Página 1
Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces PDP-S21-LR PDP-S22-LR Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
Página 2
English 7 Speaker mounting fittings (Used when installing the Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before speakers on the right and left sides of the display) using your speaker system so you will know how to make the most of its performance.
Página 3
English INSTALLATION ON THE PLASMA INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY DISPLAY (WHEN INSTALLING THE SPEAKERS ON THE RIGHT AND (WHEN INSTALLING THE SPEAKERS AT THE BOTTOM LEFT SIDES OF THE DISPLAY) OF THE DISPLAY) Perform installation according to the following steps 1 to 2. Perform installation according to the following steps 1 to 2.
Página 4
English 2 Attach the speakers to the display. NOTE: ÷ When attaching the speakers to the plasma display, make sure to tighten all the screws, making sure the Take care to ensure that the display does not hit the speakers are secure and do not shake. speakers in steps 1 and 2 when speakers are installed on ÷...
Página 5
English ÷ When the polarity is reversed for one speaker (left or right) 2. For the output terminals on the plasma display, push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever. at the time of connection to the plasma display, the bass reproduction will be reduced, the sound positioning will ª...
Página 6
PDP-S22-LR (for 43 in. (110 cm)) ........105 (W) x 559 (H) x 70 (D) mm Weight : PDP-S21-LR (for 50 in. (127 cm)) ......1.4 kg PDP-S22-LR (for 43 in. (110 cm)) ......1.3 kg Accessory parts (for 2 speakers) : ..............
Página 8
Français 7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de installation des haut-parleurs sur les côtés droit et fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique gauche de l’écran) de façon à...
Página 9
Français INSTALLATION SUR L’ECRAN INSTALLATION SUR L’ECRAN PLASMA PLASMA (POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS À DROITE (POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS AU BAS DE ET À GAUCHE DE L’ÉCRAN) L’ÉCRAN) Effectuez l’installation selon les étapes 1 à 2 suivantes. Effectuez l’installation selon les étapes 1 à 2 suivantes. 1 Fixez les accessoires de montage sur 1 Fixez les accessoires de montage sur les haut-parleurs.
Página 10
Français 2 Fixez les haut-parleurs sur l’écran. REMARQUE: ÷ Lors de la fixation des haut-parleurs sur l’écran plasma, prenez soin de serrer toutes les vis, en vous assurant Prenez garde que l’écran ne cogne pas contre les haut- que les haut-parleurs sont bien immobilisés et qu’ils ne parleurs aux étapes 1 et 2 de leur installation sur l’écran.
Página 11
Français ÷ Si la polarité est inversée sur un haut-parleur (celui de 2. Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâcher le levier. gauche ou de droite), au moment de la connexion à l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée, ª...
Página 12
PDP-S22-LR (pour 43 pouces (110 cm)) ........105 (L) x 559 (H) x 70 (P) mm Poids : PDP-S21-LR (pour 50 pouces (127 cm)) ....1,4 kg PDP-S22-LR (pour 43 pouces (110 cm)) ....1,3 kg Pièces accessoires (pour 2 haut-parleurs) : .............
Página 13
Perso- nal installiert wird. Lassen Sie es daher vom Fachmann bzw. Ihrem Händler aufstellen bzw. montieren und einrichten. PIONEER lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Feh- Wenn die Lautsprecher an den Wenn die Lautsprecher am ler bei der Installation bzw.
Página 14
Deutsch INSTALLATION AM INSTALLATION AM PLASMA-DISPLAY PLASMA-DISPLAY (WENN DIE LAUTSPRECHER AN DEN SEITEN DES (WENN DIE LAUTSPRECHER AM UNTEREN RAND DES DISPLAYS INSTALLIERT WERDEN) DISPLAYS INSTALLIERT WERDEN) Führen Sie die Installation entsprechend der folgenden Schritte Führen Sie die Installation entsprechend der folgenden Schritte 1 und 2 durch.
Página 15
Deutsch 2 Bringen Sie die Lautsprecher am Display an. HINWEISE: ÷ Achten Sie bei der Montage der Lautsprecher am Plasma- Achten Sie darauf, dass das Display bei den Schritten 1 Display darauf, alle Schrauben fest anzuziehen, und vergewissern Sie sich anschließend, dass die und 2 nicht an die Lautsprecher stößt, wenn diese am Lautsprecher sicher befestigt sind und nicht wackeln Display angebracht werden.
Página 16
Deutsch ÷ Wenn die Polarität für einen Lautsprecher (links oder 2. Drücken Sie die Klemmen der Ausgangsbuchsen am Plasma- Display herunter, stecken Sie die Kabel in die betreffenden Löcher, rechts) beim Anschluss an das Plasma-Display umgekehrt und lassen Sie die Klemmen dann wieder los. ist, wird die Bass-Wiedergabe vermindert, die 0richtige Klangeinstellung geht verloren, und ein korrekter Stereo- ª...
Página 17
PDP-S22-LR (43 Zoll (110 cm)) ........105 (B) x 559 (H) x 70 (T) mm Gewicht: PDP-S21-LR (50 Zoll (127 cm)) ......1,4 kg PDP-S22-LR (43 Zoll (110 cm)) ......1,3 kg Zubehörteile (für 2 Lautsprecher): ............Lautsprecherkabel x 2 ....
Página 18
Italiano 7 Accessori per il montaggio degli altoparlanti (da Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare per il montaggio degli altoparlanti sui lati utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo destro e sinistro del pannello) delle sue prestazioni.
Página 19
Italiano INSTALLAZIONE SUL PANNELLO INSTALLAZIONE SUL PANNELLO AL PLASMA AL PLASMA IN CASO DI INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI SUI IN CASO DI INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI SUL LATI DESTRO E SINISTRO DEL PANNELLO LATO INFERIORE DEL PANNELLO Eseguire l’installazione in base ai punti 1 e 2 descritti qui di Eseguire l’installazione in base ai punti 1 e 2 descritti gui di seguito.
Página 20
Italiano 2 Fissaggio degli altoparlanti al pannello. NOTE: ÷ Nel corso del montaggio degli altoparlanti al pannello al Durante l’installazione del pannello, ai punti 1 e 2 fare plasma, avvitare accuratamente tutte le viti, e verificare poi che gli altoparlanti siano accuratamente fissati e non attenzione ad evitare che gli altoparlanti urtino il pannello “ballino”.
Página 21
Italiano ÷ Se, al momento del collegamento al pannello al plasma, 2. Per il collegamento dei terminali di uscita del pannello al plasma, premere la linguetta, inserire il cavo nel foro e quindi rilasciarla. si inverte la polarità di uno degli altoparlanti (di destra o di sinistra), la riproduzione dei toni bassi risulterà...
Página 22
PDP-S22-LR (da 43 pollici (110 cm)) ......... 105 (L) x 559 (A) x 70 (P) mm Peso : PDP-S21-LR (da 50 pollici (127 cm)) ..... 1,4 kg PDP-S22-LR (da 43 pollici (110 cm)) ..... 1,3 kg Parti accessorie (per 2 altoparlanti) : .............
Página 23
Nederlands 7 Montagebeugels voor luidsprekers (Gebruikt Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen wanneer u de luidsprekers aan de rechter- en eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de linkerkant van het scherm monteert) hoogte bent van de bediening en werking.
Página 24
Nederlands MONTAGE TEGEN HET MONTAGE TEGEN HET PLASMASCHERM PLASMASCHERM (MONTAGE VAN DE LUIDSPREKERS AAN DE LINKER- EN (MONTAGE VAN DE LUIDSPREKERS AAN DE RECHTERKANT VAN HET SCHERM) ONDERKANT VAN HET SCHERM) Voer de montage uit volgens de onderstaande stappen 1 en 2. Voer de montage uit volgens de onderstaande stappen 1 en 2.
Página 25
Nederlands 2 Bevestig de luidsprekers aan het scherm. OPMERKING: ÷ Bij het bevestigen van de luidsprekers aan het Let op dat het beeldscherm in stap 1 en 2 bij de montage plasmascherm moet u ervoor zorgen dat alle schroeven stevig worden vastgedraaid zodat de luidsprekers goed van de luidsprekers niet tegen de luidsprekers slaat.
Página 26
Nederlands ÷ Bij verwisselen van de aansluitingen van één van de 2. Voor de uitgangsaansluitpunten op het plasmascherm, duw op de klem, steek de kabel in de opening, en laat de klem los. luidsprekers (links of rechts) op het plasmascherm zullen de basweergave en de ruimtelijkheid van het geluid ª...
Página 27
PDP-S22-LR (voor 43 inch {110 cm}) ........105 (B) x 559 (H) x 70 (D) mm Gewicht: PDP-S21-LR (voor 50 inch {127 cm}) ....1,4 kg PDP-S22-LR (voor 43 inch {110 cm}) ....1,3 kg Bijgeleverde onderdelen (voor 2 luidsprekers) : ............
Página 28
PIONEER no puede asumir las responsabilidades por daños causados por una instalación o montaje inadecuados, un mal uso, modificación o desastre natural.
Página 29
Español INSTALACIÓN EN LA PANTALLA INSTALACIÓN EN LA PANTALLA DE PLASMA DE PLASMA (CUANDO LOS ALTAVOCES SE INSTALAN EN LOS (CUANDO LOS ALTAVOCES SE INSTALAN DEBAJO DE LADOS DERECHO E IZQUIERDO DE LA PANTALLA) LA PANTALLA) Lleve a cabo la instalación siguiendo los pasos 1 y 2 siguientes. Lleve a cabo la instalación siguiendo los pasos 1 y 2 siguientes.
Página 30
Español 2 Acople los altavoces a la pantalla. NOTA: ÷ Cuando monte los altavoces en la pantalla de plasma, asegúrese de apretar todos los tornillos y confirmar que Tenga cuidado para asegurarse de que la pantalla no golpee los altavoces han quedado bien fijados sin moverse. los altavoces en los pasos 1 y 2 cuando los altavoces se ÷...
Página 31
Español ÷ Si se invierte la polaridad para un altavoz (izquierdo o 2. Para los terminales de salida en la pantalla de plasma, empuje la palanca, inserte el cable en el agujero, y libere la palanca. derecho) en el momento de efectuar la conexión a la pantalla de plasma, la reproducción de los sonidos graves ª...
Página 32
PDP-S22-LR (para 43 pulgadas (110 cm)) ........105 (An) x 559 (Al) x 70 (Pr) mm Peso: PDP-S21-LR (para 50 pulgadas (127 cm)) ..... 1,4 kg PDP-S22-LR (para 43 pulgadas (110 cm)) ..... 1,3 kg Partes accesorias (para los dos altavoces) : ............
Página 38
(including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.