eléctrica inadecuados ...
Página 11
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de poner en servicio/utilizar el aparato, incluso si ya tiene experiencia con aparatos SAUTER. Conserve siempre el manual de instrucciones cerca del aparato. Formación del personal El aparato sólo debe ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido el manual de instrucciones, en particular el capítulo relativo a la seguridad.
Página 12
● No retire ninguna señal, pegatina o etiqueta de seguridad del aparato. Mantenga todas las señales de seguridad, pegatinas y etiquetas en condiciones legibles. ● No abra el dispositivo ⚠ ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Existe riesgo de lesiones por descarga eléctrica al limpiar el sistema eléctrico con paños húmedos.
Página 13
daña fácilmente, haciendo imposible volver a utilizar el dispositivo ⚠ ADVERTENCIA Peligro de lesiones por la caída de piezas. La caída de piezas puede causar lesiones graves. ● Utilice únicamente equipos de elevación adecuados y técnicamente correctos. ● Utilice equipos de elevación con suficiente capacidad de elevación.
Página 14
Transporte y almacenamiento Nota Si almacena o transporta el aparato de forma inadecuada, éste puede resultar dañado. Tenga en cuenta la información relativa al transporte y almacenamiento del aparato. Transporte Al transportar el aparato, utilice el maletín de transporte incluido en el volumen de suministro para protegerlo de influencias externas.
Página 15
Si observa algún daño, notifíquelo inmediatamente a SAUTER GmbH. Puesta en servicio inicial Para garantizar el funcionamiento del aparato de medición, debe cargarse completamente en la estación de carga mediante el adaptador de red suministrado...
Página 16
Menú Indicación en pantalla Posición Descripción de la Resultado de la medición Unidad de visualización del resultado de la medición Dirección de medición (empujar/tirar) Visualización del modo PEAK (medición de picos) Botones de control ON / OFF: Botón de encendido/apagado (pulsar el botón durante aprox. 1 s) MAX: - Cambiar al modo PEAK (valor pico) UNIT (unidades de medida):...
Página 17
Ajuste 1. Deben garantizarse unas condiciones externas de trabajo estables. Se recomienda una breve fase de calentamiento de aproximadamente 1 minuto para la estabilización. Encienda el FK pulsando el botón "ON/OFF". El aparato está en posición de colgado. 2. En cuanto aparezca "0" en la pantalla, pulse simultáneamente la tecla "UNIT" y la tecla "ZERO"...
Página 18
4. El peso correspondiente se fija ahora al gancho. El aparato debe mantenerse inmóvil mientras se fija el peso; evite que se sacuda. Consejo: sujete el aparato con ambas manos mientras apoya ambos codos sobre una mesa o sujételo a un objeto fijo (banco de pruebas). 5.
Página 19
No sustituya usted mismo las pilas defectuosas. Póngase en contacto directamente con SAUTER o con un distribuidor especializado. La batería debe estar completamente cargada antes del primer uso. Utilice para ello el adaptador de red suministrado.
Página 20
Mantenimiento, revisión y eliminación Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpieza o reparación. 11.1 Limpieza Limpie el aparato con un paño húmedo, suave y sin pelusas. Asegúrese de que no penetre humedad en la carcasa. No utilice aerosoles, disolventes, limpiadores a base de alcohol o limpiadores abrasivos, sólo agua clara para humedecer el paño.
Página 21
Ley de pilas Nota de conformidad con la Ley de baterías - BattG: INFORMACIÓN La siguiente información es válida para Alemania. En relación con la venta de pilas y baterías recargables, estamos obligados como distribuidores, en virtud de la Ley de pilas, a informar a los usuarios finales de lo siguiente: ...