18
FRANÇAIS
Reportez-vous à la méthode de l'étape 10 pour tourner la roue arrière dans
la position indiquée sur la figure. À ce moment, la flèche sur le cadre de la
roue arrière pointe vers le chiffre "3", le bouton de réglage de la roue arrière
est en place et il devrait émettre un "bip". L'autre côté de la roue arrière est
également tourné vers la position numérotée "3" de cette manière.
Tricycle avancé terminé (numéro 2)
ITALIANO
Fare riferimento al metodo al punto 10 per girare la ruota posteriore nella
posizione mostrata nella figura. In questo momento, la freccia sul telaio
della ruota posteriore punta al numero "3", il pulsante di regolazione della
ruota posteriore è in posizione e dovrebbe emettere un "bip". Anche l'altro
lato della ruota posteriore viene ruotato nella posizione numerata "3" in
questo modo.
Trike avanzato completato (numero 2)
DEUTSCH
Beziehen Sie sich auf die Methode in Schritt 10, um das Hinterrad in die
in der Abbildung gezeigte Position zu drehen. Zu diesem Zeitpunkt zeigt
der Pfeil auf dem Hinterradrahmen auf die Zahl „3", der Einstellknopf für
das Hinterrad ist angebracht und es sollte ein „Piep"-Geräusch ertönen.
Die andere Seite des Hinterrads wird auf diese Weise ebenfalls in die mit
"3" nummerierte Position gedreht.
Fertiges Advanced Trike (Ausgabe 2)
43