m
J
®
Oven burner: Use 1/2" combination wrench to loosen
the orifice hood (i) away from pin (_) (approximately
2 to 2-1/2 turns). The burner flame cannot be properly
adjusted if this conversion is not made.
(_) Natural gas: increase gas -- increase flame size
(pre-set at factory for Natural gas).
(_) LP. gas: decrease gas -- decrease flame size
Quemador del horno: use una Ilave de combinaci6n de
1/2" para aflojar la campana de1orificio (_ y quitafla
de la espiga @ (aproximadamente de 2 a 2-1/2
vueltas). La llama del quemador no puede ajustarse
debidamente si no se hace esta conversi6n.
(_) Gas Natural: incremente el gas - incremente el tamale
de la llama (preajustado en la fbbrica para gas Natural).
(_) Gas de P.L: reduzca el nivel de gas - reduzca el tama_o de
la llama
7.
Broil burner: Use 1/2" combination wrench to loosen
orifice hood @ away from pin (approximately 2 to
2-1/2 turns). The burner flame cannot be properly
adjusted if this conversion is not made.
Quemador de asar: use una Ilave de combinaci6n de
1/2" para aflojar la campana del orificio @ y quitarla
de la espiga (aproximadamente de 2 a 2-1/2 vueltas).
La llama del quemador no puede ajustarse
debidamente si no se hace esta conversi6n.
am
Reinstall the storage drawer or warming drawer.
Complete installation sections D through E, Pages
14-21. Checking for proper cooktop burner and oven
flame is very important. See Step 15, Page 17.
YOU MUST ADJUST "LO" SETTING FOR EACH
COOKTOP BURNER. SEE STEP 16, PAGE 19.
Natural gas flames do not have yellow tips.
Vuelva a instalar el caj6n de almacenamiento o caj6n
de calentamiento. Complete las secciones D-E de las
instruccionesde instalaci6n, paginas 14-21. Es muy
importante revisar la adecuacion del quemador de la
superficie de la cocina y de la llama del horno. Ver el
Paso 15, Pagina 17.
USTED DEBEAJUSTAR LA POSICION DE "LO" (BAJO
NIVEL) DE CADA QUEMADOR DE LA SUPERFICIEDE
LA COCINA. VER EL PASO 16, PAGINA 19.
Las llamas del gas Natural no tienen puntas amarillas.
28
29