Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S21-LR
PDP-S22-LR
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-S21-LR

  • Página 1 Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces PDP-S21-LR PDP-S22-LR Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
  • Página 2 English 7 Speaker mounting fittings (Used when installing the Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before speakers on the right and left sides of the display) using your speaker system so you will know how to make the most of its performance.
  • Página 3 English INSTALLATION ON THE PLASMA INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY DISPLAY (WHEN INSTALLING THE SPEAKERS ON THE RIGHT AND (WHEN INSTALLING THE SPEAKERS AT THE BOTTOM LEFT SIDES OF THE DISPLAY) OF THE DISPLAY) Perform installation according to the following steps 1 to 2. Perform installation according to the following steps 1 to 2.
  • Página 4 English 2 Attach the speakers to the display. NOTE: ÷ When attaching the speakers to the plasma display, make sure to tighten all the screws, making sure the Take care to ensure that the display does not hit the speakers are secure and do not shake. speakers in steps 1 and 2 when speakers are installed on ÷...
  • Página 5 English ÷ When the polarity is reversed for one speaker (left or right) 2. For the output terminals on the plasma display, push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever. at the time of connection to the plasma display, the bass reproduction will be reduced, the sound positioning will ª...
  • Página 6 PDP-S22-LR (for 43 in. (110 cm)) ........105 (W) x 559 (H) x 70 (D) mm Weight : PDP-S21-LR (for 50 in. (127 cm)) ......1.4 kg PDP-S22-LR (for 43 in. (110 cm)) ......1.3 kg Accessory parts (for 2 speakers) : ..............
  • Página 7 English...
  • Página 8 Français 7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de installation des haut-parleurs sur les côtés droit et fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique gauche de l’écran) de façon à...
  • Página 9 Français INSTALLATION SUR L’ECRAN INSTALLATION SUR L’ECRAN PLASMA PLASMA (POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS À DROITE (POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS AU BAS DE ET À GAUCHE DE L’ÉCRAN) L’ÉCRAN) Effectuez l’installation selon les étapes 1 à 2 suivantes. Effectuez l’installation selon les étapes 1 à 2 suivantes. 1 Fixez les accessoires de montage sur 1 Fixez les accessoires de montage sur les haut-parleurs.
  • Página 10 Français 2 Fixez les haut-parleurs sur l’écran. REMARQUE: ÷ Lors de la fixation des haut-parleurs sur l’écran plasma, prenez soin de serrer toutes les vis, en vous assurant Prenez garde que l’écran ne cogne pas contre les haut- que les haut-parleurs sont bien immobilisés et qu’ils ne parleurs aux étapes 1 et 2 de leur installation sur l’écran.
  • Página 11 Français ÷ Si la polarité est inversée sur un haut-parleur (celui de 2. Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâcher le levier. gauche ou de droite), au moment de la connexion à l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée, ª...
  • Página 12 PDP-S22-LR (pour 43 pouces (110 cm)) ........105 (L) x 559 (H) x 70 (P) mm Poids : PDP-S21-LR (pour 50 pouces (127 cm)) ....1,4 kg PDP-S22-LR (pour 43 pouces (110 cm)) ....1,3 kg Pièces accessoires (pour 2 haut-parleurs) : .............
  • Página 13 Perso- nal installiert wird. Lassen Sie es daher vom Fachmann bzw. Ihrem Händler aufstellen bzw. montieren und einrichten. PIONEER lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Feh- Wenn die Lautsprecher an den Wenn die Lautsprecher am ler bei der Installation bzw.
  • Página 14 Deutsch INSTALLATION AM INSTALLATION AM PLASMA-DISPLAY PLASMA-DISPLAY (WENN DIE LAUTSPRECHER AN DEN SEITEN DES (WENN DIE LAUTSPRECHER AM UNTEREN RAND DES DISPLAYS INSTALLIERT WERDEN) DISPLAYS INSTALLIERT WERDEN) Führen Sie die Installation entsprechend der folgenden Schritte Führen Sie die Installation entsprechend der folgenden Schritte 1 und 2 durch.
  • Página 15 Deutsch 2 Bringen Sie die Lautsprecher am Display an. HINWEISE: ÷ Achten Sie bei der Montage der Lautsprecher am Plasma- Achten Sie darauf, dass das Display bei den Schritten 1 Display darauf, alle Schrauben fest anzuziehen, und vergewissern Sie sich anschließend, dass die und 2 nicht an die Lautsprecher stößt, wenn diese am Lautsprecher sicher befestigt sind und nicht wackeln Display angebracht werden.
  • Página 16 Deutsch ÷ Wenn die Polarität für einen Lautsprecher (links oder 2. Drücken Sie die Klemmen der Ausgangsbuchsen am Plasma- Display herunter, stecken Sie die Kabel in die betreffenden Löcher, rechts) beim Anschluss an das Plasma-Display umgekehrt und lassen Sie die Klemmen dann wieder los. ist, wird die Bass-Wiedergabe vermindert, die 0richtige Klangeinstellung geht verloren, und ein korrekter Stereo- ª...
  • Página 17 PDP-S22-LR (43 Zoll (110 cm)) ........105 (B) x 559 (H) x 70 (T) mm Gewicht: PDP-S21-LR (50 Zoll (127 cm)) ......1,4 kg PDP-S22-LR (43 Zoll (110 cm)) ......1,3 kg Zubehörteile (für 2 Lautsprecher): ............Lautsprecherkabel x 2 ....
  • Página 18 Italiano 7 Accessori per il montaggio degli altoparlanti (da Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare per il montaggio degli altoparlanti sui lati utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo destro e sinistro del pannello) delle sue prestazioni.
  • Página 19 Italiano INSTALLAZIONE SUL PANNELLO INSTALLAZIONE SUL PANNELLO AL PLASMA AL PLASMA IN CASO DI INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI SUI IN CASO DI INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI SUL LATI DESTRO E SINISTRO DEL PANNELLO LATO INFERIORE DEL PANNELLO Eseguire l’installazione in base ai punti 1 e 2 descritti qui di Eseguire l’installazione in base ai punti 1 e 2 descritti gui di seguito.
  • Página 20 Italiano 2 Fissaggio degli altoparlanti al pannello. NOTE: ÷ Nel corso del montaggio degli altoparlanti al pannello al Durante l’installazione del pannello, ai punti 1 e 2 fare plasma, avvitare accuratamente tutte le viti, e verificare poi che gli altoparlanti siano accuratamente fissati e non attenzione ad evitare che gli altoparlanti urtino il pannello “ballino”.
  • Página 21 Italiano ÷ Se, al momento del collegamento al pannello al plasma, 2. Per il collegamento dei terminali di uscita del pannello al plasma, premere la linguetta, inserire il cavo nel foro e quindi rilasciarla. si inverte la polarità di uno degli altoparlanti (di destra o di sinistra), la riproduzione dei toni bassi risulterà...
  • Página 22 PDP-S22-LR (da 43 pollici (110 cm)) ......... 105 (L) x 559 (A) x 70 (P) mm Peso : PDP-S21-LR (da 50 pollici (127 cm)) ..... 1,4 kg PDP-S22-LR (da 43 pollici (110 cm)) ..... 1,3 kg Parti accessorie (per 2 altoparlanti) : .............
  • Página 23 Nederlands 7 Montagebeugels voor luidsprekers (Gebruikt Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen wanneer u de luidsprekers aan de rechter- en eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de linkerkant van het scherm monteert) hoogte bent van de bediening en werking.
  • Página 24 Nederlands MONTAGE TEGEN HET MONTAGE TEGEN HET PLASMASCHERM PLASMASCHERM (MONTAGE VAN DE LUIDSPREKERS AAN DE LINKER- EN (MONTAGE VAN DE LUIDSPREKERS AAN DE RECHTERKANT VAN HET SCHERM) ONDERKANT VAN HET SCHERM) Voer de montage uit volgens de onderstaande stappen 1 en 2. Voer de montage uit volgens de onderstaande stappen 1 en 2.
  • Página 25 Nederlands 2 Bevestig de luidsprekers aan het scherm. OPMERKING: ÷ Bij het bevestigen van de luidsprekers aan het Let op dat het beeldscherm in stap 1 en 2 bij de montage plasmascherm moet u ervoor zorgen dat alle schroeven stevig worden vastgedraaid zodat de luidsprekers goed van de luidsprekers niet tegen de luidsprekers slaat.
  • Página 26 Nederlands ÷ Bij verwisselen van de aansluitingen van één van de 2. Voor de uitgangsaansluitpunten op het plasmascherm, duw op de klem, steek de kabel in de opening, en laat de klem los. luidsprekers (links of rechts) op het plasmascherm zullen de basweergave en de ruimtelijkheid van het geluid ª...
  • Página 27 PDP-S22-LR (voor 43 inch {110 cm}) ........105 (B) x 559 (H) x 70 (D) mm Gewicht: PDP-S21-LR (voor 50 inch {127 cm}) ....1,4 kg PDP-S22-LR (voor 43 inch {110 cm}) ....1,3 kg Bijgeleverde onderdelen (voor 2 luidsprekers) : ............
  • Página 28 PIONEER no puede asumir las responsabilidades por daños causados por una instalación o montaje inadecuados, un mal uso, modificación o desastre natural.
  • Página 29 Español INSTALACIÓN EN LA PANTALLA INSTALACIÓN EN LA PANTALLA DE PLASMA DE PLASMA (CUANDO LOS ALTAVOCES SE INSTALAN EN LOS (CUANDO LOS ALTAVOCES SE INSTALAN DEBAJO DE LADOS DERECHO E IZQUIERDO DE LA PANTALLA) LA PANTALLA) Lleve a cabo la instalación siguiendo los pasos 1 y 2 siguientes. Lleve a cabo la instalación siguiendo los pasos 1 y 2 siguientes.
  • Página 30 Español 2 Acople los altavoces a la pantalla. NOTA: ÷ Cuando monte los altavoces en la pantalla de plasma, asegúrese de apretar todos los tornillos y confirmar que Tenga cuidado para asegurarse de que la pantalla no golpee los altavoces han quedado bien fijados sin moverse. los altavoces en los pasos 1 y 2 cuando los altavoces se ÷...
  • Página 31 Español ÷ Si se invierte la polaridad para un altavoz (izquierdo o 2. Para los terminales de salida en la pantalla de plasma, empuje la palanca, inserte el cable en el agujero, y libere la palanca. derecho) en el momento de efectuar la conexión a la pantalla de plasma, la reproducción de los sonidos graves ª...
  • Página 32 PDP-S22-LR (para 43 pulgadas (110 cm)) ........105 (An) x 559 (Al) x 70 (Pr) mm Peso: PDP-S21-LR (para 50 pulgadas (127 cm)) ..... 1,4 kg PDP-S22-LR (para 43 pulgadas (110 cm)) ..... 1,3 kg Partes accesorias (para los dos altavoces) : ............
  • Página 33 中文 感謝惠購先鋒產品。 揚聲器安裝配件(揚聲器安裝在顯示器底部時使用) 在使用該揚聲器系統之前,請通讀使用說明書,以獲知如 何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將其妥 善保管以備日後參考。 底部安裝揚聲器用托架×2,用於左右側 部位。 使用之前 ÷ 本揚聲器系統的標稱阻抗為8歐。 ÷ 為防止因輸入過載而導致揚聲器系統損壞,請務必遵 循以下注意事項: ÷ 請勿對揚聲器系統使用超過其最大容許輸入的電 源。否則,會導致損壞或可能產生火災。 底部安裝揚聲器用托架×1,用於中 ÷ 當插拔芯插頭時,請確保放大器電源已關閉。 間部位。 ÷ 當使用圖形等化器來加強某高頻帶的響聲時,請勿 使用過大的放大器音量。 ÷ 請勿強制低功率放大器產生高音量(放大器的諧波 失真將會增加,您可能會損壞揚聲器)。 ÷ 結合使用自動恢復型保護裝置可保護揚聲器不受過高輸入 底部安裝揚聲器用鉚釘×2 信號或異常信號的損害。當過高的輸入信號發送至揚聲器 時,保護裝置即會啟動防止發出響亮的高音。此時,請將 等離子顯示屏的音量調低使用。在5至10秒鐘後,揚聲器會 7 揚聲器安裝螺拴 自動恢復正常操作。 ÷ 在揚聲器附近放置CRT電腦屏幕或CRT監視器可能會導致干 x 12 擾或色彩失真。如果出現這種情況,請使監視器遠離揚聲...
  • Página 34 中文 在等離子顯示器上安裝 在等離子顯示器上安裝 (當揚聲器安裝在顯示器的右側和左側時) (當揚聲器安裝在顯示器的底部時) 請遵照下列步驟 1 至 2 進行安裝。 請遵照下列步驟 1 至 2 進行安裝。 1 將安裝配件安裝到顯示器上。 1 將安裝配件安裝到揚聲器上。 1 將鉚釘推入托架(位於左右側)的各(下部)外側孔中。 下圖顯示的是右置揚聲器。按相同要領安裝左側安裝配 件。 2 用手指將螺絲輕輕擰入各托架的(上部)外側孔中。 1 如下圖所示,將托架(R)安裝在右側揚聲器頂部。 2 同樣,將另一個托架(R)安裝在揚聲器底部。 3 將螺絲插入托架(位於中央)的2個外側孔中,然後緊固它 們。 2 將揚聲器安裝到顯示器上。 下圖以右置揚聲器的安裝為例。按相同要領安裝左揚聲器。 1 在將揚聲器掛在顯示器上之前,先 暫時固定上部螺絲(此時,螺絲頭 4 安裝等離子揚聲器附帶的揚聲器墊。 與...
  • Página 35 中文 2 將揚聲器安裝到顯示器上。 注意: ÷ 將揚聲器安裝在等離子顯示器上時,確保緊固全部螺絲, 確保揚聲器被固定而不會擺動。 當揚聲器安裝在顯示屏上時,請務必確保顯示屏未 ÷ 若在安裝揚聲器後搬移顯示器,請勿通過揚聲器握住顯示 與步驟1和步驟2中的揚聲器碰撞。 器。搬移揚聲器系統時,請參照下圖所示,握住顯示器的 把手以及顯示器的側面或底部。請勿握住揚聲器來抬高顯 1 將一台揚聲器傾斜地放到顯示器下,然後將其插入右側的 示器。否則可能會致使產品變形或損壞。 托架。 2 同樣,將另一個揚聲器插入左側的托架。 3 調節位置,使揚聲器之間的間隙消失,並使揚聲器不會向 右或向左移位。 當揚聲器安裝在左側和右側時 當揚聲器安裝在底部時 ÷ 確保不要使用手指或用其他方法用力推揚聲器蓋。否則可 能破損揚聲器蓋,結果也可能會導致揚聲器損壞。 連接等離子顯示器 連接揚聲器電纜 1 關閉等離子顯示器的電源。 2 用附帶的揚聲器電纜連接揚聲器系統的輸入端子和等離子 4 用螺絲固定顯示器中間部位的兩個安裝點。 顯示器的揚聲器輸出端子。進行連接時,請確保正極 (ª)和負極(·)端子匹配。 1. 按壓鎖桿,將電纜插入孔中,然後再鬆開鎖桿。 ª 端子(紅色) ·...
  • Página 36 中文 ÷ 若在連接等離子顯示器時將某個揚聲器(左置或右置)的 2. 對於等離子顯示屏上的輸出端子,請推動拉桿,將電纜插入孔中, 然後釋放拉桿。 極性接反,則低音部分的再現將減少,聲音將失去定位, ª · · ª 並將無法獲得正確的立體聲音效。 ÷ 若揚聲器導線過於插入深處而造成絕緣外皮接觸揚聲器端 等離子顯示器的輸出端子 子,可能不會獲得任何聲音。 ÷ 連接至端子後,請輕微拉動電纜以確定電纜線頭是否正確 連接到端子。連接不良會導致聲音中斷和噪音。 ÷ 當電纜線芯伸出,且 ª 和 · 極線路短路時,等離子顯 示器將過載,從而使系統停止工作或導致故障發生。 < 正確 > < 錯誤 > 2 如何布線 等離子顯示器隨機附帶有快接式線夾,以便整理您的電纜,並使過長的電纜不會妨礙他人。 當揚聲器安裝在顯示器的左側和右側時 揚聲器電纜 線夾 快接式線夾 揚聲器電纜 當揚聲器安裝在顯示器底部時...
  • Página 37 額定輸入功率 ........ 4 W 根據安裝情況,請使用下方標有•的孔1來連接快接式線夾。 交叉頻率 ........4 kHz 外形尺寸: PDP-S21-LR (對於50in.(127cm)) ....105(寬)×634(高)×70(深)mm PDP-S22-LR (對於43in.(110cm)) ....105(寬)×559(高)×70(深)mm 重量: PDP-S21-LR (對於50in.(127cm)) ... 1.4 kg PDP-S22-LR (對於43in.(110cm)) ... 1.3 kg 附件(用於2個揚聲器): ........揚聲器電纜 ×2 ... 在底部安裝揚聲器用支架(用於左右側)×2 ..... 在底部安裝揚聲器用支架(用於中央)×1 ........ 螺絲(M5×10)×12 ......右側安裝揚聲器用托架×2 ......左側安裝揚聲器用托架×2 ...........
  • Página 38 (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.

Este manual también es adecuado para:

Pdp-s22-lr