Página 3
16-Position Receiving and Transmitting Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li Series __________ Select zone/channel. Digital Portable Radios Listen for a transmission. Quick Reference Card On/Off/Volume Control Knob Press and hold Volume Set button. RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios ATTENTION! Press Monitor button and listen for activity.
Página 4
The more stripes, the stronger the On = Secure operation. Sending an Emergency Call signal strength for the current site Off = Clear operation. Press the Emergency button. (trunking only). Blinking = Receiving an encrypted Press and hold the PTT button. Speak clearly voice call.
Página 5
16-Position Komunikace Antenna Select Knob ® Řada ASTRO APX™ 6000/ __________ Vyberte pásmo nebo kanál. APX 6000Li Poslouchejte vysílání. Digitální přenosná vysílačka On/Off/Volume NEBO Control Knob Stručná referenční příručka Podržte stisknuté tlačítko Volume Set (Nastavení hlasitosti). Vysokofrekvenční energie a bezpečnostní pokyny NEBO pro přenosné...
Página 6
Odeslání tísňového volání Čím více proužků se zobrazuje, tím větší je Zobrazeno = Zabezpečený provoz. Nezobrazeno = Volný provoz. síla signálu v aktuálním místě (pouze Stiskněte tlačítko Emergency (Tísňová situace). u skupinového vysílání). Bliká = Příjem šifrovaného hlasového signálu. Stiskněte a podržte tlačítko PTT. Zřetelně promluvte Přímá...
Página 7
16-Position Modtager og sender Antenna Select Knob ® ASTRO APX™6000/APX 6000Li- __________ Vælg zone/kanal. serien Lyt efter en transmission. Digitale bærbare radioer On/Off/Volume ELLER Control Knob Hurtigt referencekort Tryk på Knappen Volume Set (Lydstyrke), og hold den nede. Vejledning om RF-energieksponering og ELLER produktsikkerhed til bærbare tovejsradioer Tryk på...
Página 8
Sender et nødopkald On (Til) = Sikker operation. Jo flere striber, jo stærkere er signalstyrken Off (Fra) = Ryd operation. for det aktuelle sted (kun trunking). Tryk på knappen Emergency (Nødopkald). Blinking (Blinker) = Modtager et krypteret opkald. Tryk på knappen PTT, og hold den nede. Tal tydeligt Direkte radio-til-radio kommunikation eller ind i mikrofonen.
Página 9
16-Position Signale empfangen und senden Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li-Serie __________ Wählen Sie die Zone/den Kanal. Digitale Handsprechfunkgeräte Hören Sie, ob eine Übertragung stattfindet. Schnellreferenzkarte On/Off/Volume ODER Control Knob Halten Sie die Taste für die Lautstärkeneinstellung Handbuch zur HF-Energiestrahlung und gedrückt.
Página 10
Notruf senden Je mehr Balken angezeigt werden, desto Ein = Sicherer Betrieb. Aus = Unverschlüsselter Betrieb. stärker ist das Signal am aktuellen Standort Drücken Sie die Notruftaste. (nur Bündelfunk). Blinkt = Verschlüsselter Sprachanruf wird empfangen Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt. Sprechen Direkte Funk-zu-Funk-Kommunikation oder Sie deutlich in das Mikrofon.
Página 11
16-Position Recepción y transmisión Antenna Select Knob ® serie ASTRO APX™ __________ Seleccione la zona o el canal. Radios digitales portátiles Escuche la transmisión de otro usuario. Tarjeta de referencia rápida On/Off/Volume O BIEN Control Knob Mantenga pulsado el botón de control del volumen. Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad O BIEN del producto para radios bidireccionales portátiles...
Página 12
Envío de una llamada de emergencia Cuantas más líneas haya, mayor es la Encendido = Funcionamiento seguro. Apagado = Funcionamiento en abierto. fuerza de la señal para el sitio actual (solo Pulse el botón de emergencia. funcionamiento troncal). Intermitente = Recepción de una llamada de voz encriptada.
Página 13
16-Position Λήψη και μετάδοση Antenna Select Knob ® __________ Σειρά ASTRO APX™ 6000/ Επιλέξτε ζώνη/κανάλι. APX 6000Li Ακούστε αν υπάρχει μετάδοση. Ψηφιακοί φορητοί ασύρματοι On/Off/Volume Ή πομποδέκτες Control Knob Κρατήστε πατημένο το κουμπί Ρύθμιση έντασης ήχου. Κάρτα γρήγορης αναφοράς Ή Πατήστε...
Página 14
Αποστολή κλήσης έκτακτης ανάγκης Όσο περισσότερες είναι οι γραμμές, τόσο πιο Αναμμένη = Ασφαλής λειτουργία. ισχυρό είναι το σήμα για την τρέχουσα Σβηστή = Τερματισμός λειτουργίας. Πατήστε το κουμπί Έκτακτη ανάγκη. τοποθεσία (μόνο σε ζεύξη). Αναβοσβήνει = Λήψη κρυπτογραφημένης φωνητικής κλήσης. Απευθείας...
Página 15
16-Position Réception et émission Antenna Select Knob ® ASTRO APX™ 6000/ __________ Sélectionnez la zone/le canal. APX 6000Li Écoutez une transmission. Radios portatives numériques On/Off/Volume Control Knob Carte de référence rapide Appuyez sur le bouton de réglage du volume et maintenez-le enfoncé.
Página 16
Envoi d'un appel d'urgence Plus il y a de lignes, plus le signal est Active = fonctionnement sécurisé. Inactive = fonctionnement en clair. puissant pour le site actuel (ressources Appuyez sur le bouton Urgence. partagées uniquement). Clignotante = réception d'un appel vocal chiffré.
Página 17
16-Position Ricezione e trasmissione Antenna Select Knob Scheda di riferimento per __________ Selezionare la zona/il canale. radio portatili digitali Attendere una trasmissione. ® ASTRO serie 6000/APX 6000Li On/Off/Volume Control Knob Tenere premuto il pulsante di impostazione del Guida sull'esposizione a sorgenti di energia volume.
Página 18
Invio di una chiamata di emergenza Maggiore è il numero di barre, maggiore è la Accesa = Funzionamento protetto. Spenta = Funzionamento in chiaro. potenza del segnale per il sito corrente (solo Premere il pulsante di emergenza. trunking). Lampeggiante = Ricezione di una chiamata vocale crittografata.
Página 19
16-Position Uztveršana un pārraide Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li sērija __________ Izvēlieties zonu/kanālu. Digitālās pārnēsājamās Saklausiet pārraidi. radioiekārtas On/Off/Volume Control Knob Ātro uzziņu karte Nospiediet un turiet pogu Skaļuma iestatīšana. RF (radiofrekvences) enerģijas starojuma un ierīces Nospiediet pogu Monitors un saklausiet aktivitāti. drošības instrukcija pārnēsājamai divvirzienu Display radioiekārtai...
Página 20
Ārkārtas zvana sūtīšana Svītru daudzums atkarīgs no signāla Ieslēgts = droša darbība. Izslēgts = tīra darbība. stipruma pašreizējā vietā (tikai Nospiediet pogu Ārkārtas situācija. Mirgo = šifrēta balss zvana uztveršana. savienojumos). Ieslēgts = AES (uzlabots šifrēšanas Nospiediet un turiet pogu PTT. Skaidri runājiet Tiešie radio-radio sakari vai savienojums standarts) droša darbība.
Página 21
16-Position Az adóvevő használata Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Lisorozat __________ Válassza ki a kívánt zónát vagy csatornát. Digitális hordozható rádiók Hallgassa az adást. Rövid tájékoztató On/Off/Volume VAGY Control Knob Tartsa nyomva a Volume Set (Hangerő-beállítás) Rádiófrekvenciás energia kibocsátására és gombot.
Página 22
Világít = Biztonságos üzemeltetés. Vészhívás indítása Minél több sáv látható, annál nagyobb Nem világít = Titkosítás nélküli üzemeltetés. a jelerősség az adott területen (csak Nyomja meg az Emergency (Vészhívás) gombot. Villog = Titkosított hanghívás fogadása. trönkölés használata esetén). Világít = AES titkosítás használata. Váltás a rádiók közötti közvetlen Nyomja meg és tartsa nyomva a PTT gombot.
Página 23
16-Position Ontvangen en verzenden Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li-serie __________ Selecteer een zone/kanaal. Digitale draagbare portofoons Luister of u een uitzending hoort. Naslagkaart On/Off/Volume Control Knob Houd de knop Volume Set ingedrukt. Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare tweerichtingportofoons Druk op de knop Monitor en luister of u activiteit LET OP! hoort.
Página 24
Een noodoproep verzenden Hoe meer streepjes, hoe sterker het signaal Aan = veilige modus. voor de huidige locatie (alleen trunking). Uit = open modus. Druk op de noodknop. Knipperend = er wordt een versleutelde Directe portofoon-naar-portofoon- spraakoproep ontvangen. communicatie of communicatie via een Houd de knop PTT ingedrukt.
Página 25
16-Position Odbieranie i transmitowanie Antenna Select Knob ® Seria ASTRO 6000/APX 6000Li __________ Wybierz strefę/kanał. Cyfrowe radiotelefony przenośne Nasłuchuj transmisji. Podręczna karta informacyjna On/Off/Volume Control Knob Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawiania Informacje na temat bezpieczeństwa produktu głośności. i działania fal radiowych dwukierunkowych radiotelefonów przenośnych Naciśnij przycisk monitorowania i słuchaj Display...
Página 26
Wysyłanie połączenia alarmowego Wł. = działanie bezpieczne. Im więcej pasków, tym silniejszy sygnał na Wył. = wyczyść działanie. bieżącym obszarze (tylko trunking). Naciśnij przycisk alarmowy. Miganie = odbieranie zaszyfrowanego połączenia głosowego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. Mów wyraźnie Bezpośrednia komunikacja międzyradiowa do mikrofonu.
Página 27
16-Position Receber e transmitir Antenna Select Knob ® Séries ASTRO 6000/APX 6000Li __________ Selecione a zona/o canal. Rádios digitais portáteis Espere ouvir uma transmissão. Cartão de referência rápida On/Off/Volume Control Knob Mantenha premido o botão de Ajuste de volume. Guia de segurança do produto e de exposição a energia de RF para rádios bidirecionais portáteis Prima o botão de Monitorização e procure alguma ATENÇÃO!
Página 28
Enviar uma chamada de emergência Ligado = Operação segura. Quanto mais faixas, mais forte é o sinal do Desligado = Operação limpa. local atual (apenas truncagem). Prima o botão de Emergência. Intermitente = Receção de uma chamada Comunicação direta de rádio para rádio ou de voz encriptada.
Página 29
16-Position Прием и передача Antenna Select Knob ® Серии ASTRO 6000/APX 6000Li __________ Выберите зону или канал. Цифровые портативные Прослушивайте передачу. радиостанции On/Off/Volume ИЛИ Control Knob Справочная карта Нажмите и удерживайте кнопку установки громкости. ИЛИ Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной...
Página 30
Чем больше штрихов, тем сильнее сигнал на Отправка экстренного вызова Вкл. = работа в защищенном режиме. текущем сайте (только в транкинговой Выкл. = работа в незащищенном режиме. Нажмите кнопку экстренного режима. системе). Мигает = прием зашифрованного голосового вызова. Прямая связь между радиостанциями или Нажмите...
Página 31
16-Position Recepţia şi transmisia Antenna Select Knob ® Seria ASTRO 6000/APX 6000Li __________ Selectaţi zona/canalul. Staţii radio digitale portabile Ascultaţi pentru a determina dacă există o Ghid de referinţă rapidă On/Off/Volume transmisie. Control Knob Ghid de siguranţă şi privind expunerea la energie de Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Setare volum.
Página 32
Efectuarea unui apel de urgenţă Cu cât sunt mai multe liniuţe, cu atât este Pornit = Funcţionare securizată. Oprit = Funcţionare nesecurizată. mai puternic semnalul pentru locaţia curentă Apăsaţi butonul Urgenţă. (doar în modul magistrală). Intermitent = Primirea unui apel vocal criptat.
Página 33
16-Position Prijímanie a vysielanie Antenna Select Knob ® Séria ASTRO APX™ 6000/ __________ Vyberte zónu/kanál. APX 6000Li Počúvajte prijaté vysielanie. Digitálna prenosná vysielačka On/Off/Volume ALEBO Control Knob Karta pre rýchlu referenciu Stlačte a podržte tlačidlo Volume Set (Nastavenie hlasitosti). Príručka bezpečného používania prenosnej ALEBO vysielačky a vystavenia organizmu Stlačte tlačidlo Monitor (Monitorovanie) a počúvajte...
Página 34
Uskutočnenie tiesňového volania Čím viac prúžkov sa zobrazuje, tým silnejší Zap. = Zabezpečená prevádzka. Vyp. = Nezabezpečená prevádzka. je signál na aktuálnom mieste (iba trunkový Stlačte pohotovostné tlačidlo. režim). Bliká = Na príjme je zašifrovaný hlasový hovor. Priama komunikácia z vysielačky do Stlačte a podržte tlačidlo PTT.
Página 35
16-Position Vastaanottaminen ja lähettäminen Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li - __________ Valitse alue/kanava. sarja Kuuntele, löytyykö lähetystä. Digitaaliset kannettavat On/Off/Volume Control Knob radiopuhelimet Pidä Volume Set (Äänenvoimakkuuden asetus) -painiketta painettuna. Pikaopas Paina Monitor (Tarkkailu) -painiketta ja kuuntele, Display Radiotaajuusenergialle altistuminen ja tuoteturvallisuus Top Side (Select) onko liikennettä.
Página 36
Hätäpuhelun soittaminen Mitä enemmän palkkeja, sitä voimakkaampi Näkyy = suojattu toiminta signaali käyttöpaikassa on (vain Ei näy = suojaamaton toiminta Paina Emergency (Hätäkutsu) -painiketta. radiokanavien yhteiskäyttötila [trunking]). Vilkkuu = salatun äänipuhelun vastaanotto Pidä PTT-painiketta painettuna. Puhu mikrofoniin Suora radioiden välinen yhteys tai yhteys Näkyy = AES-suojattu toiminta selkeästi.
Página 37
16-Position Ta emot och sända Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li-serien __________ Välj zon/kanal. Digitala bärbara radioenheter Lyssna efter en sändning. Snabbreferens On/Off/Volume ELLER Control Knob Tryck och håll kvar på knappen för Handbok om RF-exponering och produktsäkerhet för bärbara volyminställning.
Página 38
Ju fler staplar desto starkare är signalen På = skyddat driftsläge. Skicka ett nödanrop för den aktuella platsen (endast Av = oskyddat driftsläge. Tryck på knappen för nödläge. trunkning). Blinkar = tar emot ett krypterat röstanrop. Tryck på PTT-knappen och håll kvar. Tala tydligt Direkt radio-till-radio-kommunikation eller På...
Página 39
16-Position Alma ve Yayın Yapma Antenna Select Knob ® ASTRO 6000/APX 6000Li Serisi __________ Bölge/kanal seçin. Dijital Taşınabilir Telsizler Yayın için dinleyin. Hızlı Başvuru Kartı On/Off/Volume YA DA Control Knob Ses Ayarı düğmesini basılı tutun. Çift Yönlü Taşınabilir Telsizler için RF Enerjisine Maruz Kalma ve Ürün Güvenliği Kılavuzu YA DA DİKKAT!
Página 40
Geçerli saha için (sadece iletişim kanalı) Açık = Güvenli çalışma. Acil Durum Çağrısı Gönderme daha fazla çubuk, daha güçlü sinyal Kapalı = Sorunsuz çalışma. Acil Durum düğmesine basın. demektir. Yanıp sönme = Şifreli bir sesli çağrı alınıyor. PTT düğmesini basılı tutun. Anlaşılır biçimde Telsizden telsize doğrudan iletişim veya mikrofona doğru konuşun.
Página 43
שליחת שיחת חירום .= פעולה מאובטחת פועל .מהבהב אם הסוללה חלשה .= פעולה לא מאובטחת כבוי חירום לחץ על הלחצן .= מקבל שיחה קולית מוצפנת מהבהב ככל שמספר הפסים גדול יותר, עוצמת האות . דבר באופן ברור לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן .(חזקה...