Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FB 23 C.1/HA
Página 1
Istruzioni per luso Italiano, 1 es rizione ell a io e tilizzo, ro rammi, - Il ro rammmatore i ott ra elettroni o, re a zioni e onsi li, an tenzione e ra, 1 Assistenza, 11...
Página 2
Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio Incasso vedi figura sottotavolo vedi figura a colonna vedi figura vedi figura...
Página 3
Colle amento elettri o vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi Assistenza L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste vedi norme non vengano rispettate. figura TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni larghezza cm 43,5 modelli senza altezza cm 32 pannelli vedi figura profondità...
Página 4
Descrizione dellapparecchio ista dinsieme Pannello di controllo G IDE posizione 5 GRIGLIA posizione 4 posizione 3 LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo PROGRAMMI ELETTRONICO* TERMOSTATO •• •• TERMOSTATO...
Página 5
Avvio e utilizzo entilazione di ra reddamento iare il forno Luce del orno vedi Programmi...
Página 6
Programmi Programmi di cottura Girarrosto vedi figura .ORNO TRADI IONALE .ORNO DOLCE Consi li rati i i ott ra .ORNO SOPRA GRILL...
Página 7
Ta ella ott ra Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata dei ripiani minuti consigliata cottura minuti Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Arrosto di maiale 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Lasagne 35-40 Tradizionale Agnello 50-60 Sgombro 30-35 Plum-ca e...
Página 8
Il ro rammmatore i ott ra elettroni o ro rammare la ott ra DISPLAY •• •• Icona Icona OROLOGIO FINE COTTURA Programmare la durata di cottura Icona Icona DURATA CONTAMINUTI Tasto Tasto DIMINUZIONE AUMENTO Tasto TEMPI TEMPI IMPOSTAZIONE TEMPI Im ostare l orolo io Programmare la ine di una cottura Im ostare il ontamin ti Annulare una programmazione...
Página 9
Precauzioni e consigli rezza enerale vedi Assistenza Smaltimento D u r a n t e l u s o d e l l a p p a r e c c h i o g l i e l e m e n t i riscaldanti e alcune parti della porta orno d i v e n t a n o m o l t o c a l d e .
Página 10
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Controllare le guarnizioni vedi lire l a Assistenza Sostit ire la lam a ina lire la orta vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
Página 11
Assistenza Prima di contattare lAssistenza (vedi Anomalie e Rimedi); Comunicare: Assistenza atti a iorni s 99 99 99...
Página 12
Operating Instructions OVEN Contents Installation, 13-1 English,12 es ri tion of t e a lian e, 1 Start- se, 1 Coo in mo es, 1 -1 T e ele troni oo in ro rammer, 1 .B 23 C.1/HA .B 23 C.1 IX/HA re a tions an ti s, 2 .B 23.1/HA .B 23.1 IX/HA...
Página 13
Installation entilation see diagrams ositionin see Precautions and tips Centring and astening .itting the appliance see diagram see diagram diagram see diagram...
Página 14
Electrical connections see below see below .itting the po er suppl cable see Assistance The manu acturer declines an liabilit should these sa et measures not be observed. see diagram DATA PLATE Dimensions of width cm 43.5 models without height cm 32 self-cleaning depth cm 43.5 panels...
Página 15
Description of the appliance Overall view Control panel G IDES position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel SELECTOR ELECTRONIC THERMOSTAT •• •• THERMOSTAT...
Página 16
Start-up and use Cooling ventilation Startin t e o en see Cooking Modes...
Página 17
Cooking modes Coo in mo es Rotisserie see diagram TRADITIONAL O EN PASTR ra ti al oo in a TOP O EN GRILL...
Página 18
Cooking advice table Coo king W eigh t Rack Pre -heating Reco m mend ed Food s m odes (in kg) positio n tim e (m in) tem perature Duck Roast veal or beef Pork roast Biscuits (sho rt pastry) Tarts Lasagne Con vection...
Página 19
The electronic cooking programmer ro rammin oo in DISPLAY •• •• END OF CLOCK icon Programming the cooking duration COOKING icon DURATION TIMER icon icon DECREASE TIME INCREASE TIME button button SET TIME button Settin t e lo Setting the end time or a cooking mode Settin t e timer Cancelling a programme...
Página 20
Precautions and tips see Assistance eneral safety is osal /9 / hen the appliance is in use, the heating elements and some parts o the oven door become e tremel hot. Make sure ou don t touch them and keep children ell a a .
Página 21
Maintenance and care Switching the appliance off Inspecting the seals see Assistance W Cleanin t e a lian e Re la in t e li Cleanin t e o en oor see diagram diagram see diagram see diagram...
Página 22
Mode demploi .OUR Sommaire Installation, 23-2 .ran ais, 22 es ri tion e l a areil, 2 ise en mar e et tilisation, 2 ro rammes, 2 -2 e ro rammate r e isson .B 23 C.1/HA le troni e, 2 .B 23 C.1 IX/HA a tions et onseils, 3 .B 23.1/HA...
Página 23
Installation Aération voir figures ositionnement voir Précautions et conseils Centrage et i ation Encastrement voir figure voir figure voir figure voir figure...
Página 24
Raccorde voir ci-dessous voir ci-dessous e u c liment ti n voir voir Assistance figure éclin n t ute re ilité en c n n re ect e n rme énumérée ci e (VOIR .IGURE) PLAQUETTE SIGNALETIQUE Dimensions largeur cm 43,5 modèles sans hauteur cm 32 panneaux...
Página 25
escription de lappareil ue densemble le u e ni eau 5 ni eau ni eau ni eau 2 ni eau Tableau de bord THERMOSTAT •• •• THERMOSTAT...
Página 26
Mise en marche et utilisation t me e re r i i ement ise en mar cl ir voir Programmes...
Página 27
Programmes ro rammes e isson Tournebroche voir figure R R D Conseils e isson...
Página 28
Tab a d Niveau Préchauffa Durée Poids Température Programmes Aliments enfournem cuisson (Kg) préconisée (minutes) (minutes) Canard 65-75 Rôti de veau ou de b uf 70-75 Rôti de porc 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35 Lasagnes 35-40 Four Agneau 50-60 Traditionnel...
Página 29
Le programmateur de cuisson électronique Comment ro rammer ne isson •• •• r mmer l urée e cui ise l e re e l orlo e r mmer l une cui ro rammer le min te r mment nnuler un r mme...
Página 30
o s s voir Assistance n rale ise a re /9 / n c ur ncti nnement le élément nt et cert ine rtie ur eviennent ttenti n le t uc er et r er le en nt i t nce onomies et res e t e l en ironnement ¡...
Página 31
Netto age et entretien Mise hors tension ntr le e Nettoya e e l a areil voir Assistance Rem la ement e l am o le laira e Nettoya e e la orte voir figure voir figure voir figure voir figure...
Página 32
Manual de instrucciones HORNO S mario Instala i n, 33-3 es ri i n el a arato, 3 n l 32 esta en mar a y so, 3 ro ramas, 3 -3 l ro rama or e o i n ele tr ni o, .B 23 C.1 HA .B 23 C.1 I HA re a...
Página 33
Instalación ire ci n ver las figuras Colo a i n ver Precauciones y consejos entr i ci n tr mient ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
Página 34
ó ver más abajo ver más abajo ver a continuación nt e el c le e liment ci n eléctric ver la figura Asistencia em re eclin t en l en que n n rm (ver la PLACA DE CARACTERÍSTICAS figura) Dimensiones de longitud 43,5 cm.
Página 35
escripción del aparato ista de conjunto nel e c ntr l posición 5 posición posición posición 2 posición Panel de control •• ••...
Página 36
Puesta en funcionamiento uso oner en n ionamiento el orno ver Programas entil ci n e en ri mient...
Página 37
Programas ro ramas e o El asador autom tico ver la figura Conse os r ti os e o...
Página 38
Tab a d ó Duración Posición Precalenta Peso Temperatura de la Programas Alimentos de los miento (Kg) aconsejada cocción estantes (minutos) (minutos) Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Asado de cerdo 70-80 Bizcochos (de pastaflora) 15-20 Torta glaseada 30-35 Lasañas 35-40...
Página 39
El programador de cocción electrónico r m r l ur ci n e l c cci n •• •• oner en ora el relo r m r el in l e un c cci n ro ramar el onta or e min tos nul r un r m ci n ro ramar la o...
Página 40
s y o s jos /9 / ri a eneral A orrar y res etar el me io am iente Dur nte el u r t l element c lent l un uert e c lient n muc t c rl m nten Asisten ia munique:...
Página 41
Mantenimiento cuidados Cortar el suministro eléctrico ntr le l im iar el a arato ver Asistencia S stit ir la om illa im iar la erta ver la figura la figura ver la figura ver la figura...
Página 42
Instru es para utiliza .ORNO n i e Instala o, 3- es ri o o a arel o, rtu e In io e tili a ro ramas, O ro rama or e o e ra ele tr ni o, .B 23 C.1 HA .B 23 C.1 I HA re a es e onsel os,...
Página 43
Instala o entil çã veja as figuras osi ionamento veja em Precauções e Conselhos l c r n centr e ren er nc i e veja a figura veja a figura veja a figura...
Página 44
L gação veja a seguir rneciment veja a Assistência Técnica em re e ime e e qu lquer re e e t re r nã e eci PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas dos largura cm. 43,5 modelos sem altura cm. 32 painéis auto- profundidade cm.
Página 45
escri o do aparelho ista de conjunto inel e c m n posi posi posi posi posi Painel de comandos •• ••...
Página 46
Início e utiliza o entil çã e rre eciment In io o orno veja os Programas...
Página 47
Programas ro ramas e o e Espeto rotatório veja a figura Consel os r ti os ara o e...
Página 48
Tab a d oz d a Posição Pré Duração da Peso Temperatura Programas Alimentos aquecimento cozedura (Kg.) aconselhada prateleiras (minutos) (minutos) Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Carne de porco assada 70-80 Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35 Lasanha...
Página 49
O programador de cozedura electrónico ro rama o a o e •• •• r m çã ur çã c ze ur le o rel r m r im e um c ze ur ro rame o onta or e min tos nul r um r m çã...
Página 50
a çõ s o s hos veja a Assistência técnica ran a eral limina /9 / Dur nte element queciment e l um ic m muit quente me cui r nã t c r n me m e m nten cri nç...
Página 51
Manuten o e cuidados esligar a corrente eléctrica eri ic çã u rniçõe im e a o a arel o stit i o a l m a a im e a a orta veja a figura veja a figura veja a figura...
Página 52
Gebrui saan ijzing O EN Samen attin Het installeren, 3- ri in an et a araat, Ne erlan s, 2 Starten en e r i , ro ramma s, e ele tronis e ro ramme r, .B 23 C.1 HA .B 23 C.1 I HA Voor or smaatre elen en a ies,...
Página 53
Het installeren entil tie zie afbeeldingen laatsin Voorzorgsmaatregelen en advies entreren en eve ti en zie afb. zie figuur afb. zie afb.
Página 54
E k s h aa s zie onder zie onder zie onder nteren v e in afb. zie Service rik nt k n niet ver nt r eli k ei r en e tel eze n rmen niet r en n elee (zie afbeelding)
Página 55
Beschrij ing an het apparaat Algemeen aanzicht e ienin neel positie 5 positie positie positie 2 positie Bedieningspaneel •• ••...
Página 56
Starten en gebrui entil t r e o en starten venverlic tin zie Programmas...
Página 57
Programmas ro ramma s Het braadspit zie afb. ra tis e oo ti s...
Página 59
e ele tronische programmeur e erei in ro rammeren DISPLAY Symbool •• •• EINDE Symbool et r r mmeren v n e k k uur BEREIDING KLOK Symbool Symbool DUUR TIMER Toets Toets AFNAME TIJD TOENAME TIJD Toets INSTELLEN TIJD e lo instellen et ein e v n een erei in r mmeren...
Página 60
Voo zo gs aa adv s zie Service Al emene eili ei smaatre elen A al erwi erin /9 / e uren e e ruik v n r en rmin elementen en enkele elen v n ven eur eet R k er niet n en kin eren...
Página 61
Onderhoud en erzorging eele trischestroomafsluiten ntr leer e ic tin en S oonma en an e o en zie Service Ver an en an etlam e e o en e r reini en zie afb. afbeelding zie afbeelding afbeelding...
Página 62
Bedienungsanleitung BACKO.EN In alts er ei Installation, 3- es er tes, In etrie set e ra ro ramme, Deut c er ele tronis e ar ro rammierer, .B 23 C.1 HA Vorsi tsma re eln n Hinweise, .B 23 C.1 I HA .B 23.1 HA .B 23.1 I HA Reini...
Página 63
Installation siehe Abbildungen A stell n siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise d B f s g E ba siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
Página 64
E k oa s h ss siehe unten siehe unten siehe unten siehe Kundendienst siehe Abbildung TYPENSCHILD Abmessungen der Breite 43,5 cm Modelle ohne Höhe 32 cm selbstreinigende Tiefe 43,5 cm Paneele Nutzvolumen der Modelle ohne Liter 60 selbstreinigende Paneele Abmessungen der Breite 43,5 cm Modelle mit...
Página 65
Beschreibung des Ger tes Ger teansicht Einschubh he 5 Einschubh he Einschubh he Einschubh he Einschubh he Bedienfeld •• ••...
Página 66
Inbetriebsetzung und Gebrauch In etrie set es Ba o ens ck enlic t siehe Programme...
Página 67
Programme ar ro ramme rehs ie siehe Abbildung uc en ck en ra tis e Ba - Brat inweise...
Página 68
Gew. Vorheizzeit Empfohlene Garzeit Programme Speisen Einschubhöhe (kg) (Minuten) Temperatur (Minuten) Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Schweinebraten 70-80 Gebäck 15-20 Mürbeteigkuchen 30-35 Lasagne 35-40 Standard Plus Lamm 50-60 Makrelen 30-35 Plum-cake 40-50 Windbeutel 30-35 Biskuitböden 20-25 Quiche 30-35 Hefekuchen 30-40 Mürbeteigkuchen 35-40...
Página 69
er ele tronische Gar rogrammierer r mmieren rzeit D uer •• •• instell n r mmierun eine rzeiten e instell n es K r eitwe r mmierun nnullieren ar eit- ro rammier n...
Página 70
All emeine Si er eit ntsor ä ren erät in etrie i t k nnen eizelemente un eini e tellen ent r eiß er en nic t un lten in er en ern ner ie s aren mwelt s onen ¡...
Página 71
Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Ger tes om Stromnetz Reini n es er tes siehe Abbildung er r un er Dic tun en siehe Kundendienst am ena sta s Reini n erT r siehe siehe Abbildung Abbildung siehe Abbildung...