3
FRANÇAIS
Trois trous dans la fente du siège. Les éclats d'obus sur le guidon peuvent
être insérés dans différents trous pour ajuster le guidon à différentes
hauteurs. Lors du réglage de la hauteur, appuyez sur les éclats d'obus et
déplacez le guidon de haut en bas.
Appuyez sur le ressort (A) pour régler la hauteur du guidon. Fixer le trou B
par vis
ITALIANO
Tre fori nella fessura del sedile. Le schegge sul manubrio possono essere
inserite in diversi fori per regolare il manubrio a diverse altezze. Quando si
regola l'altezza, premere la scheggia e spostare il manubrio su e giù.
Premere la molla (A) per regolare l'altezza del manubrio. Fissare il foro B
con la vite
DEUTSCH
Drei Löcher im Sitzschlitz. Die Schrapnells am Lenker können
in verschiedene Löcher gesteckt werden, um den Lenker auf
unterschiedliche Höhen einzustellen. Drücken Sie beim Einstellen der
Höhe auf das Schrapnell und bewegen Sie den Lenker nach oben und
unten.
Drücken Sie die Feder (A), um die Höhe des Lenkers einzustellen. Loch B
mit Schraube befestigen
4
ESPAÑOL
Deslice el selector de triciclo a
la posición que se muestra en la
figura, de modo que la dirección
de la flecha en el selector
apunte a la posición de los dos
círculos en la estructura del
cuerpo. Cuando la rotación esté
en su lugar, el selector emitirá
un sonido de "click".
5
19