Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

APX™ TWO-WAY RADIO
APX 6000
MODEL 3
QUICK REFERENCE GUIDE
en-US
cs-CZ
da-DK
de-DE
pl-PL
ro-RO
pt-PT
ru-RU
es-ES
el-GR
fr-FR
it-IT
lv-LV
sk-SK
fi-FI
sv-SE
he-IL
hu-HU
nl-NL
ar-EG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions ASTRO APX 6000 Serie

  • Página 1 APX™ TWO-WAY RADIO APX 6000 MODEL 3 QUICK REFERENCE GUIDE en-US cs-CZ da-DK de-DE es-ES el-GR fr-FR it-IT lv-LV hu-HU nl-NL pl-PL ro-RO sk-SK fi-FI sv-SE ar-EG pt-PT ru-RU he-IL...
  • Página 3 16-Position Receiving and Transmitting Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li Series __________ Select zone/channel. Digital Portable Radios Listen for a transmission. Quick Reference Card On/Off/Volume Control Knob Press and hold Volume Set button. RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios ATTENTION! Press Monitor button and listen for activity.
  • Página 4 The more stripes, the stronger the On = Secure operation. Sending an Emergency Call signal strength for the current site Off = Clear operation. Press the Emergency button. (trunking only). Blinking = Receiving an encrypted Press and hold the PTT button. Speak clearly voice call.
  • Página 5 16-Position Komunikace Antenna Select Knob ® Řada ASTRO APX™ 6000/ __________ Vyberte pásmo nebo kanál. APX 6000Li Poslouchejte vysílání. Digitální přenosná vysílačka On/Off/Volume NEBO Control Knob Stručná referenční příručka Podržte stisknuté tlačítko Volume Set (Nastavení hlasitosti). Vysokofrekvenční energie a bezpečnostní pokyny NEBO pro přenosné...
  • Página 6 Odeslání tísňového volání Čím více proužků se zobrazuje, tím větší je Zobrazeno = Zabezpečený provoz. Nezobrazeno = Volný provoz. síla signálu v aktuálním místě (pouze Stiskněte tlačítko Emergency (Tísňová situace). u skupinového vysílání). Bliká = Příjem šifrovaného hlasového signálu. Stiskněte a podržte tlačítko PTT. Zřetelně promluvte Přímá...
  • Página 7 16-Position Modtager og sender Antenna Select Knob ® ASTRO APX™6000/APX 6000Li- __________ Vælg zone/kanal. serien Lyt efter en transmission. Digitale bærbare radioer On/Off/Volume ELLER Control Knob Hurtigt referencekort Tryk på Knappen Volume Set (Lydstyrke), og hold den nede. Vejledning om RF-energieksponering og ELLER produktsikkerhed til bærbare tovejsradioer Tryk på...
  • Página 8 Sender et nødopkald On (Til) = Sikker operation. Jo flere striber, jo stærkere er signalstyrken Off (Fra) = Ryd operation. for det aktuelle sted (kun trunking). Tryk på knappen Emergency (Nødopkald). Blinking (Blinker) = Modtager et krypteret opkald. Tryk på knappen PTT, og hold den nede. Tal tydeligt Direkte radio-til-radio kommunikation eller ind i mikrofonen.
  • Página 9 16-Position Signale empfangen und senden Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li-Serie __________ Wählen Sie die Zone/den Kanal. Digitale Handsprechfunkgeräte Hören Sie, ob eine Übertragung stattfindet. Schnellreferenzkarte On/Off/Volume ODER Control Knob Halten Sie die Taste für die Lautstärkeneinstellung Handbuch zur HF-Energiestrahlung und gedrückt.
  • Página 10 Notruf senden Je mehr Balken angezeigt werden, desto Ein = Sicherer Betrieb. Aus = Unverschlüsselter Betrieb. stärker ist das Signal am aktuellen Standort Drücken Sie die Notruftaste. (nur Bündelfunk). Blinkt = Verschlüsselter Sprachanruf wird empfangen Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt. Sprechen Direkte Funk-zu-Funk-Kommunikation oder Sie deutlich in das Mikrofon.
  • Página 11 16-Position Recepción y transmisión Antenna Select Knob ® serie ASTRO APX™ __________ Seleccione la zona o el canal. Radios digitales portátiles Escuche la transmisión de otro usuario. Tarjeta de referencia rápida On/Off/Volume O BIEN Control Knob Mantenga pulsado el botón de control del volumen. Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad O BIEN del producto para radios bidireccionales portátiles...
  • Página 12 Envío de una llamada de emergencia Cuantas más líneas haya, mayor es la Encendido = Funcionamiento seguro. Apagado = Funcionamiento en abierto. fuerza de la señal para el sitio actual (solo Pulse el botón de emergencia. funcionamiento troncal). Intermitente = Recepción de una llamada de voz encriptada.
  • Página 13 16-Position Λήψη και μετάδοση Antenna Select Knob ® __________ Σειρά ASTRO APX™ 6000/ Επιλέξτε ζώνη/κανάλι. APX 6000Li Ακούστε αν υπάρχει μετάδοση. Ψηφιακοί φορητοί ασύρματοι On/Off/Volume Ή πομποδέκτες Control Knob Κρατήστε πατημένο το κουμπί Ρύθμιση έντασης ήχου. Κάρτα γρήγορης αναφοράς Ή Πατήστε...
  • Página 14 Αποστολή κλήσης έκτακτης ανάγκης Όσο περισσότερες είναι οι γραμμές, τόσο πιο Αναμμένη = Ασφαλής λειτουργία. ισχυρό είναι το σήμα για την τρέχουσα Σβηστή = Τερματισμός λειτουργίας. Πατήστε το κουμπί Έκτακτη ανάγκη. τοποθεσία (μόνο σε ζεύξη). Αναβοσβήνει = Λήψη κρυπτογραφημένης φωνητικής κλήσης. Απευθείας...
  • Página 15 16-Position Réception et émission Antenna Select Knob ® ASTRO APX™ 6000/ __________ Sélectionnez la zone/le canal. APX 6000Li Écoutez une transmission. Radios portatives numériques On/Off/Volume Control Knob Carte de référence rapide Appuyez sur le bouton de réglage du volume et maintenez-le enfoncé.
  • Página 16 Envoi d'un appel d'urgence Plus il y a de lignes, plus le signal est Active = fonctionnement sécurisé. Inactive = fonctionnement en clair. puissant pour le site actuel (ressources Appuyez sur le bouton Urgence. partagées uniquement). Clignotante = réception d'un appel vocal chiffré.
  • Página 17 16-Position Ricezione e trasmissione Antenna Select Knob Scheda di riferimento per __________ Selezionare la zona/il canale. radio portatili digitali Attendere una trasmissione. ® ASTRO serie 6000/APX 6000Li On/Off/Volume Control Knob Tenere premuto il pulsante di impostazione del Guida sull'esposizione a sorgenti di energia volume.
  • Página 18 Invio di una chiamata di emergenza Maggiore è il numero di barre, maggiore è la Accesa = Funzionamento protetto. Spenta = Funzionamento in chiaro. potenza del segnale per il sito corrente (solo Premere il pulsante di emergenza. trunking). Lampeggiante = Ricezione di una chiamata vocale crittografata.
  • Página 19 16-Position Uztveršana un pārraide Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li sērija __________ Izvēlieties zonu/kanālu. Digitālās pārnēsājamās Saklausiet pārraidi. radioiekārtas On/Off/Volume Control Knob Ātro uzziņu karte Nospiediet un turiet pogu Skaļuma iestatīšana. RF (radiofrekvences) enerģijas starojuma un ierīces Nospiediet pogu Monitors un saklausiet aktivitāti. drošības instrukcija pārnēsājamai divvirzienu Display radioiekārtai...
  • Página 20 Ārkārtas zvana sūtīšana Svītru daudzums atkarīgs no signāla Ieslēgts = droša darbība. Izslēgts = tīra darbība. stipruma pašreizējā vietā (tikai Nospiediet pogu Ārkārtas situācija. Mirgo = šifrēta balss zvana uztveršana. savienojumos). Ieslēgts = AES (uzlabots šifrēšanas Nospiediet un turiet pogu PTT. Skaidri runājiet Tiešie radio-radio sakari vai savienojums standarts) droša darbība.
  • Página 21 16-Position Az adóvevő használata Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Lisorozat __________ Válassza ki a kívánt zónát vagy csatornát. Digitális hordozható rádiók Hallgassa az adást. Rövid tájékoztató On/Off/Volume VAGY Control Knob Tartsa nyomva a Volume Set (Hangerő-beállítás) Rádiófrekvenciás energia kibocsátására és gombot.
  • Página 22 Világít = Biztonságos üzemeltetés. Vészhívás indítása Minél több sáv látható, annál nagyobb Nem világít = Titkosítás nélküli üzemeltetés. a jelerősség az adott területen (csak Nyomja meg az Emergency (Vészhívás) gombot. Villog = Titkosított hanghívás fogadása. trönkölés használata esetén). Világít = AES titkosítás használata. Váltás a rádiók közötti közvetlen Nyomja meg és tartsa nyomva a PTT gombot.
  • Página 23 16-Position Ontvangen en verzenden Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li-serie __________ Selecteer een zone/kanaal. Digitale draagbare portofoons Luister of u een uitzending hoort. Naslagkaart On/Off/Volume Control Knob Houd de knop Volume Set ingedrukt. Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare tweerichtingportofoons Druk op de knop Monitor en luister of u activiteit LET OP! hoort.
  • Página 24 Een noodoproep verzenden Hoe meer streepjes, hoe sterker het signaal Aan = veilige modus. voor de huidige locatie (alleen trunking). Uit = open modus. Druk op de noodknop. Knipperend = er wordt een versleutelde Directe portofoon-naar-portofoon- spraakoproep ontvangen. communicatie of communicatie via een Houd de knop PTT ingedrukt.
  • Página 25 16-Position Odbieranie i transmitowanie Antenna Select Knob ® Seria ASTRO 6000/APX 6000Li __________ Wybierz strefę/kanał. Cyfrowe radiotelefony przenośne Nasłuchuj transmisji. Podręczna karta informacyjna On/Off/Volume Control Knob Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawiania Informacje na temat bezpieczeństwa produktu głośności. i działania fal radiowych dwukierunkowych radiotelefonów przenośnych Naciśnij przycisk monitorowania i słuchaj Display...
  • Página 26 Wysyłanie połączenia alarmowego Wł. = działanie bezpieczne. Im więcej pasków, tym silniejszy sygnał na Wył. = wyczyść działanie. bieżącym obszarze (tylko trunking). Naciśnij przycisk alarmowy. Miganie = odbieranie zaszyfrowanego połączenia głosowego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. Mów wyraźnie Bezpośrednia komunikacja międzyradiowa do mikrofonu.
  • Página 27 16-Position Receber e transmitir Antenna Select Knob ® Séries ASTRO 6000/APX 6000Li __________ Selecione a zona/o canal. Rádios digitais portáteis Espere ouvir uma transmissão. Cartão de referência rápida On/Off/Volume Control Knob Mantenha premido o botão de Ajuste de volume. Guia de segurança do produto e de exposição a energia de RF para rádios bidirecionais portáteis Prima o botão de Monitorização e procure alguma ATENÇÃO!
  • Página 28 Enviar uma chamada de emergência Ligado = Operação segura. Quanto mais faixas, mais forte é o sinal do Desligado = Operação limpa. local atual (apenas truncagem). Prima o botão de Emergência. Intermitente = Receção de uma chamada Comunicação direta de rádio para rádio ou de voz encriptada.
  • Página 29 16-Position Прием и передача Antenna Select Knob ® Серии ASTRO 6000/APX 6000Li __________ Выберите зону или канал. Цифровые портативные Прослушивайте передачу. радиостанции On/Off/Volume ИЛИ Control Knob Справочная карта Нажмите и удерживайте кнопку установки громкости. ИЛИ Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной...
  • Página 30 Чем больше штрихов, тем сильнее сигнал на Отправка экстренного вызова Вкл. = работа в защищенном режиме. текущем сайте (только в транкинговой Выкл. = работа в незащищенном режиме. Нажмите кнопку экстренного режима. системе). Мигает = прием зашифрованного голосового вызова. Прямая связь между радиостанциями или Нажмите...
  • Página 31 16-Position Recepţia şi transmisia Antenna Select Knob ® Seria ASTRO 6000/APX 6000Li __________ Selectaţi zona/canalul. Staţii radio digitale portabile Ascultaţi pentru a determina dacă există o Ghid de referinţă rapidă On/Off/Volume transmisie. Control Knob Ghid de siguranţă şi privind expunerea la energie de Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Setare volum.
  • Página 32 Efectuarea unui apel de urgenţă Cu cât sunt mai multe liniuţe, cu atât este Pornit = Funcţionare securizată. Oprit = Funcţionare nesecurizată. mai puternic semnalul pentru locaţia curentă Apăsaţi butonul Urgenţă. (doar în modul magistrală). Intermitent = Primirea unui apel vocal criptat.
  • Página 33 16-Position Prijímanie a vysielanie Antenna Select Knob ® Séria ASTRO APX™ 6000/ __________ Vyberte zónu/kanál. APX 6000Li Počúvajte prijaté vysielanie. Digitálna prenosná vysielačka On/Off/Volume ALEBO Control Knob Karta pre rýchlu referenciu Stlačte a podržte tlačidlo Volume Set (Nastavenie hlasitosti). Príručka bezpečného používania prenosnej ALEBO vysielačky a vystavenia organizmu Stlačte tlačidlo Monitor (Monitorovanie) a počúvajte...
  • Página 34 Uskutočnenie tiesňového volania Čím viac prúžkov sa zobrazuje, tým silnejší Zap. = Zabezpečená prevádzka. Vyp. = Nezabezpečená prevádzka. je signál na aktuálnom mieste (iba trunkový Stlačte pohotovostné tlačidlo. režim). Bliká = Na príjme je zašifrovaný hlasový hovor. Priama komunikácia z vysielačky do Stlačte a podržte tlačidlo PTT.
  • Página 35 16-Position Vastaanottaminen ja lähettäminen Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li - __________ Valitse alue/kanava. sarja Kuuntele, löytyykö lähetystä. Digitaaliset kannettavat On/Off/Volume Control Knob radiopuhelimet Pidä Volume Set (Äänenvoimakkuuden asetus) -painiketta painettuna. Pikaopas Paina Monitor (Tarkkailu) -painiketta ja kuuntele, Display Radiotaajuusenergialle altistuminen ja tuoteturvallisuus Top Side (Select) onko liikennettä.
  • Página 36 Hätäpuhelun soittaminen Mitä enemmän palkkeja, sitä voimakkaampi Näkyy = suojattu toiminta signaali käyttöpaikassa on (vain Ei näy = suojaamaton toiminta Paina Emergency (Hätäkutsu) -painiketta. radiokanavien yhteiskäyttötila [trunking]). Vilkkuu = salatun äänipuhelun vastaanotto Pidä PTT-painiketta painettuna. Puhu mikrofoniin Suora radioiden välinen yhteys tai yhteys Näkyy = AES-suojattu toiminta selkeästi.
  • Página 37 16-Position Ta emot och sända Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li-serien __________ Välj zon/kanal. Digitala bärbara radioenheter Lyssna efter en sändning. Snabbreferens On/Off/Volume ELLER Control Knob Tryck och håll kvar på knappen för Handbok om RF-exponering och produktsäkerhet för bärbara volyminställning.
  • Página 38 Ju fler staplar desto starkare är signalen På = skyddat driftsläge. Skicka ett nödanrop för den aktuella platsen (endast Av = oskyddat driftsläge. Tryck på knappen för nödläge. trunkning). Blinkar = tar emot ett krypterat röstanrop. Tryck på PTT-knappen och håll kvar. Tala tydligt Direkt radio-till-radio-kommunikation eller På...
  • Página 39 16-Position Alma ve Yayın Yapma Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li Serisi __________ Bölge/kanal seçin. Dijital Taşınabilir Telsizler Yayın için dinleyin. Hızlı Başvuru Kartı On/Off/Volume YA DA Control Knob Ses Ayarı düğmesini basılı tutun. Çift Yönlü Taşınabilir Telsizler için RF Enerjisine Maruz Kalma ve Ürün Güvenliği Kılavuzu YA DA DİKKAT!
  • Página 40 Geçerli saha için (sadece iletişim kanalı) Açık = Güvenli çalışma. Acil Durum Çağrısı Gönderme daha fazla çubuk, daha güçlü sinyal Kapalı = Sorunsuz çalışma. Acil Durum düğmesine basın. demektir. Yanıp sönme = Şifreli bir sesli çağrı alınıyor. PTT düğmesini basılı tutun. Anlaşılır biçimde Telsizden telsize doğrudan iletişim veya mikrofona doğru konuşun.
  • Página 41 ‫ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻁﻭﺍﺭﺉ‬ .‫= ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺁﻣﻧﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻛﻠﻣﺎ ﺯﺍﺩ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺧﻁﻭﻁ، ﺯﺍﺩﺕ ﻗﻭﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ‬ .‫= ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺧﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .(‫ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ )ﺍﻟﺗﺭﻧﻙ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬ .‫= ﺍﺳﺗﻘﺑﺎﻝ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺻﻭﺗﻳﺔ ﻣﺷﻔﺭﺓ‬ ‫ﻭﻣﻳﺽ‬ ‫ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﻣﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺭﺍﺩﻳﻭ ﺇﻟﻰ ﺁﺧﺭ ﺃﻭ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻋﺑﺭ‬ ‫.
  • Página 42 ‫ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﻭﺍﻻﺳﺗﻘﺑﺎﻝ‬ ‫ﻗﺭﺹ ﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺫﻭ‬ ‫ﻣﻭﻗ ﻌ ً ﺎ‬ ‫ﺍﻟـ‬ ‫ﻫﻭﺍﺋﻲ‬ ® .‫ﺣﺩﺩ ﻣﻧﻁﻘﺔ/ﻗﻧﺎﺓ‬ ASTRO APX™ 6000/APX ‫ﺳﻠﺳﻠﺔ‬ __________ 6000Li .‫ﺍﺳﺗﻣﻊ ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺭﺹ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺭﺍﺩﻳﻭ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﺭﺟﻌﻳﺔ ﺍﻟﺳﺭﻳﻌﺔ‬ ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ...
  • Página 43 ‫שליחת שיחת חירום‬ .‫= פעולה מאובטחת‬ ‫פועל‬ .‫מהבהב אם הסוללה חלשה‬ .‫= פעולה לא מאובטחת‬ ‫כבוי‬ ‫חירום‬ ‫לחץ על הלחצן‬ .‫= מקבל שיחה קולית מוצפנת‬ ‫מהבהב‬ ‫ככל שמספר הפסים גדול יותר, עוצמת האות‬ ‫. דבר באופן ברור‬ ‫לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן‬ .(‫חזקה...
  • Página 44 ‫קליטה ושידור‬ ‫בורר בעל‬ ‫מצבים‬ ‫אנטנה‬ ® ASTRO APX™ 6000/APX ‫סדרת‬ .‫בחר אזור/ערוץ‬ __________ 6000Li .‫האזן כדי לאתר שידור‬ /‫כפתור הפעלה‬ ‫מכשירי קשר דיגיטליים נישאים‬ ‫תצוגה‬ ‫או‬ ‫כיבוי/בקרת עוצמת‬ ‫עליונה‬ ‫כרטיס לעיון מהיר‬ ‫קול‬ ‫קביעת עוצמת הקול‬ ‫לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן‬ ‫או‬...
  • Página 45 Notes...
  • Página 46 Notes...
  • Página 48 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2011 and 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

Astro apx 6000li serie